Compare proclamation with translation

Other translations:

SUZBIJANJE ŽUDNJI PREDNOST ZA DUŠU.... ZAPOVIJEDI.... ODUSTAJANJE....

Postupati suprotno Božanskoj volji duši nikada ne može biti od koristi, čak i ako može biti od prednosti za tijelo. I stoga su Božanske zapovijedi skoro uvijek ograničenje zemaljski ugodnog življenja; one će od čovjeka gotovo uvijek zahtijevati jedno određeno uzdržavanje ili odustajanje a stoga i rijetko naići na odobravanje tamo gdje se čovjek trudi punim plućima uživati u životu. No sasvim izvjesno se duši čini dobro tamo gdje se zapovijedi ispunjavaju uz zapostavljanje tjelesnih ugodnosti. Duša se trudi odbaciti sve što ju ograničava i u slobodnom stanju osjeća se daleko ugodnije, što međutim tijelu tokom vremena na Zemlji nikako ne odgovara, jer prednost za dušu odražava se jedino čisto duhovno i stoga se od strane zemaljskog tijela ne može osjetno zamijetiti. Pa stoga duševni život mora biti potpuno odvojen od osjetilnog života tijela.

No duši će svako uzimanje u obzir tijela na izvjestan način štetiti, jer kad je zemaljska žudnja tijela utažena, istovremeno se umnaža materija a time i okovi u kojima duša još pati. A čovjek se treba osloboditi iz materije, treba izbjegavati i uskraćivati tijelu sve, kako bi se oslobodio iz materije, koja ga je tokom tisuća godina držala zarobljenoga. Tko je svjestan toga, moći će procijeniti i opasnost koja se nalazi u ispunjavanju zemaljskih želja.... On će primjeniti svu snagu volje da bi se mogao oduprijeti žudnjama tijela, i on će pomoći duši u njenoj nevolji i biti će joj od koristi pri njenom oslobađanju od materije.

U svakoj situaciji zemaljskoga života čovjek se trudi izvući najveću moguću korist za sebe, on se prije svega trudi da si svoje zemaljsko postojanje učini podnošljivim i ne vidi opasnost koja se nalazi baš u tom nastojanju. Kad bi prije svega gledao da uzme u obzir svoju dušu i eventualne posljedice za nju, onda bi mu sigurno bilo mnogo lakše odustati od pokoje zemaljske prednosti i orijentirati se s obzirom na potrebe svoje duše.

No ako čovjek svim duhovnim mislima pokloni malo ili nimalo pažnje, uvijek će imati interesa samo za to da si svoj život uredi moguće ugodnim i bezbrižnim, dok će inače sve duhovno odbacivati s pogrešnim mišljenjem da je time lišen ikakve odgovornosti. Stoga je i vrijedni rad onostranih bića usmjeren na objašnjenje pitanja stvarnog čovjekovog određenja. Kad je to čovjeku jednom postalo jasno, onda će on u podređivanju vlastitih žudnji vidjeti prednost za dušu, on će biti više aktivan baš za duševno zdravlje, u istoj mjeri će izgubiti i potrebu za svijetom i radi svoje duše će odustajati i od žudnje za ispunjavanjem svojih želja....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Supressão dos desejos Vantagem para a alma.... Commandments.... Renúncia....

Agir contra a vontade divina nunca pode ser útil para a alma, mesmo que o corpo ganhe vantagem com isso. E, portanto, os mandamentos divinos serão quase sempre um obstáculo ao bem-estar terreno; exigirão sempre do ser humano uma certa renúncia ou renúncia e, portanto, raramente serão aceitos onde as pessoas tentam desfrutar a vida em plenitude. Mas, indiscutivelmente, um benefício é feito à alma, onde os mandamentos são cumpridos com os prazeres físicos sendo colocados em segundo plano. A alma tenta descartar tudo o que a impede e se sente indizivelmente bem em estado livre, o que, porém, não é benéfico para o corpo durante seu tempo na Terra, porque todas as vantagens da alma só têm um efeito puramente espiritual e por isso não podem ser sentidas pelo corpo terreno. E, portanto, a vida da alma deve estar completamente separada da vida de sentimento do corpo. Mas a repetida consideração da alma pelo corpo a prejudicará em certa medida, pois se o desejo terreno do corpo for satisfeito, a matéria aumentará ao mesmo tempo e, portanto, também a escravidão na qual a alma ainda definha. E o ser humano deve redimir-se da matéria, deve evitar tudo e retirá-la do corpo a fim de só se libertar da matéria que o manteve cativo durante milhares de anos. Qualquer pessoa que considere isso também será capaz de apreciar o perigo que reside na realização dos desejos terrenos..... Ele usará toda a força de vontade para poder resistir ao desejo do corpo, e ajudará a alma na sua adversidade e a libertá-la da escravidão da matéria. Em cada situação terrena o ser humano procura naturalmente explorar a maior vantagem possível para si mesmo, pensa sempre primeiro em tornar suportável a sua existência terrena e não vê o perigo que reside precisamente em tal esforço. Se ele pensasse primeiro na sua alma e considerasse as possíveis conseqüências para ela, certamente se tornaria muito mais fácil para ele renunciar a muitas vantagens terrenas e ficar satisfeito com o avanço da sua alma. Mas se o ser humano presta pouca ou nenhuma atenção a todos os pensamentos espirituais, ele só estará interessado em tornar a sua vida terrena tão confortável e despreocupada quanto possível e, de outra forma, rejeitar tudo o que é espiritual, na opinião equivocada de que ele está, assim, isento de toda responsabilidade. É por isso que o atarefado trabalho dos seres no além tem sempre como objetivo esclarecer o destino real do ser humano. Uma vez que isso se torne claro para o ser humano, ele verá uma vantagem para sua alma na supressão de seu próprio desejo, ele será mais ativo para a própria salvação de sua alma, ele perderá seu desejo pelo mundo na mesma medida e, por causa de sua alma, ele também renunciará onde ele deseja a realização de seus desejos....

Amém

Translator
Translated by: DeepL