Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Richesse ou pauvreté n'est ni un avantage ni un empêchement pour la Béatitude

Et même si vos plus beaux espoirs terrestres se réalisent, si vous montez à des honneurs et à la renommée, à la plus grande renommée scientifique, même si le bonheur terrestre vous est destiné, tout a sa fin avec l'instant de votre mort, et de cela vous n’emportez rien dans le Règne de l'au-delà. Vous serez plutôt doublement pauvres, si vous n'avez pas à montrer des trésors spirituels qui remplacent la richesse terrestre mille fois davantage. Mais il sera très rare qu'un homme qui, sur la Terre, a possédé tout, ait aussi tendu vers le spirituel, il aura certes appelé des biens terrestres sa propriété, mais il devra les avoir employés selon la Volonté de Dieu et ne pas s'être laissé dominer par ceux-ci ; ceux qui étaient riches sur la Terre, sont presque toujours de cœur dur et comme est l'état du cœur, est aussi l'état de l'âme après la mort du corps. La Terre et le Règne spirituel sont très différents, à cela les hommes devraient toujours penser. Et ils ne devraient ainsi jamais envier ceux à qui la vie terrestre a apporté un complet accomplissement. Parce qu'une telle vie terrestre ne garantit pas le même état dans le Règne de l'au-delà. Par contre la pauvreté terrestre et la laideur peuvent contribuer beaucoup à la purification d'une âme, et une telle âme peut passer la Porte de l'Au-delà dans la Lumière et la Splendeur. Mais quelles que soient les conditions terrestres, dans lesquelles un homme a été mis selon le destin, il a toujours la possibilité, d’atteindre la maturité spirituelle ; dans chaque situation de vie il lui est mis dans les mains les moyens qui aident son âme à la purification. Ni la pauvreté ni la souffrance ne garantissent une Vie éternelle dans la Béatitude, de même une vie terrestre dans l'accomplissement n’est pas une entrave pour une telle Vie éternelle. Il dépend uniquement de la volonté de l'homme, si celle-ci est orientée spirituellement, et s’il tire de chaque situation de vie une utilité pour son âme. Il importe uniquement que l'homme ait établi le lien avec Dieu, chose à laquelle il est stimulé dans chaque situation de la vie. Il existe seulement le danger que la pensée vers Dieu soit repoussée, lorsque l'homme se sent satisfait de sa vie terrestre ou bien s'il cherche à atteindre toujours plus de succès terrestres, comme vice versa ceux à qui la vie terrestre a refusé tout accomplissement, peuvent montrer une amertume hostile contre le destin, et ainsi ils marchent sans foi, de sorte qu’ils peuvent n’avoir acquis aucun succès spirituel à leur décès. Malgré cela il est beaucoup plus facile de parcourir la voie du développement vers le Haut pour les quelques hommes qui semblent moins avantagés dans leur vie terrestre, parce qu’il est exigé d’eux également le renoncement aux biens matériels selon le destin. Ils doivent seulement l'accepter et faire taire leurs désirs intimes, et alors ils sont considérablement avantagés vis-à-vis de ceux qui du fait du destin vivent dans le bonheur et dans l’abondance. Donc le pauvre ne doit pas toujours être plaint, et encore moins le riche doit être envié, parce que seulement ce que conquiert l'âme de l'homme a de la valeur. Mais lorsqu’est venu l'heure de la mort, tout le terrestre reste en arrière, et alors il est beaucoup plus facile de se séparer du monde lorsqu’il n'existe rien qui lie l'homme encore à la Terre, lorsqu’il a pu se libérer totalement de la matière, lorsque les pensées de l'homme ne sont pas chargées de choses terrestres qui lui rendent son décès difficile et qui l'empêchent seulement d’avoir un lien exclusif avec Dieu – avec Son Règne. Tout ce que peut vous offrir la vie terrestre devient caduc à l'instant de la mort. Mais ce que vous avez reçu pendant la vie terrestre du Règne spirituel, reste existant. Et vous pouvez arriver à des biens spirituels seulement, lorsque votre cœur se détache des trésors matériels, lorsque vous êtes prêts à les donner à tout instant, par amour pour Dieu et pour votre prochain. Alors vous recevrez toujours davantage que ce que vous avez donné, alors vous augmenterez votre richesse spirituelle, parce qu'alors vous utiliserez à juste titre des richesses terrestres, c'est-à-dire, selon la Volonté de Dieu pour des œuvres d'amour miséricordieuses pour le prochain. Mais vous n'avez alors pas à craindre l'heure de la mort, parce que vous n’êtes pas mort, mais vous entrez dans la Vie éternelle.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Rijkdom of armoede zijn noch gunstig noch 'n belemmering om zalig te worden

En of ook de mooiste aardse verwachtingen voor u in vervulling gaan, of u opklimt tot eer en aanzien, tot de grootste wetenschappelijke roem, of aards geluk u ook beschoren is - aan dit alles komt een eind op het moment van uw dood - en u neemt er niets van mee naar de overkant, in het rijk hierna. U zult er integendeel dubbel armzalig aan toe zijn wanneer u geen geestelijke schatten kunt laten zien, die voor u duizendmaal de plaats innemen van aardse rijkdom.

