Compare proclamation with translation

Other translations:

ZAJEDNICA NA ZEMLJI I U ONOSTRANOM ZA IZBAVLJENJE IZGUBLJENIH DUŠA...

Volja je Stvoritelja da se na Zemlji, kao i u onostranom, formira jedna zajednica, koja Mu je spremna služiti, i stoga je aktivna u volji Gospodara za izbavljenje izgubljenih duša. Tko Njemu služi, ima zadatak sebe bezrezervno predati Gospodaru, jer samo tako on može prihvatiti volju Gospodara, onda također prema njoj djelovati, i biti aktivan kao pomoćna snaga u zajednici onih koji duhovno nastoje. Svi zahtjevi koji su mu postavljeni, gledaju jedino spasenje duše. Tko je u stanju isključiti zemaljske žudnje i zemaljske brige, bit će zaista prikladan, kao posrednik darova odozgor, voditi svoju službu. On može primiti duhovno dobro, prihvatiti ga u sebe i također razdijeliti, i bit će snažni radnik u vinogradu Gospodara. A Gospodar treba mnogo takvih radnika, jer to traži vrijeme. Što više ste vi aktivni, to brojnije će biti niti ispredene od onostranog do Zemlje, i istkana je nepoderiva vrpca, koja svu voljnu zemaljsku djecu povezuje sa duhovnom snagom... Sagrađen je most od Zemlje do onostranog, po kojem zemaljska djeca mogu nesmetano doći do Oca, ako Mu oni samo žude. A budući da je to postalo prijeko potrebno, jer će ljudi na Zemlji uskoro hitno trebati Gospodara, također je duhovna suradnja (zajednički rad) dobrih duhovnih snaga, ovdje i u onostranom, jednako hitna potreba, jer bi inače čovječanstvo bilo bez spasa i bez pomoći izručeno divljanju neprijateljske moći, kada ne bi bile poduzete odgovarajuće mjere od strane Stvoritelja, da pruže otpor zlom djelovanju i izgrade zid koji neprijatelju treba biti nesavladiv. Izgradnji ovoga zida doprinosi svatko tko je u duhovnoj pokretljivosti (živosti) voljan razjašnjavati i propovijedati Evanđelje ljudima na Zemlji... Kao Kristov borac, on će braniti zid, pomagati ga učvrstiti, i nastojati postići pobjedu nad svime što duhovno stoji neprijateljski naspram njega. A to će omogućiti da redovi Božjih ratnika zadobiju moć... što više oni budu međusobno povezani, kako bi živjeli za jedan i jedini cilj, da privode duše Božanskom Spasitelju i preotmu ih od protivne moći, to veći će biti uspjeh, jer u zajedništvu Božjih boraca na Zemlji leži također njihova moć... oni imaju Božanskog Spasitelja Osobno za Vođu, i On ih vodi kroz sve opasnosti do pobjede... On ih oblikuje prema Svojoj volji, On im daje moć i snagu, i oprema ih tako da uspjeh mora biti siguran, jer sve što se bori za Boga, stoji u Ljubavi... A Ljubav uvijek mora i hoće pobijediti nad zlom... Moć mržnje neće moći postići ništa protiv moći Ljubavi. A tko na Zemlji želi biti primljen u zajednicu onih koji služe Gospodaru u svoj odanosti, on zasigurno treba očekivati najveću pomoć duhovnih prijatelja, koji se u istoj Ljubavi i u istoj voljnosti da služe trude povećati vojsku Božjih ratnika na Zemlji, i Njemu uvijek nude svoju pomoć. I tako će oni koji su voljni služiti također trebati zabilježiti mnogo uspjeha, zajedno će djelovati sve dobre snage neba i Zemlje, i njihov rad će biti okrenut samo jednom cilju, osvajanju izgubljenih duša za vječni život.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La communauté sur la Terre et dans l'au-delà pour le salut d'âmes errantes

C’est la Volonté du Créateur, que sur la Terre comme dans l'au-delà se forme une communauté qui est prête à Le servir et donc qui s’active conformément à la Volonté du Seigneur pour le salut des âmes errantes. Celui qui Le sert a la tâche de se donner sans réserve au Seigneur, parce que seulement ainsi il peut recevoir la Volonté du Seigneur et ensuite agir selon celle-ci et être actif dans la communauté dont le désir spirituel est d’être une force d'aide. Toutes les exigences qui lui sont imposées concernent seulement le salut de l'âme. Celui qui est en mesure d'exclure tout désir terrestre et préoccupations terrestres, sera apte à agir dans sa fonction comme médiateur des Dons d'en haut. Il peut recevoir du patrimoine spirituel, l'accueillir en lui et même le donner aux autres et il sera un ouvrier robuste dans la Vigne du Seigneur. Et le Seigneur a besoin de beaucoup de tels ouvriers, parce que le temps presse. Plus vous êtes actifs, plus nombreux seront tissés les fils de l'au-delà vers la Terre, et il sera tressé un ruban indéchirable qui unira tous les fils terrestres de bonne volonté avec la Force spirituelle. Un Pont sera édifié de la Terre vers l'au-delà sur lequel les fils terrestres pourront arriver au Père sans empêchement, si seulement ils le désirent. Et vu que cela est devenu inévitablement nécessaire, parce que les hommes sur la Terre auront besoin très vite du Seigneur, la collaboration spirituelle des Forces spirituelles bonnes est sur la Terre comme dans l'au-delà une urgente nécessité, parce qu'autrement l'humanité serait exposée sans salut et sans Aide à la rage de la force ennemie si des mesures n’étaient pas prises de la part du Créateur, pour résister à l’action maligne et édifier un mur qui doit être imprenable par l'ennemi. Tous ceux qui sont de bonne volonté pour apporter des éclaircissements et prêcher l'Évangile aux hommes sur la Terre doivent contribuer à la construction de ce mur. En tant que combattants du Christ ils défendront le mur, ils aideront à son renforcement, et ils chercheront à conquérir la victoire sur tout ce qui spirituellement leur fait front en tant qu’animosités. Et cela fera conquérir du pouvoir au groupe des combattants de Dieu, et plus ils seront unis et vivront uniquement dans le but de guider les âmes vers le divin Sauveur et de les dédouaner du pouvoir opposé, plus grand sera le succès, parce que l'union des combattants de Dieu sur la Terre fait aussi leur pouvoir, ils auront pour Guide le divin Seigneur et Sauveur Lui-même, Il les formera selon Sa Volonté, leur donnera force et vigueur, et ainsi pourvus le succès doit être certain, parce que tous ceux qui combattent pour Dieu sont dans l'amour. Et l'amour doit toujours être vainqueur sur le mal. Le pouvoir de la haine ne pourra rien faire contre le pouvoir de l'amour. Et celui qui, sur la Terre, désire être accueilli dans la communauté de ceux qui servent le Seigneur en toute fidélité, doit s'attendre certainement à la plus grande aide de la part des amis spirituels, qui s’efforcent avec le même amour et la même volonté de servir et d'agrandir l'armée des combattants de Dieu sur la Terre, et de leur offrir continuellement leur aide. Et ainsi ceux qui sont de bonne volonté pour servir auront aussi à enregistrer beaucoup de succès, toutes les bonnes Forces du Ciel et de la Terre agiront ensemble, et leur travail sera seulement tourné vers un seul but: la conquête des âmes errantes pour la Vie éternelle.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet