Compare proclamation with translation

Other translations:

RAZNOLIKOST ZEMALJSKIH UVJETA – MOLITI ZA PATNJU

Vidi dijete Moje, odabrao si svoju sudbinu u svijetu svojih roditelja, što te moglo učiniti uvelike zrelijim, i tvoj zemaljski život je bio bogat događajima koji su stimulirali tvoje razmišljanje kako bi ti put prema gore bio ukazan na što lakši način. Često će životne okolnosti biti izuzetno mučne za čovjeka, ispunjene patnjom i brigom u najvećoj mogućoj mjeri, ali one su za ljude koji su i dalje u nezrelom stanju i koji se mogu pročistiti jedino kroz takve mučne okolnosti. Zbog toga se sva ljudska bremena razlikuju baš kao i rezultati. Stoga svaka duša ima potrebu prije svoga utjelovljenja kao čovjek, što je moguće brže i uspješnije iskoristiti svoje utjelovljenje, zbog čega se nastanjuje u onom tijelu kojem je na zemlji određena teška sudbina.

Isto tako mnoge duše moraju proći putem pročišćavanja koji zahtjeva drugačije uvjete života.... koji će ih ugodnim životom i lagodnim zemaljskim postojanjem prije privesti cilju, ali gdje će se opet suočiti sa drugim opasnostima, koje duša mora savladati/prevazići. A to je vaš nebeski Otac mudro odredio, iako to možda neće biti shvaćeno od vas na zemlji, koji često negodujete na nejednako raspoređivanje zemaljskih dobara. Ali Onaj Koji sve zna i razumije svaki nedostatak duše, te želi vidjeti savršenstvo u svemu, zna koja je prava pomoć i svakome daje jedino ono što je nužno za dobrobit i spas njegove duše. Svaki dan je stepenica bliže sreći, zato ga njegujte i penjite se stepenicu za stepenicom da se ne bi poskliznuli unazad.

Zahvalit ćete Mi, vašem Stvoritelju u Vječnosti za svaku nevolju koju sam vam dao, i hvalit ćete mudrost Onoga Koji vas je stvorio i Koji vas želi imati zauvijek u Svome prisustvu. Trebali bi znati da Ja, vaš Otac neću izgubiti ni jednog od Moje djece, i Moja se briga proteže na svako od Mojih stvorenja i u toj Svojoj brizi Ja često koristim metode koje se vama čine isuviše grubima, pošto ni ne slutite veličinu katastrofe koja vam prijeti. Ako bi to razumijeli u potpunosti onda bi se molili za patnju sa ciljem da izbjegnete katastrofu, ali vi kroz vaš život morate ići potpunom u neznanju sa ciljem da vaša slobodna volja stremi prema gore da bi postignula najveću moguću nagradu.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Verschiedenartigkeit des Erdendaseins.... Ihr würdet um Leid bitten....

Siehe, Mein Kind, in der Welt deiner Eltern nahmst du ein Los auf dich, das dich um vieles reifer gestalten konnte, und es war dein Erdenleben an Ereignissen reich, die dein Denken anregten und dir der Weg nach oben leicht gewiesen werden konnte. Es sind zwar oft die Lebensverhältnisse der Menschen noch armseliger und bergen Not und Sorgen in größerem Maß, doch sind auch dann die Seelen dieser in noch unreiferem Zustand und können nur durch solche harten Bedingungen sich läutern, und daher sind auch die Belastungen der Menschen oft so verschiedenartig auch in ihren Folgen. So hat eine jede Seele das Bedürfnis vor ihrer Verkörperung als Mensch, möglichst schnell und erfolgreich diese Verkörperung ausnützen zu können, und nimmt daher in einem solchen Leib Wohnung, dem auf Erden ein schweres Los vorgeschrieben ist. Und wiederum müssen viele Seelen den Weg der Läuterung gehen, der wieder andere Lebensbedingungen erfordert.... der in Wohlleben und leichtem Erdendasein eher zum Ziel führt, wo aber wieder gegen andere Gefahren anzukämpfen ist, welche die Seele überwinden muß. Es ist dies in aller Weisheit vom himmlischen Vater geordnet, wenn es auch euch Menschen auf Erden noch nicht verständlich ist und ihr über diese ungleiche Verteilung der Erdengüter oft in Unwillen geratet. Doch Der, Der alles weiß, Der jeden Mangel der Seele kennt und alles gleich vollkommen erschauen möchte, weiß auch euch die rechte Hilfe zu gewähren und legt einem jeden nur das auf, was für ihn zu seinem Seelenheil notwendig ist. Jeder Tag ist eine Stufenleiter zur Seligkeit.... so sorget dafür, daß ihr eine Sprosse nach der anderen erklimmt.... daß ihr aber nicht abwärts schreitet.... Ihr werdet Mir, eurem Schöpfer, danken in Ewigkeit für jedes Leid, das Ich euch auferlegt habe, und werdet loben die Weisheit Dessen, Der euch geschaffen und euch für immer in Seiner Nähe haben will.... Ihr müsset immer wissen, daß der Vater nicht eines Seiner Kinder verlieren will und daß Seine Sorge einem jeden Wesen gilt, und in dieser Sorge greift Er oft zu Mitteln, die euch hart erscheinen, da ihr die Größe des Unheils nicht ahnet, das euch bedroht.... ihr würdet im vollen Erkennen bitten um Leid, um nur diesem Unheil entgehen zu können, doch müsset ihr in voller Unkenntnis eurer Lage durch das Leben gehen, um eben aus freiem Willen zur Höhe zu streben und euch so den höchsten Lohn erringen zu können....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde