Compare proclamation with translation

Other translations:

MOLITE SA POVJERENJEM U GOSPODA.... - DUHOVNA ZAŠTITA....

Molite se Ocu u svakoj nedaći i, kada vam pomogne, prepoznajte Njegovu Ljubav. Vi svi trebate patiti, tako da ćete odaslati vaše misli ka Ocu i povjeriti sebe Njegovoj dobroti.... Otac neće odbaciti Njegove Vlastite i, pod uvjetom da uložite napor priznati Njegovu volju, vi ćete na Njega gledati kao na Oca i biti ćete sigurni i bezbrižni u Njegovoj Očinskoj Ljubavi. Ne zaboravite da vas vaš stav spram Boga priprema na Zemlji za vječnost.... ako ste u srdačnom kontaktu sa Njime, vi ćete bezprestano doživjeti Njegovu milost.... ako, međutim, napustite Oca, vi ćete vlastitom krivnjom izgubiti vaše dijeteštvo Božje i živjeti vaš život na Zemlji bez Njegova blagoslova. Neka Gospod pazi na vas i uzdajte se u Njega. Unutar vas vi morate sasvim izvjesno biti snažni i nikada ne dvojbiti Njegovu Ljubav i dobrotu, naposlijetku, što bi bili bez ovih?.... Najprije morate nastojati imati kompletno povjerenje, onda ćete primiti pomoć u svakoj nedaći.... međutim, netko sa bojažljivim povjerenjem u Gospoda i Njegovu moć.... će samo bojažljivo zaklinjati za pomoć, i kako mu onda ona može biti podarena?.... Prema tome okrenite se nebeskom Ocu sa snažnom vjerom i slijepim povjerenjem ako želite da vam molitve budu uslišane, jer Otac ljubi Njegove Vlastite i pomoći će im u njihovoj nedaći. I budite sasvim uvjereni da On neće dopustiti da nijedno dijete moli uzalud koje zaklinjući podiže njegove ruke ka Njemu.... Time, zamolite Oca sa punim uvjerenjem i ne brinite.... Bezbrojne riječi će dati dokaz o činjenici da Očeva Ljubav daje Njegovoj djeci što njihovo srce žudi. Njegovi anđeli motre na vas i podižu vas kada ste u opasnosti skrenuti se [[(posrnuti)]]. Povjerite sebe njihovoj zaštiti, tako da ćete biti vođeni na vašoj zemaljskoj stazi sve dok ne uđete u vječni mir.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

MOLITE Z ZAUPANJEM V GOSPODA.... DUHOVNA ZAŠČITA

V vsaki stiski prosite Očeta in ko vam pomaga, prepoznajte njegovo ljubezen. Vsi morate trpeti, da boste svoje misli pošiljali Očetu in se zaupali njegovi dobroti.... Oče svojih ne bo zapustil, in če se boste trudili priznati njegovo voljo, ga boste imeli za Očeta ter boste v njegovi očetovski ljubezni varni in zaščiteni. Ne pozabite, da vas vaš odnos do Boga na Zemlji pripravlja na večnost.... Če ste v srcu z Njim v stiku, boste nenehno doživljali Njegovo milost.... če pa se boste odrekli Očetu, boste izgubili svoje božje otroštvo in živeli svoje življenje na Zemlji brez Njegovega blagoslova. Pustite Gospodu, da poskrbi za vas, in mu zaupajte. Notranje morate biti vsekakor močni in nikoli ne smete dvomiti v njegovo ljubezen in dobroto, navsezadnje, kaj bi bili brez njiju?....

Najprej si morate prizadevati za popolno zaupanje, potem boste v vsaki nesreči prejeli pomoč.... Vendar pa bo tisti z bojazljivim zaupanjem v Gospoda in njegovo moč.... prav tako bojazljivo prosil za pomoč, in kako naj bi mu ta potem lahko bila dana?.... Zato se obrnite na nebeškega Očeta z močno vero in slepim zaupanjem, če želite, da bo vaša molitev izpolnjena, kajti Oče ljubi svoje lastne in jim bo v njihovih nesrečah pomagal. In bodite prepričani, da ne bo pustil, da bi kateri koli otrok, ki ga prosi z dvignjenimi rokami, molilo zaman.... Zato se obrnite na Očeta s popolnim zaupanjem in naj vas ne skrbi.... Nešteto besed bo pričalo o tem, da Očetova ljubezen daje svojim otrokom, kar si želi njihovo srce.

Njegovi angeli bdijo nad vami in vas dvigujejo, kadar ste v nevarnosti, da omahnete. Zaupajte se njihovemu varstvu, da vas bodo vodili na vaši zemeljski poti, dokler ne vstopite v večni mir.

Amen.

Translator
Translated by: Janko Žagar