Compare proclamation with translation

Other translations:

BORBA SVJETLA SA TAMOM.... - (nastavak od BD 0198)

Kada se tvoja volja primijeni na duhovne sfere ti ćeš također primiti snagu da dođeš do svog cilja. Sigurnost za tvoje stremljenje počiva u tvom srcu.... osjetit ćeš u srcu da će tvoj kontakt sa Spasiteljem rezultirati u pritjecanju Božanske milosti te ćeš se sretno i sa unutarnjim mirom radovati budućnosti. Gdje Spasitelj nastoji pomoći Svojem Vlastitom svaki dan će ti donijeti blagoslove.... ipak, također zahvali Gospodu za svaki dan u kojem te podučava o Njegovoj Riječi.... I stoga započni: Gdje se bića svjetla svađaju s tamom, ni jedno zrno ne može zalutati.... sve će se ponovno probuditi [[(niknuti)]] uvijek težeći dosegnuti svjetlo.... Najmanja bića će ostati u svemiru i, ovisno o trajanju svog života, sebe će uvijek iznova preoblikovati.... dok konačno ne dosegnu stanje u kojem mogu po njihovom vlastitom slobodnom nahođenju činiti štogod hoće, a ipak uvijek podložni Stvoriteljevoj volji. S nastupanjem njihove vlastite slobode volje oni su također odgovorni za njihov daljnji tok života i razvoja.... za zrelost njihove duše.... Njihova je svrha povratak vječnom svjetlu odakle su potekli, ipak vrijeme koje uzimaju da ispune ovu svrhu je bilo ostavljeno njima.... Posljedično, svjetlosna bića se neprestalno bore protiv sila tame.... Oni koji će izaći pobjedonosno iz ove borbe zauzvrat doprinose pomaganju onima koji su slabi, a najučinkovitije oružje u borbi protiv protivnika je Ljubav....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

(Fortsetzung zu Nr. 198) Kampf des Lichts mit der Finsternis....

Wo dein Wille sich dem Geistigen zuwendet, wird dir auch die Kraft gegeben werden, dein Ziel zu verfolgen. In deinem Herzen liegt die Gewähr für dein Streben.... im Herzen wirst du es fühlen, daß die Verbindung mit dem Heiland dir göttliche Gnade zufließen läßt, und du wirst in Glück und innerem Frieden der Zukunft entgegensehen können. Wo Sich der Heiland um die Seinen bemüht, bringt dir ein jeder Tag Segen.... doch danke dem Herrn auch für jeden Tag, der dich Sein Wort lehrt....

Und nun beginne: Wo die Wesen des Lichts mit der Finsternis streiten, wird kein Körnchen verloren gehen.... es erstehet alles von neuem, immer mit dem Streben nach dem Licht.... Die kleinsten Wesenheiten bleiben im Weltall bestehen und formen sich je nach der Dauer ihres Lebens immer wieder um.... sie gelangen endlich in einen Zustand, wo sie nach eigenem Ermessen über sich selbst verfügen können, doch immer dem Willen des Schöpfers untertan. Wo dann ihre eigene Willensfreiheit einsetzt, tragen sie nun auch die Verantwortung für den weiteren Werde- und Entwicklungsgang.... für die Reife ihrer Seele.... Ihre Bestimmung ist, zurück zum ewigen Licht zu kommen, von welchem sie ausgegangen sind, doch in welcher Zeit sie diese Bestimmung erreichen, ist ihnen selbst überlassen worden.... darum ist unausgesetzt das Ringen dieser Lichtwesen gegen die Macht der Finsternis. Wer aus diesem Kampf siegreich hervorgeht, trägt nun seinerseits dazu bei, dem Schwachen zu helfen, und die schärfste Waffe im Kampf gegen den Widersacher ist die Liebe....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde