Compare proclamation with translation

Other translations:

LJUDSKA MANIFESTACIJA....

Moje drago dijete.... Oceva velika dobrota ti želi otkriti veliku tajnu.... tajnu Njegove ljudske manifestacije. Bez ljubavi Gospodnje vi ljudi nikada ne bi bili u stanju sebe osloboditi od krivnje grijeha i propadali bi sve dublje i dublje da se Otac nije bio smilovao covjecanstvu i, u vecoj od najvece ljubavi, poslao Njegovo najsvetije dijete na Zemlju sa ciljem da donese spasenje ljudima od krajnje nevolje. Ni jedan veci dokaz Njegove Božanske ljubavi Gospod nije nikada mogao dati ljudima od cinjenice da je On Sebe žrtvovao.... Da je uzeo krivnju sviju na Sebe i, kroz patnju i raspece, za sve ljude postigao milost ponovnog ulaska u kraljevstvo Božje.... Daleko gora od patnje na križu je bila krivnja grijeha koja je opterecavala Njegovu cistu, Božansku glavu, i u neizrecivoj boli za zemaljskom djecom On je ponudio nebeskom Ocu najvecu žrtvu.... On je dao Sebe za patnju Zemlje.... Otac je poslao Svoga sina na Zemlju.... najsvetije, najviše, najcišce bice Koje je bilo kao jedno sa nebeskim Ocem, ostvarilo je ovaj cin iz najiskrenije ljubavi za covjecanstvo.... Sve u svemiru mora ostati nepomicno u realizaciji ove najneprikosnovenije žrtve ikada ucinjene za ljudsku rasu. Velicina Njegove ljubavi mora uzrokovati da sve zašuti u krajnjem poštovanju.. I svi oni koji su bili iskupljeni iz najdubljeg grijeha od strane Gospoda moraju Njemu vjecno pjevati hvale....

Spustiti se u zemaljsku dolinu iz bliskog prisustva Božanskog Ocevog sve-obuhvatnog zracenja.... iz sjajnosti i velicanstva vjecnog života.... sred tuge i ponora grijeha.... Spasiteljeva ljubav za zemaljsku djecu i užasna žrtva življenja u Njegovoj cistoci sred grijeha i poroka nadilazi rijeci.... Sin Božji je ispunio cin Spasenja na Zemlji u najsvetijoj samilosti.... Ni jedno bice prije ili poslije toga nije nikada otrpljelo takvu patnju kao Sin Božji.... Na Zemlji je Spasitelj sudjelovao u svoj patnji.... u beskrajnoj ljubavi je Njegovo božanstvo sebe otkrilo i tako, za spasenje covjecanstva, On je kao žrtvu ponudio Sebe Samoga. Postanite poput male djecice, onda cete biti sposobni suosjecati sa agonijom Gospoda.... Njegov duh.... velik i velicanstven i sjajan.... je boravio u vjecnom svjetlu.... sa ciljem da sada živi utjelovljen na Zemlji, opterecen krivnjom grijeha covjecanstva.... sa krunom od trnja na Njegovoj glavi. On je doživio najgorce poniženje sa cistim srcem.... On je uzeo svu patnju na Zemlji na Sebe kako bi umanjio bol zemaljske djece i, kako bi za njih pripremio Ocevo kraljevstvo, On je dozvolio Sebi da bude prikucan na križ.... Božja je ljubav bila tako beskonacna da je On dao Svoga Sina, ipak ljubav Isusa Krista je povratila Ocu što bi bilo zauvijek izgubljeno bez Spasiteljeve ljubavi. Bez ove ljubavi ni jedno bice ne bi bilo sposobno ugledati lice Božje.... poradi ljudske rase Gospod je Sebe ponudio kao žrtvu i na taj nacin iskupio svijet od vjecne smrti. Blažen je onaj koji, uzimajuci dijela u ovoj žrtvi, živi u ljubavi Gospodnjoj tako da ce on, takoder, biti iskupljen kroz Isusa Krista, našeg Gospoda!

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Venue en tant qu’Homme

Ma chère fille, la grande Bénignité du Père veut te révéler aujourd'hui un grand Mystère, L’Enigme de Sa Venue en tant qu’Homme. Sans l'Amour du Seigneur pour les hommes jamais plus il n'aurait été possible qu’ils se libérent du blâme du péché, vous vous précipiteriez toujours davantage, si le Père n'avait pas eu Compassion avec l'humanité et n'avait pas envoyé sur la Terre dans un très grand Amour Son très saint Fils pour apporter la Rédemption aux hommes de leur très profonde misère. Le Seigneur n'a jamais pu donner aux hommes une meilleure Démonstration de Son Amour divin qu’en Se portant Lui-Même comme Sacrifice, Il a pris sur Lui la faute de tous et à travers la souffrance et la mort sur la Croix, Il a de nouveau conquis pour les hommes la Grâce de pouvoir entrer dans le Royaume de Dieu. La très horrible souffrance sur la Croix était la faute du péché qui pesait sur Sa pure Tête divine, et dans une indicible douleur pour les fils terrestres Il a apporté au Père céleste le plus grand Sacrifice. Lui-Même s'est offert pour la souffrance de la Terre. Le Père a envoyé sur la Terre Son Fils, l'Être le plus saint, le plus sublime, le plus pur, lequel était avec le Père céleste, qui a accompli cet Acte par intime Amour pour l'humanité. Tout dans le Cosmos doit s'arrêter dans la connaissance de ce Sacrifice le plus extrêmement saint, qui n’a jamais été montré à l'humanité. Plein de respect tout doit devenir muet devant la Grandeur de Son Amour. Et dans l'Éternité doit résonner des Cantiques de louange de la part de tous ceux que le Seigneur a rachetés du péché le plus profond. Descendre de la Proximité la plus proche du Père divin Que tout éclaire, dans la vallée de la Terre au milieu des larmes et de la profondeur du péché ! Quel Amour du Rédempteur pour les fils terrestres, et quel immense Sacrifice que de demeurer dans Sa Pureté au milieu du péché et du vice. Le Fils de Dieu a accompli sur la Terre l'Œuvre de Rédemption dans la Compassion la plus sainte. Aucun Être, né auparavant, ou né après, n’a porté une telle souffrance comme le Fils de Dieu. Sur la Terre le Sauveur a participé à toute souffrance, dans un infini Amour Il a révélé Sa Divinité, et ainsi Il S’est porté Lui-Même en Sacrifice pour le salut de l'humanité. Devenez comme des fils, alors vous pourrez percevoir les tourments du Seigneur ; grand, magnifique et rayonnant, dans l'éternelle Lumière tournoyait Son Esprit, pour marcher maintenant incarné sur la Terre, chargé avec la faute du péché de l'humanité, la couronne sur la Tête, Il a expérimenté l'outrage le plus amer avec un Cœur pur, Il a pris sur Lui toute la souffrance du monde, pour diminuer avec cela les douleurs des fils terrestres et pour leur préparer le Royaume du Père, Il S’est laissé clouer sur la Croix. L'Amour de Dieu était infini, Il a donné Son Fils, mais l'Amour de Jésus Christ a rapporté au Père ce qui sans l'Amour du Sauveur était perdu pour l’éternité. Aucun être ne pouvait contempler la Face de Dieu sans cet Amour, pour l'humanité le Seigneur Lui-Même s'est donné en Sacrifice et ainsi il a racheté le monde de l'éternelle mort. Bénit soit celui qui marche en participant à ce Sacrifice dans l'amour pour le Seigneur, pour que lui-même ait la Rédemption par Jésus Christ, notre Seigneur!

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet