Compare proclamation with translation

Other translations:

DUH OD VJEČNOSTI... SNAGA DUHA...

Sve što tebe okružuje, svjedoči o Meni... Sve je život iz Mene i Duh iz Mene... A nad svim lebdi Moj Duh, Moja Volja, Moja Snaga... nad svim Ja Jesam... A što sebe tebi objavljuje (otkriva), isto je što je oko tebe... Ja sam, dakle, s tobom i Moja te Ljubav obuhvaća. I tako Ja gledam dolje na tebe, koja žudiš biti Meni blizu. I Ja te blagoslivljam i tebi dajem Moju Riječ...

Duh od vječnosti će uvijek boraviti tamo gdje se On žudi. On je bez vremena i prostora, On nadjačava (zasjenjuje) prirodne zakone, On je u svoj punini prisutan kod svakoga tko Ga zaziva. Onaj koji se prepusti Duhu iz Boga, mora vršiti Njegovu Volju, jer je on tada oslobođen svoje odgovornosti... Duh iz Boga oslobađa ono što je bilo vezano i On uređuje srca voljnih, On ih čini spremnima za primanje Božanske Ljubavi... I to je djelovanje Duha: da vas zapali (razgori) u Ljubavi prema Bogu, Koji vas je izabrao za djelovanje za Njega. Snaga Duha vas prosvjetljuje, snaga Duha daje vam hrabrost i snažnu volju, snaga Duha vam omogućuje da spoznate i zastupate ono što je ispravno, i snaga Duha vam omogućuje da oćutite blizinu Onoga, Koji je u Sebi Snaga i Ljubav. Ona vas štiti od pogreške (zablude), kada vi govorite za Gospodara (kada govorite u Ime Gospodara), ona snaži vašu mudrost u svakom spornom pitanju, Snaga Duha se nikada neće povući od vas, koji ste se ponudili služiti Gospodaru. I sva mudrost će vas obuzeti, ako vi želite govoriti u Njegovo Ime, On će usmjeravati vaše misli, On će oblikovati vaše riječi i dati vam dar da govorite, kad dođe čas u kojem Gospodar djeluje kroz vas. A Njegov se Duh neprestano prelijeva u vas, ta Snaga neće oslabiti, trebate li ju vi za Njega, kako bi Njegovo Ime proglasili pred cijelim svijetom.

A Božja Volja određuje tebe za jedan zadatak, da služiš Njegovom proslavljanju... On želi postidjeti mudrost svijeta i objaviti najdublju mudrost kroz tvoja usta, i služenje Njemu treba biti jedina svrha tvojega zemaljskog života. A Onaj koji te vodi, neće te ostaviti samu, ni ako neprijatelj ustane masovno protiv tebe. On će čeličiti tvoju hrabrost i otvorit će tvoj duh (svijest, osjetila, poimanje) za sva duhovna strujanja. On će ti dati moć nad onima koji te žele uništiti, jer će On odrediti tvoju volju, koju ti Njemu žrtvuješ, a ti ćeš sada činiti ono što ti Njegova volja nalaže i tako biti Njegov alat (instrument) na Zemlji._>AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Geist von Ewigkeit.... Des Geistes Kraft....

Alles zeuget von Mir, was dich umgibt.... Alles ist Leben aus Mir und Geist von Mir.... Und über allem schwebet Mein Geist, Mein Wille, Meine Kraft.... über allem bin Ich.... Und was sich dir kundtut, ist das gleiche, was um dich ist. Also bin Ich bei dir und Meine Liebe umfasset dich. Und also sehe Ich auf dich hernieder, die du Mir nahe zu sein begehrst. Und Ich segne dich und gebe dir Mein Wort....

Der Geist von Ewigkeit wird immer weilen, wo Er begehrt wird. Er ist ohne Zeit und Raum, Er überstrahlt die Gesetze der Natur, Er ist in aller Fülle bei einem jeden, der Ihn rufet. Der sich dem Geist aus Gott überläßt, muß Seinen Willen erfüllen, denn er ist seiner Verantwortung enthoben.... Der Geist aus Gott löset, was gebunden war, und er ordnet die Herzen der Willigen, er macht sie bereit zur Entgegennahme der göttlichen Liebe.... Und das ist des Geistes Wirken, daß ihr in Liebe entflammet zu Gott, Der euch erwählet hat zum Wirken für Ihn. Des Geistes Kraft erleuchtet euch, des Geistes Kraft gibt euch Mut und starken Willen, des Geistes Kraft läßt euch das Rechte erkennen und vertreten, und des Geistes Kraft läßt euch die Nähe spüren Dessen, Der in Sich Kraft und Liebe ist. Sie schützet euch vor Irrtum, so ihr redet für den Herrn, sie stärket eure Weisheit in jeder Streitfrage, des Geistes Kraft wird nimmer euch entzogen, die ihr euch erboten habt, dem Herrn zu dienen. Und alle Weisheit wird euch überkommen, so ihr reden sollt in Seinem Auftrag, Er wird eure Gedanken lenken, eure Worte formen und euch die Gabe zu sprechen geben, so die Stunde gekommen ist, da der Herr wirket durch euch. Und Sein Geist strömet unaufhörlich in euch über, es wird die Kraft nicht nachlassen, benötigt ihr diese für Ihn, um Seinen Namen zu verkünden vor aller Welt. Und Gottes Wille bestimmt dich zu einer Aufgabe, die Seiner Verherrlichung dient.... Er will der Welt Weisheit zuschanden machen und tiefste Weisheit verkünden durch deinen Mund, und Ihm zu dienen soll einziger Zweck deines Erdenlebens sein. Und Der dich führet, lässet dich nicht allein, ob auch massenhaft der Feind gegen dich aufsteht. Er wird deinen Mut stählen und dir die Sinne öffnen für alle geistigen Strömungen. Und Er wird dir Macht geben über die, welche dich vernichten wollen, denn Er wird deinen Willen, den du Ihm opferst, bestimmen, und du wirst nun tun, was Sein Wille dir vorschreibt und also Sein Werkzeug sein auf Erden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde