Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Différence d’état des êtres créés

Croyez-Moi, Je dois corriger encore beaucoup d'erreurs pour que vous puissiez vous bouger dans la Vérité et la soutenir. Vous avez une opinion totalement fausse de Ma Force de Créateur, qui est illimitée et a pourvu les êtres créés avec une plénitude illimitée de Force, et ils pouvaient donc, comme Moi, extérioriser dans l'Univers des Créations illimitées qui ne connaissaient pas de bornes. Et donc vous ne pouvez pas faire de différences dans les degrés du pouvoir de créer de ces êtres qui Me sont restés fidèles, donc qui ne se sont pas rendus librement dans une autre sphère que la Mienne où au milieu de Mes armées J'ai Ma Force Créatrice. Tous les êtres ont été créés parfaits et cela signifie qu'aucun être n’est soumis à une limite, mais qu'à chaque être il est imposé une tâche dont il s'acquitte consciencieusement. Mais une tâche n'est pas plus importante qu'un autre, et il n'existe ainsi aucune différence de rang, l'amour de tous ces êtres culmine dans l'amour pour Moi, et ainsi ils tendent toujours vers Moi pour pouvoir maintenant être rendus plus heureux à travers la réponse à Mon Amour, pour lequel vous les hommes ne pouvez employer aucune mesure. Seulement le degré d'amour de ces êtres peut être différent car ils sont de toute façon dans un degré de Lumière différent et ils cherchent à l'augmenter continuellement. Leur béatitude ne connaît pas de frontières, car ils ont échappé à l'abîme et ont dû parcourir le chemin de leur développement. Maintenant ils sont conscients de la béatitude qu'ils ont maintenant et leur Vie dans l'Éternité est un unique chant de louanges et de remerciements. Ceux-ci sont aussi admis à créer et à vivifier le Cosmos, mais toujours en fonction de leur plénitude de Lumière qui augmente constamment. Donc tout le parfait ne connaît pas de limites, il ne peut pas par conséquent exister des êtres qui possèdent un privilège, et votre idée de vouloir subdiviser ces êtres dans des êtres plus des ou moins capables est erroné, parce que la perfection l'exclut. Cela est toujours des concepts humains, parce que vous êtes formés plus ou moins défectueux et voulez donc transférer ces caractéristiques sur ces êtres qui sont parfaitement formés sur tout, tout a besoin de la même Force de Création, parce que c'est la même Œuvre Miraculeuse dans Ma Création et la plus sublime perfection des êtres consiste dans le fait qu’ils se servent l’un l'autre et par conséquent l'expression d'« Ange », ou d'« Archange », n'est pas justifiée, car tous les êtres appartiennent au grand groupe de Mes esprits d’Ur créés, et seulement vous les hommes imaginez ce monde des esprits hiérarchisé selon le rang, vraiment comme vous vous créez des positions sur la Terre. Tant que vous possédez un bas degré de maturité, le degré de l'amour est aussi différent, et vous ne pouvez pas créer dans la Force et dans la Puissance. Vous devez chercher à augmenter continuellement ce degré d'amour, jusqu'à ce que de nouveau vous soyez arrivés dans l'état d’Ur, d’où a eu lieu votre chute dans l'abîme. Mais de cela fait partie le fait que vous atteigniez la filiation de dieu sur la Terre et à cet effet un être de Lumière peut encore une fois revenir sur la Terre pour une mission, lorsqu’il a échoué sur la Terre, mais a atteint de toute façon un degré de Lumière dans l'au-delà qui permet cette incorporation répétée, tout comme chaque esprit tombé peut parcourir ce chemin à travers l'abîme pour mettre à l'épreuve sa libre volonté, cependant il ne peut jamais se précipiter, mais la poussée à créer dans cet esprit d’Ur devient toujours plus puissante. Alors il demande toujours davantage Ma Force d'Amour et tend vers Moi et crée donc avec Ma Force qui le remplit totalement. La perfection est illimitée ou bien, ce qui est parfait ne connaît pas limitation. Il est puissant comme Moi et peut créer et agir dans le plus grand comme dans le plus petit, parce qu'il sert toujours et aide à la béatitude ce qui est encore malheureux. Seulement lorsque vous savez ce qu'est vraiment primordialement « l'amour », vous pouvez le comprendre et donc J'évalue tout selon le degré de l'amour, mais cette évaluation cesse dès qu’un être est parfait, alors l'amour de chaque être est seulement pour Moi en tant qu’Être le plus sublime, le plus parfait, Qui extériorisera toujours sa nostalgie d'amour et malgré cela elle ne finira jamais dans l’éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

창조 된 존재들의 계급?

너희가 진리 안에서 거하길 원하고 이 진리를 위해 자신을 드리기를 원하면, 내가 아직 많은 오류들을 수정해야만 함을 믿으라. 너희는 내 제한이 없는 창조의 능력에 아주 잘못 된 관점을 가지고 있다. 나는 창조 된 존재들에게 제한이 없는 충만한 능력을 부어주어서 그들도 나와 마찬가지로 이 우주 안에서 쉬지 않고 어떠한 제한도 없이 창조할 수 있게 되었다. 그러므로 너희는 나에게 신실하게 머물러서 나 자신의 소유인 나에게 속한 무리들의 창조영역에서 자유의지로 다른 영역으로 이동하지 않은 존재들의 창조 능력에 정도의 차이를 둘 수 없다.

