Compare proclamation with translation

Other translations:

ZEMALJSKO ODREĐENJE (NAMJENA, SVRHA, SMISAO).... DUHOVNI DOŽIVLJAJ.... MOLITVA I VOLJNOST....

Čovjek na Zemlji ima samo jedno određenje, a ono je tako važno, da čovjek ne smije postati nemaran nego živjeti samo za to što je u skladu s tim određenjem. Ništa što se nalazi u području duhovnoga nije nevažno, jer samo putem duhovnog doživljaja on može postići ono radi čega je na Zemlji. Ulazak u zemaljsko, potpuno odvojeno od duhovnog, mora ga tek potaći na potragu, a duh iz Boga, koji je nastanjen u njemu, neprestano će ga i poticati na to da se duhovno aktivira, no čovjek mora snagom svoje slobodne volje dati svoju suglasnost, tek tada se duh može osloboditi iz njegove ovojnice i ići ka svom posljednjem cilju, sjedinjenju s Bogom.

A to je stvarni zemaljski posao čovjeka, da on, iako vezan za materiju, dobrovoljno odriješi tu vezu i umjesto toga traži najužu vezu s Božjim Duhom.... kao što se nekoć duh odriješio od njegovog Stvoritelja, u želji da vlada i svu moć povuče na sebe, tako sada u svoj poniznosti i Ljubavi prema Ocu svemira treba biti prevaljen isti taj put.... Duša treba pronaći put natrag u Očinsku Kuću, i stoga joj je dan život na Zemlji. A snaga čovjeka je premala za moći izvršiti takav jedan zadatak, jer ono što dušu okružuje i drži zarobljenom isto tako je jedna sila, koja se suprotstavlja Božanskoj sili.

Tako da kao pomoć mora biti zazvana Božanska sila, kako bi darovala snagu u borbi protiv neprijateljske sile. A ona potom u neiscrpnoj mjeri pritječe zemaljskom djetetu. Zato je molitva nebeskom Ocu prvo i najvažnije, bez čega vi nikako ne možete pronaći put prema gore. To je oružje u borbi, vaša snaga i sila. I služite li se marljivo molitvom, nikada ni ne možete podleći, jer tad vam se nude i sva druga pomoćna sredstva.... biti će vam skrenuta pažnja na to kako lako i brzo se možete osloboditi od te sile koja vas još drži vezanima. Vi samo trebate uvijek moliti i htjeti, pa će vam pomoć biti tako očigledno pružena time što ćete biti upućeni na vaš zadatak i na put kojim možete dospjeti do vječne domovine.

Jedino duhovnom u vama mora biti poklonjena pažnja a svom voljom mora se uzeti odmak od materije, užitaka i mamljenja svijeta, tako čovjek ispunjava svoje istinsko određenje na Zemlji i može postići beskrajno veliko i važno.... ponovno sjedinjenje s Božjim Duhom, od Kojeg se u krivoj spoznaji odvojio. Pa nek' vam bude na upozorenje to da nikada ne zaboravite molitvu, nego se svaki dan i svaki sat u duhu obraćajte vašem Ocu, kako bi vas On opskrbio snagom i milošću da možete ispuniti vaše određenje na Zemlji....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

La destination sur la Terre - Expérience spirituelle – la prière et la volonté

L'homme sur la Terre a seulement une destination, mais celle-ci est si importante que l'homme ne doit pas devenir négligent mais vivre seulement conformément à cette destination. Rien n’est sans importance en ce qui concerne le domaine spirituel, parce que seulement à travers l'expérience spirituelle l’homme peut atteindre ce pour quoi il est sur la Terre. Vivre dans le monde terrestre, totalement séparé du monde spirituel, a pour premier but de le faire se poser des questions, et l'esprit de Dieu qui demeure en lui, le poussera toujours à s'activer spirituellement, mais l'homme grâce à sa libre volonté doit donner son accord, seulement alors l'esprit peut se détacher de son enveloppe et suivre son but ultime, l'unification avec Dieu. Et cela est la vraie tâche terrestre de l'homme qui, bien que lié à la matière, dénoue librement le lien et à sa place cherche la liaison étroite avec l'Esprit de Dieu, du fait que l'esprit s'est une fois séparé de son Créateur dans le désir de dominer et de lui arracher tout le pouvoir, ainsi maintenant en toute humilité et amour pour le Père de l’Univers, il doit parcourir le même chemin à reculons. L'âme doit retrouver la Maison du Père, et pour cela il lui a été donné la vie sur la Terre. Mais pour pouvoir exécuter un tel travail, la force de l'homme est trop insuffisante, parce que ce qui entoure l'âme et qui la retient est un pouvoir qui s'oppose à la Puissance divine. Aussi la Puissance divine doit être maintenant appelée à l’Aide pour qu’Elle donne la Force dans la lutte contre le pouvoir ennemi. Et celle-ci passe donc avec une mesure inépuisable dans le fils terrestre. Donc la prière tournée vers le Père céleste est la première et la plus importante chose, sans laquelle vous ne pouvez jamais trouver la voie vers le Haut. Elle est l'arme suprême dans la lutte, elle est votre force et votre vigueur. Et si vous vous servez diligemment de la prière vous ne pourrez jamais succomber, parce que maintenant, même si vous sont offerts tous les autres moyens auxiliaires, vous savez combien vous pouvez vous détacher facilement et rapidement du pouvoir qui vous tient encore captif. Vous devez toujours seulement prier et vouloir, et il vous sera vite concédé l'Assistance tandis que vous est indiquée votre tâche et comment vous pouvez atteindre l'éternelle Patrie. Il doit être porté attention seulement au spirituel en vous et vous éloigner avec toute votre volonté de la matière, des joies et des séductions du monde, alors l'homme réalisera ainsi sa vraie destination sur la Terre et pourra obtenir des choses infiniment grandes et précieuses, l’unification avec l'Esprit de Dieu, dont il s'est séparé suite à une connaissance erronée. Que cela vous serve d'Avertissement afin que vous n’oubliiez jamais la prière, mais que vous vous tourniez quotidiennement et à tout moment vers l'esprit de votre Père pour qu'Il vous pourvoie avec Sa Force et Sa Grâce pour pouvoir suivre votre destination sur la Terre.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet