Compare proclamation with translation

Other translations:

MILOSRĐE....

Kao što se sva stvorenja kupaju u moru Božanske Ljubavi, tako je njima također prijeko potrebno Božansko milosrđe. Jer, bez njega bi sve moralo iščeznuti u ništa.... Ljudi ga također bez prestanka trebaju, budući se mnogi izmiču Božjoj Ljubavi njihovom vlastitom voljom, te mogu jedino kroz Božje milosrđe ostati sačuvani.... Milosrđe je zapravo također čin Božanske Ljubavi, ali usrećuje tek u najmanjoj mjeri, dok Ljubav priprema svo prekomjerno blaženstvo biću koje je dostojno ove Ljubavi. Bog ne pušta da nijedno biće padne za vječnost, Božansko milosrđe uvijek iznova pristupa ovom biću, i čuva ga od najgorega.... od potpune propasti....sve dok još postoji i najmanja mogućnost da ga dovede u bolje stanje. Stoga je milosrđe za vas ljude također vrlina koju vi trebate prakticirati svim vašim snagama. Tko može suosjećati sa nevoljom (bijedom) svojih bližnjih, u njegovom srcu je aktivna Božanska iskra Ljubavi.... a najplemenitije djelo Ljubavi prema bližnjemu je podržati tamo, gdje je čovjeka pogodila najveća nevolja. Božja je volja da bude milosrdan čovjek, koji sam koristi Božje milosrđe.... ta zar je ijedan među vama tko ga ne treba?.... Zato i vi budite milosrdni i pomozite onima koji trpe nevolju, čak i kad su se oni učinili nedostojnima vaše Ljubavi, jer o ovome sudi Gospod, vi međutim, trebate ljubiti čak i vaše neprijatelje, i okrenuti im vaše puno milosrđe, ako im je ono potrebno. Svaki blagoslov dolazi odozgo.... tako će vam također od tamo biti blagoslovljeno i svako djelo milosrđa.... Božja Ljubav to želi tako, da neispunjene želje ostanu ljudima otvorene (neriješene), a ako se vi vježbate u djelima milosrđa, Gospod će vas također opskrbiti u Svojoj Ljubavi.... jer, neiskaziva je bijeda među ljudima, vi se možete neograničeno aktivirati u Ljubavi prema bližnjima, želite li kroz to služiti Bogu Gospodu i učiniti se vrijednima Njegovog blagoslova. Ne dozvolite da vaša srca otvrdnu, i dajte gdje godje to potrebno.... pomozite, gdje je vaša pomoć zatražena ili potrebna. Jer, Otac na nebu vama također stalno okreće Svoje milosrđe, i stoga od vas također traži isto.... Jer, kako vi mjerite, tako će biti i vama izmjereno.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Barmherzigkeit....

Wie im Meer der göttlichen Liebe alle Kreaturen sich baden, so ist auch die göttliche Barmherzigkeit ihnen unentbehrlich, denn ohne diese müßte alles vergehen in nichts.... Es bedürfen dieser auch die Menschen ohne Unterlaß, denn der Liebe Gottes entziehen sich viele durch den eigenen Willen und können nur durch die Barmherzigkeit Gottes erhalten bleiben.... Es ist zwar die Barmherzigkeit gleichfalls ein Akt göttlicher Liebe, doch nur in kleinstem Maße beglückend, wohingegen die Liebe alle Glückseligkeit in Übermaß bereitet dem Wesen, das dieser Liebe würdig ist. Gott läßt kein Wesen fallen auf ewig, immer wieder tritt die göttliche Barmherzigkeit diesem Wesen gegenüber und bewahrt es vor dem Ärgsten.... dem restlosen Untergang.... solange noch die geringste Möglichkeit ist, es einem besseren Zustand zuzuführen. Es ist die Barmherzigkeit deshalb für euch Menschen auch die Tugend, die ihr üben sollt nach allen euren Kräften. Wer mit dem Elend seiner Mitmenschen fühlen kann, in dessen Herzen ist der Gottesfunke der Liebe tätig.... und das edelste Werk der Nächstenliebe ist, dort beizustehen, wo über den Menschen größtes Elend hereingebrochen ist. Es ist Gottes Wille, daß der Mensch barmherzig ist, der selbst die Barmherzigkeit Gottes in Anspruch nimmt.... und ist wohl einer unter euch, der diese nicht benötigt?.... Darum seid auch ihr barmherzig und helfet den Notleidenden, auch wenn sie sich eurer Liebe unwürdig gemacht hätten, denn darüber richtet der Herr, ihr aber sollt lieben auch eure Feinde und diesen eure volle Barmherzigkeit zuwenden, so sie diese benötigen. Aller Segen kommt von oben.... so wird euch auch von dort ein jedes Werk der Barmherzigkeit gesegnet werden.... Die Liebe Gottes will es also, daß unerfüllte Wünsche den Menschen offenbleiben, und so ihr euch in Werken der Barmherzigkeit übet, wird der Herr auch euch bedenken in Seiner Liebe.... denn namenlos ist die Not unter der Menschheit, unbegrenzt könnet ihr euch betätigen in der Nächstenliebe, wollet ihr Gott dem Herrn dadurch dienen und euch Seines Segens wert machen. Lasset nicht eure Herzen verhärten und gebet, wo es not tut.... helfet, wo eure Hilfe gefordert oder benötigt wird. Denn der Vater im Himmel wendet auch euch fortgesetzt Seine Barmherzigkeit zu und fordert daher auch von euch das gleiche.... Denn wie ihr zumesset, so wird auch euch zugemessen werden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde