Compare proclamation with translation

Other translations:

NEDOSTATNOST KULTURNOG RAZVOJA.... SVJETOVNI MUDRACI.... PRIRODNE SILE.... DOBROTVORNE ORGANIZACIJE....

Iz ovakve povezanosti raste ti najveći blagoslov te stoga neprestano započinji tvoje dnevno djelo sa dubokom molitvom. Spasitelj svih svjetova opet se kreće kroz zemaljsku dolinu. Njegova misija je, svijet naučiti pravoj vjeri. No, došlo je do male promjene u ovo vrijeme. Prilično je teško usaditi vjeru u onostrano u srca ljudi koji na istinski bezbožan način poriču sve natprirodno.... Današnji kulturni razvoj ima jedan veliki nedostatak a to je da stvara veliki broj svjetovnih mudraca koji se onda posebno bore protiv svega što bi moglo upućivati na život izvan Zemlje.

Tako da je uvijek napredak na zemaljskom području nedostatak za sve duhovno. Živo stremljenje i žurba koja ljude ispunjava po cijele dane, za razvoj duha.... za rad na duši, ostavlja malo ili ni malo vremena. Oni ne obraćaju pažnju na to kako brzo im vrijeme prolijeće, fiksirani su samo na svoju zemaljsku aktivnost, jedva da se tu i tamo pokoja misao okrene beskraju.... i to je najnezdraviji temelj za napredak duhovne izgradnje. Ne samo da prekovremena zemaljska aktivnost čovjeka sprječava u tome, nego puno više misaona spoznaja koju takav čovjek vjeruje da ima i protiv koje je se daleko teže boriti.

Približiti određeno područje znanja čovjeku koji nije uvjeren da je tako mudar, daleko je lakše.... no onome koji želi biti uveden u svakakva znanja, njemu htjeti prenijeti duhovno znanje, daleko je beznadežnije.... cijelo postojanje takvog jednog čovjeka po njegovom shvaćanju ovisi jedino o njegovoj zemaljskoj aktivnosti.... misao o nečemu što je uzvišenije, što u drugačije oblikovanoj formi postoji nakon njegove tjelesne smrti, je za njega samo nešto što mu otima tihi smiješak nadmoćnog znanja, pa i pored toga, takav jedan mudrosti pun zemaljski čovjek ne zna ništa.... njegova duhovna aktivnost, od koristi za dušu, sastoji se od samih šupljina....

Stoga je se Gospodar sada pobrinuo i odabrao Svoje sluge kako bi se ovakvim ljudima mogli suprotstaviti baš neobičnim dokazima Njegove Snage i Njegove Volje. Doduše biti će očajna (žestoka) borba za te duše koje se često ne žele potruditi ozbiljno ispitati očigledan dokaz Božanskog djelovanja.... no njima će istovremeno i prirodne sile donijeti prosvjetljenje, tako da oni svoju misaonu aktivnost mogu okrenuti od zemaljskoga i pokušati prodrti u beskraj....

Ali kakva borba duhovnih bića i sluga na Zemlji mora se dogoditi oko te djece koja sama sebe uzvisuju..... svemir sa svom svojom raskoši, sve pojave naokolo i iznad, nisu dovoljne da bi u ovima probudile mali tračak svjetla.... I ove u svijetu poželjne dobrotvorne ustanove još ih lišavaju i zadnje mogućnosti da si same obrađuju Ljubavno polje, gdje bi im putem aktivnosti u Ljubavi božanski izvor milosti bio otvoren i oni iz Ljubavi tada duhu u sebi mogli dati hrane....

Tako da se na Zemlji stvara sve širi jaz između ljudi i aktivnih duhovnih bića, pošto se Ljubav tako slabo prakticira a bez Ljubavi duh ostaje u mraku i do razvoja duše može se doći samo jako teško. Jer, pretpostavka da stanovnik Zemlje putem naizgled čestitog i civiliziranog života na Zemlji postiže savršeno duhovno stanje, pogrešna je.... Duša mora iznutra biti oslobođena, a to može postići jedino Ljubav i jedino gdje je ova aktivna, još prisutna tama duha može se prognati, a tim ljudima će i svjetlo spoznaje još svijetliti, samo ako se potrude njegovati Ljubav.... tada će im i Milost Gospodara ljubavno izaći u susret i sigurno će pronaći put koji vodi ka gore u Nebesko Kraljevstvo....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Desventaja del desarrollo cultural.... Sabios del mundo.... Fuerzas de la naturaleza.... Organizaciones benéficas....

La mayor bendición para ti surge de tal vínculo y, por lo tanto, siempre comience tu obra del día siempre con una oración sincera. El Salvador de todos los mundos ahora camina nuevamente por el valle de la tierra. Su misión es enseñar al mundo la fe verdadera. Pero poco ha cambiado en este tiempo. Es un comienzo extremadamente difícil poner la creencia en un más allá en el corazón de los hombres que niegan todo lo sobrenatural de una manera verdaderamente indignante.... El desarrollo cultural de hoy tiene la gran desventaja de que produce los sabios del mundo en exceso y, por lo tanto, de este lado se lucha contra todo lo que podría indicar a una vida fuera de la tierra.

Y así el progreso en el ámbito terrenal siempre es una desventaja para todo lo espiritual.... El esfuerzo y las prisas animadas que llenan a la gente día tras día no les deja poco o ningún tiempo para el desarrollo del espíritu.... para el trabajo en su alma. No prestan atención a lo rápido que pasa su tiempo, simplemente siguen sin relación y difícilmente que de vez en cuando un pensamiento se dirige al infinito.... Y esa es la base más malsana en la que puede prosperar una construcción espiritual. No es solo la actividad que consume demasiado tiempo lo que impide que el hombre lo haga, sino más bien el conocimiento espiritual que ese hombre cree tener y contra cual es mucho más difícil luchar.

Abrir un campo de conocimiento frente a alguien que no se cree tan sabio es mucho más fácil.... Pero querer transmitir conocimiento espiritual a alguien que está bien versado en todos los conocimientos es mucho más desesperado. Todo el ser de esta persona depende únicamente de su actividad terrenal.... Un pensamiento de algo superior, de una existencia de cualquier otra forma después de su muerte corporal es algo para él, que solo le causa una leve sonrisa de conocimiento superior y, sin embargo, tal hombre terrenal lleno de sabiduría no sabe nada.... Su actividad espiritual, que es beneficiosa para el alma, muestra lagunas sobre lagunas....

Por lo tanto, el Señor se ha ocupado y ha seleccionado Sus siervos, para precisamente poder enfrentarse a ellos con pruebas extraordinarias de Su fuerza y Su voluntad. Por cierto, será una lucha desesperada por estas almas, que a menudo no quieren tomarse la molestia de examinar seriamente una evidencia aparente de la obra divina.... Pero al mismo tiempo, las fuerzas de la naturaleza también les traerán la iluminación, de modo que apartan su actividad de pensamiento de lo terrenal e intentan de entrar en el infinito....

Pero qué lucha de los seres espirituales y de los sirvientes en la tierra tiene que emprender en torno a estos niños terrenales arrogantes.... El universo con todo su esplendor, todas las apariencias alrededor y por encima de uno mismo, no son suficientes para despertar un pequeño destello de luz en ellos.... Y las instituciones caritativas por las que se lucha en el mundo también los privan todavía de la última oportunidad de cultivar un campo de amor para sí mismos, donde trabajando en el amor se les abriría la fuente de la gracia divina y luego podrían dar alimento al espíritu dentro de sí mismos a través del amor....

Es por eso que existe una brecha cada vez mayor entre los niños de la tierra y de los seres espirituales activos alrededor de ellos, porque el amor se practica muy poco y sin amor el espíritu permanece en la oscuridad y el desarrollo del alma solo se deja lograr con dificultad.

Porque la suposición de que un niño terrenal alcanza un estado espiritual perfecto a través de una vida aparentemente civilizada en la tierra, es errónea .... El alma debe ser redimido desde adentro, y esto solo puede lograrse mediante el amor, y solo donde este está activo, todavía es posible desterrar la existente oscuridad del espíritu, y la luz del reconocimiento brillará para estas personas si solo tratan de cultivar el amor.... Entonces la gracia del Señor también les encontrará con amor y seguramente les dejará encontrar el camino que llevará hacia arriba, hacia el reino celestial....

Amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise