Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Volonté de Dieu - la libre volonté - l'Ordre divin

Par-dessus tout il y a Ma Volonté, parce que celle-ci maintient tout le Cosmos, tout le Règne spirituel et matériel. Ma Volonté gouverne le Ciel et la Terre, le monde spirituel de Lumière et aussi le règne de l'obscurité, parce que tout Me sert consciemment et inconsciemment, pour qu'un jour en tant que dieux vous puissiez créer avec Moi comme Moi dans la Béatitude. Ma Sagesse a prévu depuis l'Éternité tout ce qui se déroule dans le passé, dans le présent et dans le futur. Et Mon infini Amour est à la base de tout ce que Ma Puissance de l'Éternité a porté à exécution. Et pour cela il faut la Création d'êtres semblables à Moi, parce que cela signifie pour Moi comme pour eux un très grand Bonheur, qui selon la volonté des êtres leur reste ou bien est empêché par eux-mêmes, chose que cependant Ma Sagesse a de nouveau reconnue comme but, et sur cette volonté des êtres, même si elle était orientée erronément, J’ai édifié Mon éternel Plan de Salut. La volonté est toujours décisive, la volonté des êtres que J’avais créés était libre. Et malgré cela Ma Volonté règne en édifiant sur la volonté de ces êtres, elle est active dans l'Univers entier, Ma Volonté gouverne les Créations spirituelles et terrestres, et elle est devenue le fondement pour Ma Loi de l'Ordre qui est inébranlable. L'être peut certes se rebeller contre cette Loi de l'Ordre. Il peut la transgresser, mais il ne peut jamais se départir de cette Loi, et lui-même doit en porter les conséquences lorsqu’il la transgresse, lorsqu’il pense et agit contre Ma Volonté, car Ma Volonté reste déterminante pour toute l'Éternité. Et même si Mon adversaire cherche à repousser Ma Volonté en agissant contre elle, cela est toujours seulement à son désavantage et agrandit toujours seulement la distance avec Moi, mais il ne pourra jamais inverser la Loi de l'Ordre éternel, c'est-à-dire que lui-même doit accepter Ma Volonté, il doit se plier, et bien que Mon Amour lui laisse la liberté Ma Sagesse cherche à affaiblir son action. Mais dès que sa mesure est pleine, il est aussi empêché d’agir, parce que Ma Volonté est au-dessus de tout, parce que lui-même est procédé de Moi et doit se plier à Ma Volonté. Parce qu'il existe seulement une Source de Force et Je Suis celle-ci, et vu que tout ce qui existe, tire la Force de cette Source, il doit être lui-même sous Ma Volonté et se plier éternellement à cette Volonté. Mais vu que J’ai pourvu l’essentiel procédé de Moi de la libre volonté, celui-ci peut développer sa volonté dans toutes les directions, mais il sera une créature bienheureuse toujours seulement lorsque sa volonté coïncide avec la Mienne, et chaque volonté contraire aura un effet néfaste pour l'être. Il ne vit alors plus selon la Loi de l'Ordre éternel, mais il est en dehors de cette Loi, il est en dehors de Ma Volonté et en dehors de la Béatitude. Mais J'ai reconnu depuis l'Éternité que cela signifiait une grande lutte spirituelle que de reconduire dans la Loi de l'Ordre ce qui M’est contraire et Mon Amour et Ma Sagesse ont concédé cette lutte, mais Ma Volonté a porté cette lutte dans le cadre de la Loi de l'Ordre, c'est-à-dire, qu’à Mon adversaire il a été concédé une juste mesure de son action qui correspondait à la volonté de l'être, pour lequel maintenant Moi et lui menions la lutte. Mais il ne peut pas dépasser cette mesure, autrement Ma Volonté l’en empêche en le rendant incapable pour toute action ultérieure. Parce que Ma Volonté domine aussi le monde obscur, et même celui auquel J’ai donné autrefois une très pleine liberté dont il a abusé doit se plier à Ma Volonté. Mais Ma Volonté est toujours orientée par Mon Amour et Ma Sagesse, et Mon Amour et Ma Sagesse laissent principalement valoir la libre volonté de l'essentiel créé par Moi, pour qu'elle se soumette à la Mienne, ce qui garantit la plus haute perfection et Béatitude. Et donc Mon Amour et Ma Sagesse obtiendront un jour que tout l'essentiel s'insère dans la libre volonté dans la Loi de l'Ordre éternel, et ensuite sa volonté équivaudra à la Mienne et il n'y aura plus aucune lutte, parce qu'alors l'Amour M’unit ensuite Moi-Même avec tous les êtres créés par Moi, parce qu'il n'existe alors plus aucune volonté tournée contre Moi.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

하나님의 뜻. 자유의지. 하나님의 질서.

모든 것 위에 내 뜻이 있다. 왜냐면 내 뜻이 모든 영의 세계와 물질의 세계와 모든 것을 유지하기 때문이다. 내 뜻이 하늘과 땅을 영적인 빛의 세계와 어두움의 세계를 다스린다. 왜냐면 모든 것이 의식하는 가운데 또는 의식하지 못하는 가운데 언젠가 나와 같은 신적인 존재들이 나와 함께 축복 가운데 창조하게 하는데 도움을 준다. 내 지혜가 영원으로부터 과거에 일어난 일과 현재와 미래에 일어날 일들 모두를 본다. 내 권세가 영원으로부터 수행한 이 모든 일의 기초는 내 끝없는 사랑이다.

이 이레 나와 같은 존재를 창조하는 일이 포함이 되었다. 왜냐면 이 일은 한편으로 나에게 아주 큰 행복을 의미하고 다른 한편으로 존재들의 의지에 따라 자신의 행복을 의미하는 일이었기 때문이다. 또는 존재들이 스스로 자신의 의지에 따라 이런 행복을 막았다. 그러나 내 지혜가 비록 존재의 의지가 잘못 된 방향을 향할 지라도 목적에 합당하게 존재의 의지 위에 내 영원한 구원계획을 세웠다.

의지가 항상 결정적이다. 내가 창조한 존재의 의지는 자유 했다. 그러나 내 의지가 이런 존재들의 의지를 근거로 모든 우주 가운데 역사하면서. 내 의지가 영적인 물질적인 창조물들을 다스리면서 내 의지가 어길 수 없는 내 질서의 법칙에 기초가 되게 하면서 역사한다. 비록 존재가 질서의 법칙에 대항해 반항하고 이를 어길 수 있을지라도 절대로 이 법칙을 무력화시킬 수 없고 존재가 이 법칙을 어기면, 그가 내 뜻을 대적하는 생각하고 행하면, 존재가 스스로 그 결과를 짊어져야만 한다.

내 뜻이 모든 영원에 영원까지 결정자로 남는다. 비록 내 대적자 자신이 이런 내 뜻에 저항하면서 내 뜻을 무력화시키려고 할지라도 항상 단지 자신에게 불리하다. 그는 항상 단지 나와의 간격을 더 크게 한다. 그러나 그는 절대로 영원한 질서의 법칙을 무너트릴 수 없을 것이다. 다시 말해 그는 스스로 내 뜻을 영접해야만 한다. 비록 내 지혜가 그의 역사를 무력화시키려고 하는 동안 내 사랑이 그를 자유 가운데 놔둘지라도 그 자신이 질서의 법칙에 복종해야만 한다.

그러나 그의 분량이 넘어설 때 그 자신이 스스로 무력화 된다. 왜냐면 모든 것이 내 뜻 아래 있기 때문이다. 왜냐면 그 자신도 나 자신으로부터 생성되어 나왔고 자신을 내 뜻 아래 복종해야만 하기 때문이다. 왜냐면 단지 하나의 힘의 원천이 있고 이 원천이 나이기 때문이다. 왜냐면 존재하는 모든 것이 원천으로부터 능력을 얻기 때문에 존재는 내 뜻 아래 있어야만 하고 영원히 자신이 내 뜻에 복종해야만 하기 때문이다.

그러나 내가 나로부터 나온 존재들에게 자유의지를 주었기 때문에 존재들은 실제로 모든 방향으로 자신의 의지를 펼칠 수 있다. 그러나 항상 단지 그의 의지가 내 의지와 하나가 됐을 때 피조물은 축복될 것이다. 모든 대적하는 의지는 존재에게 많이 불행하게 역사할 것이다. 그러면 존재는 더 이상 내 영원한 질서의 법칙에 따라 살지 않고 내 법칙 밖에 내 뜻의 밖에 축복 밖에 있다.

그러나 나는 영원으로부터 나에게 대적하는 자들을 다시 질서의 법칙 안으로 인도하는 일이 큰 영적인 싸움을 의미함을 깨달았다. 내 사랑과 지혜는 이 싸움을 허용한다. 그러나 내 의지는 이 싸움을 질서의 법칙 아래서 수행하게 한다. 다시 말해 나와 그가 이제 얻기 위해 싸움을 하는 존재의 의지에 맞게 공의로운 정도로 내 대적자에게 그의 역사를 허용했다.

그러나 대적자는 이 정도를 넘어서면 안 된다. 넘어선다면 내 의지가 그를 묶어 그가 계속 역사할 수 없게 한다. 왜냐면 내 의지가 어두운 세계를 지배하기 때문이다. 내가 한때 전적인 자유를 주었고 이 자유를 잘못 사용한 대적자도 내 뜻에 복종해야만 한다. 그러나 내 뜻은 항상 내 사랑과 지혜의 의해 인도될 것이다. 그러므로 내 사랑과 지혜는 무엇보다 내가 창조한 모든 존재의 자유의지를 존중하여 이로써 그들이 내 의지에 복종하게 한다.

이 복종은 최고의 온전함과 최고의 축복을 보장한다. 그러므로 내 사랑과 지혜는 모든 존재들이 자유의지로 영원한 질서의 법칙에 따르게 하는 일에 언젠가 도달할 것이다. 그러면 그의 뜻은 내 뜻과 갖게 될 것이다. 더 이상 싸움이 없을 것이다. 왜냐면 그러면 사랑이 나 자신과 내가 창조한 모든 존재들과 하나가 되게 하기 때문이다. 왜냐면 그러면 더 이상 나를 대적하는 의지가 더 이상 없기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박