Compare proclamation with translation

Other translations:

PODLAGANJE VOLJE.... BUĐENJE BOŽJEG DUHA....

Onaj Koji djeluje u tebi prepoznaje tvoju volju, a duh ju treba ako se želi objaviti i njegovom djelovanju se ne pruža otpor. Sav duh teži da probije omotač, i ako mu je to pošlo za rukom, onda on stremi u visinu.... Čovjekova volja je taj omotač, koji ga tako često drži zatočenoga, ako se on opire svemu duhovnom.... I Božanskom duhu u čovjeku je onda neizrecivo teško da bude zamijećen. E sad, ako se volja podredi Božanskom duhu, onda je slomljen sav otpor i omogućen viši razvoj čovjeka ili njegove duše. I tako se prije svega volja mora pokloniti [[(saviti)]].... Volja mora postati slaba i podatna kako bi duh mogao ovladati njome, dok je s druge strane ranije volja u svim tjelesnim žudnjama bila jaka i nepodatna....

A sada snaga volje mora biti usmjerena samo duhovnom, sve što kroz volju čovjeka nastaje mora biti upravljano od duha, i onda će svaki postupak, svaka misao i svaka riječ uvijek svjedočiti o duhovome, i sve tjelesne želje stupiti će u pozadinu. Pa je tako volja čovjeka postala podređena Božjoj volji, duh iz Njega time je oslobođen, tako da se može razviti do ogromne aktivnosti. A ta aktivnost duha prostire se na najrazličitije poduke, koje su čovjeku sada dane na razne načine.

Sve poduke, koje Duh Božji u čovjeku njemu diktira, su pomno odabrane i u sebi sadrže najčišću Istinu, i ništa nije dano bez plana ili svrhe, nego je pažljivo pripremljeno i dano s određenom namjenom. I što se jednome čini strano i neprihvatljivo, drugome je odmah razumljivo, a to ima svoje objašenjenje u stupnju zrelosti ili Ljubavi onoga koji ispituje takve Božanske duhovne darove.

A to je opet tako lako objašnjivo, pošto su okovi duha u čovjeku koji ljubi još samo jako slabi, da Božanske pošiljke te slabe okove mogu rasturiti pa tako duh dolazi u dodir s duhom. I tako si nikada oštrina razuma neće podrediti tamničara duha.... volju.... nego dobrota i Ljubav srca, a pošto su dobrota i Ljubav Božanske, volja će se povinovati Božanskome i tako osloboditi duh. A oslobođeni duh vine se u visine.... On napušta dotadašnju suženost i onda se kreće u svoj slobodi....

Od onda nadalje je u živahnoj aktivnosti i čovjeka potstiče na Ljubav, pošto on i sâm Ljubav prepoznaje kao izvor svega duhovnoga.... On je samo u Ljubavi istinski sposoban za život, i gdje se on izražava Ljubav već mora biti ukorijenjena u srcu čovjeka, pošto inače ne može doći do misaone razmjene pa ni čovjek ne bi bio prijemčiv za nju, jer uvijek se duh mora obraćati duhu, nikada se duh ne može izražavati čovjeku čiji duh je još čvrsto svezan krivom voljom, znači neprobuđen je....

Misaoni prijenosi kao šuplji zvuk prolazili bi pored ušiju takvog jednog čovjeka. I zato je volja čovjeka prvo potrebna da bi mogao primati.... Volja koja je do tada bila previše u svjetovnom mora biti žrtvovana i namjesto nje mora osnažiti sveta volja koja traži vezu sa božanstvenošću.... Ona mora podrediti sve protivničko i bezuslovno se podložiti Božanskoj volji, time i duh postaje živ i zemaljskom čovjeku prenosi ono što je njemu na blagoslov....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Subordinação da vontade.... Despertar do Espírito de Deus....

Aquele que trabalha em vós reconhece a vossa vontade, e o espírito precisa disso se quiser manifestar-se e nenhuma resistência é posta contra o seu funcionamento. Todo o espírito procura romper a casca, e uma vez que tenha conseguido fazê-lo, esforça-se para a altura.... A vontade do ser humano é o disfarce que muitas vezes o mantém preso se ele resistir a tudo o que é espiritual.... E então é inexprimivelmente difícil para o espírito divino no ser humano fazer-se sentir. Mas se a vontade se subordina ao espírito divino, então toda a resistência é quebrada e o desenvolvimento superior do ser humano ou da sua alma é garantido. E assim a vontade deve primeiro dobrar.... a vontade deve tornar-se fraca e ceder para que o espírito a possa controlar, enquanto que, pelo contrário, a vontade era forte e inflexível em todos os desejos corporais até agora.... Mas agora a força da vontade deve ser apenas para o espiritual, tudo o que é alcançado pela vontade do ser humano deve ser dirigido apenas pelo espírito dentro dele, e então cada ação, cada pensamento e cada palavra só testemunhará sempre o espiritual, e todos os desejos corporais se desvanecerão para o fundo. E assim a vontade do ser humano foi subordinada à vontade de Deus, o espírito foi assim libertado dEle para que pudesse desenvolver-se em imensa atividade. E essa atividade do espírito se estende às mais diversas instruções que agora são oferecidas ao ser humano de diversas maneiras. Todas as instruções que o espírito de Deus dita ao ser humano são cuidadosamente selecionadas tanto na estrutura como na escritura e garantem a mais pura verdade no conteúdo, e nada é oferecido ao acaso ou de forma inoportuna, mas cuidadosamente preparado e dado para um propósito específico. E o que parece estranho e inaceitável para um é imediatamente compreensível para outro, e isso tem a sua razão no grau de maturidade ou amor daquele que examina tais dons espirituais divinos. E isso é de novo tão facilmente explicável, afinal, os grilhões do espírito em uma pessoa amorosa são tão fracos que as transmissões divinas podem quebrar esses grilhões fracos e assim o espírito é encontrado ao espírito. E assim, nunca é a agudeza do intelecto, mas a bondade e o amor do coração que subjugarão o carcereiro do espírito. subjugar, e como a bondade e o amor são divinos, a vontade se curvará ao divino e assim libertará o espírito. E um espírito libertado sobe.... Deixa a estreiteza anterior e agora move-se em toda a liberdade.... A partir de agora está activamente empenhada e estimula o ser humano a amar, porque ele próprio reconhece o amor como a origem de todas as coisas espirituais.... só é verdadeiramente viável no amor, e onde ele se expressa o amor já deve estar enraizado no coração do ser humano, caso contrário não pode haver uma troca mental e o ser humano também não estaria receptivo a ele, pois o espírito deve sempre falar com o espírito, o espírito nunca pode se expressar a um ser humano cujo espírito ainda está em firmes laços de uma vontade errada, portanto não despertado.... As transmissões mentais passariam os ouvidos de tal pessoa como som vazio. E, portanto, a vontade do ser humano é necessária em primeiro lugar para poder receber.... A vontade que até agora tem sido demasiado forte no mundo deve ser sacrificada e no seu lugar a vontade santa deve tornar-se forte, que procura a ligação com a divindade.... Deve suprimir tudo o que se opõe e submeter-se incondicionalmente à vontade divina, assim o espírito também se tornará ativo e comunicará ao ser humano terreno o que é uma bênção para ele....

Amém

Translator
Translated by: DeepL