Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Signification de l'Œuvre de Libération

Je vous guide toujours de nouveau devant les yeux Ma mort sur la Croix, Je guide toujours de nouveau votre attention sur l'Œuvre de Libération de Jésus Christ, et Je cherche toujours de nouveau à vous rendre clair à vous les hommes la signification de cette Œuvre de Libération, parce que la chose la plus importante pour vous sur la Terre est de vous unir avec Moi en Jésus-Christ, pour obtenir par Lui le Pardon de chaque faute du péché. La période de Libération va à sa fin, et vous les hommes qui vivez sur cette Terre, pouvez encore utiliser le bref temps pour votre Libération, mais pour cela vous devez demander l'Aide de Jésus Christ. Et donc vous devez aussi savoir que la Vie terrestre de Jésus en tant qu’Homme a été l'Accomplissement d'une Mission qui était tournée vers votre libération d'un état lié. Vous devez savoir que votre existence comme homme qui est aussi Son Chemin sur cette Terre, a une Motivation spirituelle : vous devez atteindre un but, et Il a rendu possible seulement à travers Sa mort sur la Croix que vous atteigniez ce but. Vous devez savoir que votre existence est la conséquence d'une infraction contre Moi dans le Règne des esprits et que Son Chemin, Sa souffrance et Sa mort sur cette Terre avait pour but d’expier cette infraction contre Moi, pour que vous puissiez de nouveau retrouver l'état primordial qui était votre Béatitude avant votre infraction contre Moi. Donc l'Œuvre de Libération est de la plus grande Importance pour vous les hommes, et votre vie terrestre a été vécue en vain si vous passez outre celle-ci, si vous ne vous laissez pas aider par Lui, parce que Lui Seul peut vous apporter de l'Aide, ou bien : sans Moi vous ne pouvez pas devenir bienheureux, J'ai accompli pour vous l'Œuvre de Libération dans l'Homme Jésus. Vous devez retrouver la voie du retour à Moi irrévocablement pour être bienheureux, et vous pouvez réussir à accomplir ce retour à Moi seulement avec le Soutien de Jésus Christ, parce qu'Il vous a conquis des Grâces sur la Croix, qui maintenant sont abondamment à votre disposition, si seulement vous les demandez. Il vous est toujours de nouveau dit que vous vivez dans un monde du péché, parce que tout ce que vous voyez, tout ce qui vous entoure est le règne de Mon adversaire, donc du spirituel mort de Moi, qui autrefois s'est rebellé contre Moi. Et ce règne est sombre, ses habitants sont faibles, ce sont des êtres sans défense. Mais dans ce règne une Lumière est descendue. De Mon Règne des esprits bienheureux est descendu un Être Qui voulait vous aider. J'ai envoyé Mon Fils sur la Terre, dans Lequel Moi-même J'ai pris ensuite demeure, parce que J'ai eu Compassion de votre faiblesse et de votre obscurité et il fallait de nouveau vous aider à trouver la Lumière et la Force. La Lumière Elle-Même descendit dans l'abîme, mais peu la reconnurent, peu seulement Me reconnurent Moi-Même dans l'Homme Jésus Qui M’a caché dans Son Enveloppe, parce que vous étiez Mes fils qui certes se sont détachés de Moi librement, cependant Je ne veux pas les laisser éternellement à Mon adversaire, parce que cela signifierait un éternel malheur et Mon Amour pour vous est si grand que Je voudrais vous préparer un sort bienheureux, mais votre libre volonté doit accueillir Mon Don. Je veux vous pardonner ce grave péché de votre rébellion d’autrefois contre Moi, si au travers de Jésus Christ vous prenez la voie vers Moi, si donc vous Le reconnaissez comme le Rédempteur du péché et de la mort, dans Lequel Moi-même J'ai accompli pour vous l'Œuvre de Libération, alors vous Me reconnaissez Moi-Même, qu’autrefois vous n'avez pas voulu reconnaître et donc vous êtes tombés dans l'obscurité la plus profonde. Alors il se fera de nouveau de la Lumière en vous, parce que la Lumière est descendue sur la Terre pour la porter à vous, et elle ne s'éteindra jamais plus dans l’éternité pour celui qui l'a reconnue, pour celui qui s’est réfugié en Jésus Christ, pour celui qui Lui a apporté ses péchés sous Sa Croix et s’est laissé racheter par Moi en Jésus Christ.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

구속역사의 중요성.

나는 항상 또 다시 십자가의 내 죽음을 보여준다. 나는 항상 또 다시 예수 그리스도의 구속사역에 주의를 기울이게 한다. 나는 항상 또 다시 이런 구속사역의 의미를 사람들에게 선명하게 해주려고 시도한다. 왜냐면 이 땅에서 너희에게 가장 중요한 일이 너희가 예수 그리스도를 통해 모든 죄에 대한 용서를 얻기 위해 예수 그리스도 안의 나와 연합하는 일이기 때문이다.

구원 시대가 끝나가고 있다. 이 땅에 사는 너희 사람들은 아직 짧은 시간을 구원을 위해 사용할 수 있다. 그러나 너희는 예수 그리스도의 도움을 요청해야만 한다. 그러므로 너희는 또한 인간으로 산 예수의 이 땅의 삶이 한 사명을 완수한 삶이었다는 것을 알아야 한다. 이 사명은 너희를 구속 된 상태에서 해방시키는 일이었다. 너희가 인간으로 존재하게 된 일과 인간 예수가 이 땅의 삶을 산 이유가 있다는 것을 알아야만 하고 너희는 한 목표에 도달해야 하고 십자가의 예수의 죽음을 통해 너희가 이런 목표에 도달할 수 있게 했다는 것을 알아야만 한다.

너희는 너희의 존재가 영들의 나라에서 나를 대적한 결과라는 것을 알아야 하고 너희가 나를 대적하는 죄를 짓기 전의 축복되었던 너희의 원래 상태에 다시 도달할 수 있도록 이 땅의 예수의 삶과 고난과 죽음이 나를 대적한 죄를 속죄하기 원했다는 것을 알아야 한다. 그러므로 구속 역사는 너희 사람들에게 가장 중요하다. 너희가 구속 역사를 지나치거나 너희가 예수의 도움을 받지 않으면, 너희의 이 땅의 삶은 헛된 삶이 된다. 왜냐면 단지 예수가 너희에게 도움을 줄 수 있기 때문이다. 또는 예수 안에서 너희를 위해 구속 역사를 완성한 내가 없이는 너희가 구원을 받을 수 없기 때문이다. 너희는 축복받기 위해 피할 수 없게 나에게 돌아와야만 한다. 너희는 이런 나에게 귀환하는 일을 단지 예수 그리스도의 지원으로 이룰 수 있다. 왜냐면 그가 십자가에서 너희를 위해 은혜를 구매했기 때문이다. 너희가 단지 이런 은혜를 요구하면, 은혜가 너희에게 이제 풍성하게 제공이 된다.

너희가 죄악 된 세상에서 살고 있다는 것을 너희에게 항상 또 다시 말해줘야 한다. 너희가 보는 모든 것과 너희 주변의 것들이 내 대적자 나라의 소유이다. 다시 말해 한때 나를 떠나 타락한 영적인 존재들이다. 이 나라는 어둡고 이 나라의 주민들은 연약하고 무기력한 존재들이다. 그러나 빛이 이 나라로 내려왔다. 축복받은 영들의 나라인 내 나라에서 너희를 돕기 원하는 한 존재가 임했고 내가 내 아들을 이 땅으로 보냈고 내가 그 안에 머물렀다. 왜냐면 너희의 연약함과 어두움을 내가 긍휼히 여겼고 너희가 다시 빛과 힘을 얻도록 돕기를 원했기 때문이다.

빛 자신이 깊은 곳으로 임했다. 그러나 소수의 사람들이 빛을 깨달았고 소수의 사람들이 인간 예수 안의 나 자신을 깨달았다. 내가 예수의 겉형체 안에 거했다. 너희가 자유의지로 나를 떠났지만 너희는 내가 너희를 영원히 내 대적자에게 맡겨두기를 원하지 않는 내 자녀였다. 왜냐면 내 대적자에게 머무는 일은 불행을 의미하고 너희를 향한 내 사랑이 아주 커서 내가 너희에게 축복된 운명을 마련해주기를 원하기 때문이다. 그러나 너희의 자유의지가 이런 내 선물을 받아드려야만 한다.

너희가 예수 그리스도를 통해 나에게 향하는 길을 택하고 이로써 내가 그 안에서 너희를 위해 구속사역을 완수한 예수 그리스도를 너희가 죄와 죽음에서 구원하는 구세주로 인정하면, 나는 너희가 전에 나에게 대적한 큰 죄를 용서해주기를 원한다. 그러면 한때 나를 인정하기를 원하지 않았고 이로써 가장 깊은 어두움에 빠진 너희가 나 자신을 다시 깨닫고 그러면 너희 내면에 다시 빛이 임할 것이다. 왜냐면 빛 자신이 빛을 너희에게 주기 위해 이 땅으로 임했기 때문이다. 이 빛을 깨달은 사람과 예수 그리스도에게 도피한 사람과 죄들을 예수 그리스도의 십자가 아래로 옮긴 사람들과 예수 그리스도 안의 나에 의해 자신을 구원하게 한 사람은 이 빛을 영원히 더 이상 끄지 않을 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박