Compare proclamation with translation

Other translations:

OČITOVANJE SAMOG GOSPODA....

U ime Boga bit’ će ti otkriveno neusporedivo zbivanje u novom obliku, i sve što je oko tebe, podložno je Volji Gospoda..... I kad se sile Božanskog Duha neprestano izlijevaju na dijete Božje, tamo će se Sâm Gospod očitovati, i tad će srcu djeteta biti svojstven dar da bez poteškoća i smetnji navješćuje Riječ Božju, jer u njemu i kroz njega govori Sâm Gospod. Njegova radost je i radost Gospoda..... I tako će u pravom blaženstvu srca Božje dijete samo ispunjavati Volju Gospoda..... I pomoću njegove Ljubavi prema Gospodu djelovat’ će u Ljubavi i za blagoslov onima koji na Zemlji žive, a kojima je Riječ Božja obećana.....

Gospod traži ulaganje vašeg života, a daje vam još beskrajno više, ako Mu udovoljite zahtjevu..... Radi takvih stvari, koje će bez vašeg sudjelovanja ubuduće upućivati na živu vjeru..... stvari koje vi činite, no ne iz vlastite snage, nego kao izvođački alat Božanske Volje i Božje Sile..... Takve stvari morate priznati kao Višu Silu, i ako je ne možete ljudski objasniti, mora vam znači postat' jasno.....

I to Gospod želi postići, da počnete živjeti..... životom koji vas treba voditi ka gore. Svi duhovni nagoni u vama trebaju biti probuđeni..... Dani vam ne trebaju prolaziti bez mira i radosti, nego trebate tek tada upoznati pravu sreću i unutarnji mir. Trebate isto tako naučiti prepoznati koliko su isprazna zemaljska dobra, koliko vam ostavljaju praznu dušu.....

Ako želite uživati zemaljsko veselje, uvijek ostajete s onu stranu vašeg određenja..... ne možete prodrti u sfere koje su vam dostupne jedino kad tražite vječno Božanstvo, jer Ono se ne može pronaći na Zemlji usred velikih zabava, usred užitaka i grijeha.

Ako vam duša ima čežnju za Istinom i duhovnom zrelošću, onda vas nikada više ne privlače sjaj i sljeparije svijeta, onda mu voljno okrećete leđa i gledate gore u beskrajnost..... jer od tamo vam dolazi prosvjetljenje..... I u (jednom) satu osame doživljavate Milost Gospoda na vama. Ono što je obuhvaćeno Božanskom jasnoćom i vedrinom, teško da ponovo može nazad u mrak neznanja, i nepojmljiva žudnja za svjetlom tad će poticati dušu, a tamo će i pobjeda biti vaša, vi koji ćete onda u ime Gospoda pomažući djelovati.

Kako bi ljudima pokazao taj put..... u njima upalio duhovno svjetalce, Gospod će se Sâm očitovati, i bit’ će divljenja i čuđenja..... Duše mnoge zemaljske djece On će tresti, jer Njegovo smilovanje i Njegova Ljubav tako su veliki, da će On svugdje kucati kako bi Mu vrata srca bila otvorena....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

주님 자신에 대한 계시....

하나님의 이름으로 비교할 수 없는 일이 새로운 형태로 너에게 계시될 것이다. 너의 주위에 있는 모든 것이 주님의 뜻 아래 있다.... 하나님의 영의 능력이 하나님의 자녀에게 계속해서 쏟아지는 곳에서 주님은 자신을 계시한다. 그러면 어려움과 주저함이 없이 하나님의 순수한 말씀을 선포하는 은사가 자녀의 심장 안에 임하게 될 것이다. 왜냐하면 주님이 자녀 안에서 그리고 자녀를 통해 말하기 때문이다. 그의 기쁨은 주님의 기쁨이다.... 그러므로 하나님의 자녀는 심장의 참된 행복 안에서 단지 주님의 뜻을 행할 것이다.... 자녀는 주님에 대한 그의 사랑의 능력으로 사랑 안에서 역사하고, 하나님의 말씀에 약속된 이 땅에 사는 사람들의 축복을 위해 일할 것이다....

주님은 너희 삶을 헌신하기를 요구한다. 그러나 너희가 그의 요구에 응하면, 너희에게 무한하게 더 많은 것을 준다.... 너희가 행한 것이 없이 살아있는 믿음을 알게 해주는,.... 너희가 실제 행하지만, 그러나 너희 자신이 아니라 , 하나님의 의지와 하나님의 능력을 수행하는 도구로서 행하는 일들을 너희는 높은 권세로 인정해야만 한다.... 너희가 이런 일들을 인간적으로 설명할 수 없다면, 너희에게 빛이 밝혀져야 한다.... 너희가 너희를 위로 인도하는 삶을 살기 시작하게 하는 일이 주님이 목표로 하는 일이다.... 너희 안에 있는 모든 영적인 충동이 깨어나야 한다.... 너희에게 평화나 기쁨이 없는 나날이 되어서는 안되고, 너희는 비로소 진정한 행복과 내면의 평화를 깨달아야 한다. 너희는 또한 이 땅의 재물이 얼마나 공허하고, 너희 혼을 공허하게 하는지 인식하고 배워야 한다.

너희가 이 땅의 쾌락을 누리기 원하면, 너희는 저 세상에서 항상 너희의 사명으로 머문다.... 너희는 영원한 거룩한 하나님을 구할 때만 단지 열리는 영역으로 들어갈 수 없다. 왜냐하면 이 땅의 요란한 쾌락 속에, 정욕과 죄 가운데, 거룩한 하나님을 찾을 수 없기 때문이다. 너희 혼이 진리와 영적 성장에 대한 갈망을 가지고 있으면, 세상의 화려함과 허상이 결코 너희를 더 이상 유인하지 못할 것이다. 너희는 자원하여 그것들에 등을 돌리고, 무한을 향해 위를 보게 될 것이다.

왜냐하면 그 곳으로부터 깨달음이 오기 때문이다.... 너희는 고독한 시간에 너희를 향한 주님의 은혜를 경험한다. 하나님의 선명함으로 파악한 것은 무지의 어두움 속으로 돌아갈 수 없다. 이제 상상할 수 없는 빛에 대한 갈망이 혼을 이끌 것이다. 그런 곳에서 승리는 너희 것이 될 것이고, 너희는 이제 주님의 이름으로 도움을 주면서 개입하게 될 것이다.

사람들에게 이 길을 보여주기 위해,.... 그들 안에 작은 영적인 빛을 비추기 위해, 주님 자신이 자신을 계시한다. 이 일은 경이롭고, 놀라운 일이 될 것이다.... 주님은 그의 긍휼로 몇몇의 이 땅 자녀들의 혼을 흔들 것이다. 왜냐하면 그의 사랑은 너무 커서, 그에게 심장의 문을 열도록 모든 곳을 두드리기 원하기 때문이다.... 아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박