Compare proclamation with translation

Other translations:

OSJECAJNE OCEVE RIJECI....

Punina Moje milosti ce vam biti podarena tako da možete ispuniti vaš zadatak na Zemlji, pod uvjetom da ste potpuno posveceni tome da Mi se približite i vršite Moje zapovijedi. Vi ne shvacate kako Ja jedino cekam vaš povratak u Ocevu kucu kako bi vas prihvatio sa puno Ljubavi i da vam želim pomoci tamo gdje je vaša snaga nedovoljna.... Vi u Meni imate najvjernijeg prijatelja, najosjecajnijeg Oca i naj-budnijeg/opreznijeg Zaštitnika za vaš život na Zemlji. I vi sebe možete izruciti Mojoj zaštiti bez ikakvih sumnji samo ako osjecate kako ste djeca vašeg Oca i podarite Mi vaše srce u vremenu i vjecnosti. Tijekom vremena Mojeg povratka na Zemlji svi vi cete primiti obilje blagoslova, jer Ja Sam tako blizu svima onima koji Me žude, tako da osjecaju Moje prisustvo.... Oh, svi vi sebe trebate uciniti dostojnima Mojeg prisustva.... ne dozvolite Mi da se udvaram vašem srcu i ljubavi uzalud, nego otvorite vaša srca namjesto toga kako bi Me primili.... Dopustite Mi da udem kada se želim nastaniti u vašim srcima. I od tog trenutka vaš ce život na Zemlji biti blažen, jer gdje Ja boravim žalost i brige su protjerani, buduci Ja štitim Moje Vlastite koji su Me prepoznali. Svaka ispravna misao, svaka volja naklonjena k Meni rezultira u obilju Moje milosti. Ja želim osnažiti vašu vjeru i povecati vašu voljnost da ljubite i otvoriti vaša duhovna osjetila za sve što dolazi od gore.... Buduci vas Ja ljubim, Moja djeco, Ja želim vašu dušu spasiti za vjecnost.... Jednog dana bi vam želio napraviti sva blaženstva pristupacnima i prema tome vas želim uvesti u istinsku realizaciju (Psalmi 73:24).

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

사랑이 충만한 아버지의 음성...

너희가 단지 내게 가까이 다가오려는 의지와 나의 계명을 지키려는 온전한 의지가 있다면, 이 땅에서 너희의 임무를 완수할 수 있도록 나의 모든 은혜가 충만하게 너희에게 주어질 것이다. 그러나 너희는 내가 모든 사랑으로 너희를 맞이하기 위해 너희가 아버지의 집으로 돌아올 때만은 기다리고 있음을 모르고, 너희의 힘이 너무 약한 곳에서 내가 너희를 돕기를 원함을 모른다. 내 안에 너희에게 가장 충성스러운 친구가 있고, 가장 사랑이 많은 아버지가 있고, 너희의 이 땅의 삶을 위한 가장 신중한 보호자가 있다. 너희는 너희 자신을 아버지의 자녀로 느끼고 너희의 심장을 현세와 영원을 위해 나에게 드리면, 너희는 염려없이 이런 나의 보호 아래 너희 자신을 맡길 수 있다.

내가 이 땅에 재림할 때 너희 모두는 넘치는 은혜를 받는다. 왜냐하면 나는 나를 갈망하는 모든 사람들과 너무 가까워 그들이 나의 임재를 느끼기 때문이다. 오, 너희 모두는 나의 임재에 합당하게 만들라. 내가 헛되이 너희의 심장과 너희의 사랑을 구하게 하지 말고, 너희의 심장을 열어 나를 영접하라. 내가 너희의 심장 속에 거하기 원하면 내가 들어갈 수 있도록 허락하라.

그리고 너희의 삶의 여정은 지금부터 축복을 받을 것이다. 왜냐하면 내가 머무는 곳에 슬픔과 걱정이 사라질 것이기 때문이다. 왜냐하면 내가 나를 깨달은 사람들을 보호하기 때문이다. 모든 올바른 생각과 나를 향한 모든 의지가 나의 충만한 은혜를 끌어들인다. 나는 너희의 믿음을 강하게 하길 원하고, 너희의 사랑하려는 의지를 증가시키길 원하고, 위로부터 오는 모든 것에 대해 너희의 영적 감각을 열어 주기를 원한다. 왜냐하면 내가 나의 자녀들인 너희를 사랑하고, 너희의 혼을 영원을 위해 구원하길 원하기 때문이다. 나는 언젠가 너희에게 모든 축복을 주기를 원한다. 그러므로 나는 너희를 진정한 깨달음으로 인도하길 원한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박