모든 존재는 온전하게 창조 되었다. 이는 어떤 존재도 어떤 제한 아래 있지 않았다는 것을 의미한다. 그러나 모든 존재에게 그들이 양심적으로 수행해야 할 과제가 주어 졌다. 한 과제가 다른 과제보다 중요한 것이 아니다. 이로써 어떤 계층의 차이도 없었다. 모든 존재들의 사랑은 나를 향한 사랑으로 모이게 되었고 그들은 항상 나에게 사랑으로 응답함으로써 더욱 행복해지기 위해 항상 나를 추구했고 너희 사람들은 이를 어떤 측정도 할 수 없을 것이다.

단지 하나님의 자녀권에 도달하지 못하였지만 깊은 곳을 극복한 존재들의 사랑의 정도만이 다를 수 있고 이들은 그러나 어느 정도 빛의 단계에 서 있고 이 단계를 계속하여 높이려고 한다. 깊은 곳으로부터 빠져나온 성장 과정을 거쳐야만 했던 이들의 축복에는 제한이 없다. 이들은 이제부터 축복을 의식하며 영원 가운데 사는 삶은 단지 찬양과 감사가 될 것이다. 이 들에게도 항상 계속하여 성장하는 그들의 빛의 충만한 상태에 따라서 창조하고 모든 것을 유지하게 하는 것이 허용 된다.

모든 온전한 존재들에게는 어떠한 제한이 없다. 이로써 우선권을 가진 어떤 존재도 없다. 능력을 많이 또는 적게 가진 존재로 분류하려는 너희의 생각은 잘못 된 것이다. 왜냐면 온전함에는 이런 차이가 사라지기 때문이다. 이는 항상 인간적인 개념이다. 왜냐면 너희는 적게 또는 크게 부족한 상태이고 이런 성품을 모든 면에서 온전하게 빚어진 존재들에게 적용하려고 하기 때문이다.

가장 작은 존재를 또는 가장 큰 존재를 창조 하는 데에 같은 창조의 능력이 필요하다. 왜냐면 이들은 모두 다 내 창조의 기적의 역사이기 때문이다. 최고로 온전한 존재는 다른 존재를 섬기려고 하는데 있다. 다른 존재에 비해서 어떤 우선권도 가지려고 하지 않는다. 그러므로 천사 또는 천사장이라는 표현이 올바른 것이 아니고 모든 존재가 내가 창조한 원래의 영들의 큰 무리에 속한다. 너희 인간들이 단지 이 땅에서 계급을 만드는 것처럼 계급 식으로 영의 세계에 적용하기 때문이다.

너희가 아직 낮은 성장단계에 있으면, 너희의 사랑의 정도는 서로 다르다. 너희는 어떤 것도 능력과 권세로 창조할 수 없다. 너희는 너희가 깊은 곳으로 타락할 당시의 원래의 상태에 도달하기까지 계속하여 사랑의 정도를 높이려고 해야 한다. 뿐만 아니라 너희가 이 땅에서 하나님의 자녀권에 도달하는 것도 이에 포함이 되어 있다. 이런 목적으로 빛의 존재도 사명을 위해 만약에 그가 이 땅에서 실패했으면, 그러나 저세상에서 다신 한번 육신을 입는 것을 허용 받을 정도로 성장했으면, 다시 한번 이 땅에 임할 수 있다.

마찬가지로 타락하지 않은 영들도 자신의 자유의지를 시험하기 위해 깊은 곳을 통과하는 과정을 갈 수 있다. 그러나 이 들은 절대로 타락할 수 없고 이 영들 안의 창조하고자 하는 열망은 더욱 더 커지게 될 것이다. 그러면 그는 항상 더 많이 내 사랑의 힘을 요구하고 나를 추구하고 그를 전적으로 채우고 있는 내 능력을 활용해 창조를 한다.

온전함에는 제한이 없다. 온전한 것은 제한을 알지 못한다. 온전한 것은 나와 같이 권세가 있고 창조하고 가장 작은 것뿐 아니라 가장 큰 것도 만들어 낸다. 왜냐면 항상 이 창조가 불행한 자를 행복하게 만드는데 도움을 주기 때문이다. 너희가 사랑이 원래 무엇인지를 알면, 너희는 이를 이해할 것이다. 그러므로 나는 모든 것을 사랑의 정도에 따라 평가한다. 그러나 이런 평가가 그 존재가 온전하면, 중단이 된다. 왜냐면 온전하다는 것은 무제한으로 축복된 것이기 때문이다. 그러면 모든 존재의 사랑이 단지 최고로 온전한 존재인 나에게만 향한다. 나는 내 사랑을 구하는 자들에게 항상 채우고 이 사랑은 그럴지라도 영원히 끝나지 않을 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박