Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La condition après la mort

À votre décès vous entrez dans un Règne qui ressemble à ce que vous avez abandonné, et selon l'état de votre âme il en sera de même de votre ambiance. Si seulement la matière a occupé votre pensée, alors le monde dans lequel vous entrez maintenant vous semblera matériel; ce monde mettra devant vos yeux toutes les choses vers lesquelles sont tournés encore vos sens, mais c’est seulement un monde d'apparence qui passe dès que vous voulez en prendre possession. Mais pour une âme obscure il se passera beaucoup de temps avant qu'elle comprenne qu’elle n’habite plus dans le monde matériel, donc de telles âmes ne savent souvent même pas qu'elles sont mortes dans le corps. Mais les images d'apparence de leur nouvelle ambiance deviennent pour elles toujours plus confuses, toujours plus offusquées, de sorte qu'ensuite elles sentent un horrible vide, parce que leurs yeux spirituels sont encore fermés et leur force d'imagination pour les choses terrestres devient toujours plus faible. Seulement alors elles se déplacent dans une région déserte, infiniment vaste, si elles ne précipitent pas entièrement et mènent avec des êtres semblables à elles des luttes dans une hostilité de plus en plus désespérée. Un chemin très vaste totalement sans objets peut porter les âmes à l'autoréflexion et leur faire comprendre l'inutilité des biens terrestres, et alors elles peuvent arriver à la conscience de leur état mort, et dès que cet état a été atteint, que les âmes commencent à réfléchir sur leur situation sans espoir, alors maintenant est venu l'instant où il leur est apporté de l'aide, elles rencontrent tout à coup des êtres et ensemble ils cherchent une sortie. Ces êtres proviennent du Règne de la Lumière, mais ils s'enveloppent et arrivent dans la même figure pour laisser aux âmes la totale liberté de la volonté. Et alors avec une bonne volonté leur ambiance peut s'éclairer considérablement, et à eux il peut être assigné seulement une activité par rapport à leur propre volonté d'aider. Aux hommes il ne peut pas vous être décrit le genre de leur activité, parce que les différentes sortes d'actions spirituelles supposent des conditions entièrement différentes et exigent aussi un travail méconnu dans des sphères souvent méconnues par vous les hommes. Parce que Dieu a fait se lever des Créations insoupçonnées pour le mûrissement des âmes encore imparfaites, mais l’état des âmes détermine aussi la Création vers laquelle maintenant elles sont guidées pour leur développement ultérieur. Mais si l'homme a pu se détacher de la matière déjà sur la Terre, si ses pensées et sa tendance sont tournées vers le Règne spirituel, alors l'âme en abandonnant l'enveloppe terrestre peut se retrouver dans des sphères de Lumière, c'est-à-dire qu’elle peut reconnaître son ambiance, voir de magnifiques Créations qui cependant n'ont rien en commun avec des choses terrestres, et sont aussi indescriptibles, mais en fonction de la condition de maturité de ces âmes elles peuvent être vite saisies, donc à une telle âme il arrive pour ainsi dire très rapidement la connaissance et elle possède un savoir qu’auparavant elle n'a jamais eu. Dans et autour d’elle tout s’éclaire et cela la rend immensément heureuse et réveille en elle le désir de se communiquer, d'aider et de rendre heureux. Elle-même se sentira transportée dans des régions qui sont indescriptiblement belles à voir, et elle ne sera pas seule, mais elle rencontrera d’autres êtres mûrs et voudra agir ensemble avec eux. Et elle saisira rapidement sa nouvelle activité, elle n'aura pas la sensation d'arriver dans une région étrangère, mais elle se sentira transportée dans sa patrie qu’elle a seulement abandonnée dans la libre volonté. Elle saura aussi ce qui lui a procuré le malheur ainsi qu’à beaucoup d'êtres, et elle veut les aider à retourner dans la Maison du Père, parce qu’elles se trouvent encore dans une condition malheureuse. Un sort indescriptiblement beau attend de telles âmes qui sur la Terre ont dépassé leur épreuve de volonté. Et ces âmes verront des Créations indescriptiblement belles, elles pourront même être actives de manière créative dans une plénitude de Lumière et de Force, selon le degré de maturité que l'âme a atteint. Leur préoccupation sera particulièrement tournée vers les âmes malheureuses qui sur la Terre étaient proches d’elles et qui ont parcouru toutes des voies différentes de ces âmes, cependant elles n’oublient pas et donc dans le Règne spirituel elles agissent sur elles, même si c’est d’une manière non identifiée, pour les arracher d'abord de l'abîme et leur rendre possible une remontée. Et chaque être qui peut entrer dans la Lumière, s’offre comme libre collaborateur, parce qu'il est rempli d'amour et voudrait porter la Lumière d'Amour qui le compénètre lui-même, aussi dans l'obscurité, pour remercier ainsi Dieu et pour Le servir éternellement.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Zustand nach dem Tode....