Het zal maar zelden voorkomen dat een mens die op aarde alles bezat, ook naar het geestelijke heeft gestreefd - die wel aardse goederen de zijne noemde, maar deze ook heeft gebruikt volgens de Wil van GOD, die zich er niet door liet beheersen. Meestentijds zijn de harten van hen die aards rijk bedacht zijn, verhard. En zoals het met de toestand van het hart is, is ook de toestand van de ziel nà de dood van het lichaam.

De aarde en het geestelijke rijk zijn totaal verschillend - daaraan zouden de mensen steeds moeten denken. En zo moesten ze ook nooit diegenen benijden aan wie het aardse bestaan volkomen bevrediging schenkt. Want zo'n aards bestaan is geen garantie voor dezelfde toestand in het rijk hierna. Daarentegen kan aardse armoede en onaanzienlijkheid er veel toe bijdragen de ziel te louteren, en in licht en luister kan zo'n ziel door de poort de eeuwigheid binnengaan. Maar hoe de aardse omstandigheden ook mogen zijn waarin de mens volgens het lot werd geplaatst, hij heeft steeds de mogelijkheid geestelijk rijper te worden, want in elke situatie van het leven zijn hem de middelen ter hand gesteld die zijn ziel helpen zich te louteren. Maar ook zijn armoede en leed geen garantie voor een leven in gelukzaligheid, noch is een aards leven dat bevrediging schenkt een belemmering voor zo'n eeuwig leven.

Het hangt alleen van de wil van de mens af of deze geestelijk gericht is en zich zodoende elke levenssituatie ten nutte maakt voor zijn ziel. Het ligt er alleen maar aan, of de mens de verbinding met GOD tot stand brengt, waartoe hij in elke levenssituatie wordt aangespoord. Alleen bestaat het gevaar dat de gedachte aan GOD wordt teruggedrongen wanneer de mens zich tevreden gestemd voelt over zijn aardse leven - of als hij steeds grotere aardse successen probeert te behalen, zoals echter omgekeerd ook diegenen aan wie het aardse leven elke vervulling ontzegt, een vijandige instelling kunnen innemen tegenover het noodlot en zo ook zonder geloof verder leven - er dus evenzo geen geestelijke sucessen zijn te boeken bij het einde van hun leven.

Toch is het heel wat makkelijker de weg van de positieve ontwikkeling te gaan voor die mensen die minder bevoorrecht schijnen tijdens hun aardse bestaan, want van dezen wordt a.h.w. het - door het lot bepaald - afstand doen van materiële goederen geëist. Ze hoeven zich er alleen maar in te schikken, of hun innerlijke wensen tot zwijgen te brengen en zijn dan aanzienlijk in het voordeel tegenover diegenen die, door het lot bepaald, in geluk en overvloed leven.

Daarom hoeft een arme niet steeds beklaagd - en nog veel minder moet de rijke benijd worden, want alleen dat is van waarde wat de ziel van de mens voor zichzelf verwerft. Is echter het uur van de dood gekomen, dan blijft al het aardse achter en dan is het heel wat makkelijker van de wereld afscheid te nemen wanneer er niets voorhanden is wat de mens nog aan de aarde bindt, wanneer hij zich geheel vrij kan maken van de materie - wanneer aardse zaken het denken van de mens niet drukken en die hem zijn heengaan moeilijker maken en hem alleen maar hinderen zich uitsluitend met GOD te verbinden - met Zijn rijk.

Wat het aardse bestaan u ook bieden mag, het valt weg op het ogenblik van uw dood. Wat u echter gedurende het aardse bestaan in ontvangst hebt genomen uit het geestelijke rijk, blijft bestaan. En u kunt alleen maar geestelijke goederen bekomen, wanneer uw hart zich los maakt van materiële schatten, wanneer u te allen tijde bereid bent ze weg te geven - uit liefde tot GOD en tot uw naaste.

Dan zult u steeds meer ontvangen dan u hebt weggegeven, dan zult u uw geestelijke rijkdom vergroten, want dan zult u ook aardse rijkdommen goed gebruiken, d.w.z. volgens GOD's Wil voor werken van barmhartige naastenliefde. Dan echter hoeft u ook het uur van de dood niet te vrezen, want u zult niet sterven, maar het eeuwige leven binnengaan.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte