Compare proclamation with translation

Other translations:

VJERSKA BORBA.... METODA.... KRITIKA.... BOŽJA ZAŠTITA....

Borba za duše jako je teška i puna odgovornosti, (tako) da se sva snaga mora primijeniti kako zbunjene duše ne bi bile izgubljene zauvijek. I tako je Gospodar mudro naredio da im svaka pomoć bude pružena, gdje se bore za spoznaju, i sva Milost treba biti dostavljena tamo gdje i najmanja volja stremi Istini. Toliko o temeljnoj spoznaji, iz čega vama ljudima onda mora biti vidljivo da je beskrajna Ljubav Božja uvijek na djelu da spasi čovječanstvo, te stoga i djeluje tako izvanredno.

U nadolazeće doba svatko će se morati borati kako bi ostao dosljedan sam sebi.... svaki će prvo sam sa sobom morati izvojevati vjersku borbu i za to će si morati izmoliti veliku snagu od Boga kako bi izdržao kad sve oko njega prijeti da se sruši. Isto tako će biti primjenjivana jedna generalna očigledno ratna metoda koja je neprijateljska prema svakom duhovnom usmjerenju i progoni sve što nije prošlo kroz vrhovnu kritiku. Posljednji pokušaj će biti, bez obzira na vjersku pripadnost čovjeka, htjeti određivati da se odrekne starog učenja i da se priključi jednom novom pravcu, koji je međutim u sukobu sa učenjem Krista i time se mora odraziti tako da čovječanstvu donosi propast.

Sveukupno duhovno nazadovanje biti će poticaj za to da se nikakav veliki otpor neće podići tom nastojanju, i nevolja će biti sve veća, pošto se duša sve više udaljava od jedine Istine i time od vječnog Božanstva. Jer cilj čovječanstva je potpuno odvajanje, a ne njegovo sjedinjenje s Njim.... Utoliko užasnije će biti posljedice toga, jer jaz koji čovjeka dijeli od Istine i od prave spoznaje postaje sve veći.

Bez obzira na to moćnici su sebi uzeli za pravo da se upliću u Božansko djelovanje.... no morat će snositi i posljedice svojih postupaka tako što će svako uplitanje biti najstrože kažnjeno, jer Gospodar ne dozvoljava da se postupa protiv Njegove volje, On štiti ako je potrebno i na čudnovati način ono što je smatrao za nužno podariti čovječanstvu.... A tko mu voljno služi i aktivan je u podučavanju zbunjenih duša, taj će isto biti zaštićen na svim njegovim putovima i moći će neprestano biti siguran u Božansku pomoć. Jer svijet ne može uništiti Božju volju, čak i kada je njegovo nastojanje usmjereno ka duhovnoj propasti.... Gdje se volja Božja usprotivi njihovom djelovanju, tamo će biti bez vlasti i najveći vlastodržac, a nasuprot tome izuzetno jak i otporan onaj čovjek koji je spreman služiti Bogu i koji se podređuje Božjoj volji.

Dakako da čovjek može lutati (biti u zabuni, zbunjen, sluđen) i griješiti time što se da pokrenuti na to da postupa protiv Božanske Mudrosti, ali svijet mu takvo što uistinu neće nagraditi na taj način da on za vječno ima koristi od toga.... No ispunjavati Božanske upute za sobom će povlačiti tisućurostruki blagoslov, jer sve duše kojima se pokaže ispravan put prema gore, njihovim spasiteljima biti će zahvalne do u svu vječnost, i njihova hvala biti će uistinu nagrada, koja sve zemaljske nagrade tisuću puta nadmašuje....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Batalha da Fé.... Método.... Criticism.... A proteção de Deus....

A batalha pelas almas é tão difícil e responsável que todo esforço deve ser feito para que as almas erradas não se percam para sempre. E assim o Senhor decretou sabiamente que toda a assistência lhes será concedida onde lutarem pelo conhecimento, e todas as concessões de graça serão expressas onde apenas a mais leve se esforçará para a verdade. Esta é a realização básica da qual deve ser óbvio para vós, humanos, que só o amor infinito de Deus está sempre a trabalhar para redimir a humanidade e, portanto, também trabalha de forma tão extraordinária. Nos próximos tempos, todos terão de lutar para se manterem fiéis a si próprios.... Ele terá primeiro que lutar a batalha da fé consigo mesmo e terá que pedir a Deus uma grande força para permanecer firme quando tudo à sua volta ameaçar vacilar. Da mesma forma, será usado um método geral óbvio de luta, que hostilizará e perseguirá toda direção espiritual que não tenha passado pela crítica suprema. A última tentativa será tentar determinar as pessoas, independentemente da denominação, para renunciar à velha doutrina e aderir a uma nova direção que, no entanto, contradiz os ensinamentos de Cristo e deve, portanto, ter um efeito ruinoso sobre a humanidade. O declínio espiritual geral será a razão pela qual nenhuma grande resistência se oporá a esse esforço, e as dificuldades serão sempre maiores, pois a alma se distanciará cada vez mais da única verdade e, portanto, também da Deidade eterna. Pois o objetivo da humanidade é o desapego total, mas não a unificação com Her.... As consequências deste esforço serão ainda mais terríveis, pois o abismo que separa o ser humano da verdade e do conhecimento correto será cada vez maior. No entanto, os portadores do poder presumem intervir na actividade divina.... e terá também de suportar as consequências dos seus actos, na medida em que qualquer interferência será severamente punida, pois o Senhor não os deixará agir contra a Sua vontade e, se necessário, protegerá milagrosamente o que Ele considerou necessário para dar à humanidade.... E todo aquele que voluntariamente O serve e trabalha para instruir as almas erradas será igualmente protegido em todos os Seus caminhos e poderá sempre estar assegurado da proteção divina. Pois o mundo não é capaz de destruir a vontade divina, ainda que o seu esforço seja constantemente dirigido para a destruição espiritual. Onde a vontade de Deus se opõe ao seu início, mesmo o maior governante será impotente, em contraste, o ser humano que está disposto a servir a Deus e se submete à vontade divina será extremamente forte e resistente. O ser humano pode de facto errar e ser culpado do maior pecado ao permitir-se agir contra a sabedoria divina, no entanto, o mundo não o recompensará de tal forma que ele se beneficiará disso para sempre.... mas seguir as instruções divinas resultará numa bênção mil vezes maior, pois todas as almas que se mostrarem o caminho certo para cima agradecerão aos seus salvadores por toda a eternidade, e a sua gratidão será verdadeiramente uma recompensa que excede todas as recompensas terrestres mil vezes....

Amém

Translator
Translated by: DeepL