Ihr betretet nach eurem Ableben ein Reich, das dem gleichet, das ihr verlassen habt.... d.h., eurem Seelenzustand entsprechend ist auch nun eure Umgebung. Hat nur die Materie euer Denken erfüllt, so erscheint euch auch die Welt, die ihr nun betretet, materiell; sie wird alle Dinge vor eure Augen stellen, denen eure Sinne noch gelten, nur daß es eine Scheinwelt ist, die vergeht, sowie ihr sie in Besitz nehmen möchtet. Doch lange währt es für eine finstere Seele, ehe sie es begreift, daß sie die materielle Welt nicht mehr bewohnt, weshalb auch solche Seelen es oft nicht wissen, daß sie dem Leibe nach gestorben sind. Jedoch werden ihnen die Scheingebilde ihrer neuen Umgebung immer unklarer, immer verschwommener, so daß sie dann eine entsetzliche Leere fühlen, weil ihre geistigen Augen noch geschlossen sind und ihre Vorstellungskraft für irdische Dinge immer geringer wird. Und dann also bewegen sie sich in öden, endlos weiten Gegenden.... wenn sie nicht ganz tief absinken und mit Wesen ihresgleichen Kämpfe führen in bitterster Feindschaft. Ein Wandel durch völlig gegenstandslose Weiten kann die Seelen zur Selbstbesinnung bringen und sie den Unwert irdisch materieller Güter erkennen lassen, und sie können dann auch zum Bewußtsein ihres toten Zustandes kommen, und sowie nur das erreicht ist, daß die Seelen nachzudenken beginnen über ihre trostlose Lage, ist nun auch die Zeit gekommen, wo diesen Seelen Hilfe geleistet wird, indem sie plötzlich mit Wesen zusammenkommen und sie nun gemeinsam nach einem Ausweg suchen.... Jene Wesen kommen aus dem Reiche des Lichtes, verhüllen sich aber und kommen in gleicher Gestaltung, um den Seelen vollste Willensfreiheit zu lassen. Und dann kann bei gutem Willen sich ihre Umgebung merklich aufhellen, und es kann ihnen nun eine Tätigkeit zugewiesen werden entsprechend ihrem eigenen Hilfswillen. Es ist euch Menschen die Art ihrer Tätigkeit nicht darzustellen, weil die verschiedenen Bereiche geistigen Wirkens auch ganz verschiedene Bedingungen voraussetzen und oft für Menschen-unbekannte Sphären auch unbekannte Arbeit verlangen. Denn ungeahnte Schöpfungen hat Gott erstehen lassen für das Ausreifen der noch unvollkommenen Seelen.... der Zustand der Seelen aber bestimmt auch die Schöpfung, der sie nun zugeführt werden zur weiteren Entwicklung. Hat aber der Mensch auf Erden sich schon lösen können von der Materie, ist sein Denken und Streben dem geistigen Reich zugewandt gewesen, dann kann sich die Seele beim Verlassen der irdischen Hülle wiederfinden in Sphären des Lichtes.... d.h., sie vermag ihre Umgebung zu erkennen, sie sieht herrliche Schöpfungen, die aber nichts mit irdischen Dingen gemein haben, die gleichfalls nicht zu beschreiben sind, von jener Seele aber ihres Reifezustandes wegen sofort erfaßt werden können.... also gleichsam der Seele blitzschnell die Erkenntnis kommt und sie ein Wissen besitzt, das ihr nie zuvor zugetragen wurde.... Es wird Licht in ihr und um sie selbst, und dieses Licht beglückt sie ungemein und erweckt in ihr das Verlangen, sich mitzuteilen, zu helfen und gleichfalls zu beglücken. Auch sie wird sich in Gegenden versetzt fühlen, die unbeschreiblich schön anzusehen sind, und sie wird nicht allein sein, sondern mit gleich reifen Wesen zusammentreffen und gemeinsam mit ihnen wirken wollen.... Und sie wird auch blitzschnell ihre neue Tätigkeit erfassen, sie wird nicht das Gefühl haben, daß sie in ein fremdes Bereich kommt, sondern sich in ihre Heimat versetzt fühlen, die sie nur verlassen hat im freien Willen.... Sie wird auch wissen, daß dies ihr Unseligkeit eintrug und sich noch viele Wesen in unseligem Zustand befinden, denen sie nun helfen will zur Rückkehr ins Vaterhaus. Ein unbeschreiblich schönes Los erwartet solche Seelen, die auf Erden ihre Willensprobe bestanden haben und sich bewußt Gott zuwandten im freien Willen.... Und unbeschreiblich schöne Schöpfungen werden diese Seelen zu schauen bekommen, in Licht- und Kraftfülle werden sie sich auch schöpferisch betätigen können, je nach dem Reifegrad, den die Seele erreicht hat. Ihre Sorge aber wird besonders den unglückseligen Seelen gelten, die im Erdenleben ihnen nahestanden und einen ganz anderen Weg gegangen sind als jene Seelen.... die sie aber nicht vergessen und also im geistigen Reich auf sie einwirken, wenn auch unerkannt, um sie vorerst der Tiefe zu entreißen und auch ihnen den Aufstieg zu ermöglichen. Denn jegliche Arbeit im geistigen Reich gilt der Erlösung des Gefallenen.... Und jedes Wesen, das in das Licht eingehen kann, erbietet sich zu freiwilliger Mitarbeit, weil es liebeerfüllt ist und das Liebelicht, das sie selbst durchstrahlt, nun auch in die Finsternis hineintragen möchte, um dadurch Gott zu danken und Ihm zu dienen ewiglich....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde