Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Pensez au temps après la mort....

Un jour il faudra que vous abandonniez tous votre corps terrestre, et un lieu de séjour différent sera assigné à votre âme.... Personne d'entre vous n'échappera à son sort, chacun a surement à attendre sa fin corporelle. Donc, vous savez une chose, c'est que votre existence sur terre est limitée et que personne, quand son heure sera venue, ne pourra se défendre contre la mort physique.... Mais en dépit de cette certitude, sur cette terre vous menez une vie comme si elle ne devait jamais finir. Vous ne cessez pas de faire des projets et de travailler seulement pour des temps à venir sans savoir si vous vivrez encore en ces temps. Vous ne comptez pas avec ce qui vous est pourtant certain; vous ne travaillez et n'agissez que pour la vie courte sur la terre qui n'a pas de stabilité. Mais vous-mêmes vous ne vous anéantirez pas, votre âme restera en vie même après votre mort corporelle, et votre âme, c'est votre Moi proprement dit.... Par conséquent, il n'y a pas pour vous de mort proprement dite, vous ne ferez que changer de lieu de séjour....

Si vous y réfléchissiez bien sérieusement, vous agirez sagement en ayant soin que ledit séjour résultant vous rende heureux. Alors, vous étendrez vos prévenances sur le temps où vous ne cheminerez plus sur cette terre, mais continuerez votre existence dans le royaume de l'au-delà, existence qui correspondra dès ce moment à votre conduite sur terre. Si vous y croyiez, vous seriez en effet tous plus zélés. Plus vos prévenances s'étendent sur la préservation de votre corps, moins il y a en vous cette foi que vous allez continuer à vivre. Et aucune preuve ne pourra vous en être fournie, parce que votre conduite terrestre ne doit pas être définie par la peur que toute certitude d'une continuation de la vie après la mort déclencherait en vous qui n'aspirez point volontairement à la hauteur. De fait, les aspirants volontaires portent bien en eux cette certitude, ils croient.... mais justement parce qu'ils aspirent en haut. L'aspiration née de l'angoisse n'aboutit pas à la perfection. C'est pourquoi la pérennité ne peut pas être prouvée aux hommes. Mais chacun peut éveiller cette foi en lui, pourvu qu'il réfléchisse sérieusement et qu'il veuille le bien - ce qui est juste.

C'est pourquoi il sera indiqué aux hommes d'une manière de plus en plus frappante le caractère très passager de ce qu'ils apprécient trop. Des hommes perdent leur vie d'une manière brutale, et chacun pourrait en tirer la conclusion qu’il doit considérer sa vie comme un don qui pourrait lui être repris à tout moment.... Pour cela il n'aurait qu'à suivre les pensées qui lui viennent lors de la mort soudaine d’une personne et suivre le défunt dans l'infini en pensée.... Il n'aurait qu'à s'occuper plus souvent de celui qui n'est pas anéanti, mais qui a seulement changé de séjour.... Et en vérité, du royaume spirituel, des mains se tendraient vers lui pour le tirer....

Et bien que n'ayant pas la certitude d'une pérennité, il devrait pourtant compter avec cette possibilité, et se la mettre devant les yeux toujours de nouveau à l'occasion de la mort d'un proche en se demandant quel serait son destin s'il était appelé tout d'un coup. Car tant que l'homme n'arrive pas à prouver.... ce qui ne sera jamais possible.... qu'une pérennité n'existe pas, il devrait toujours prendre des précautions. Et il ne regrettera jamais de ne pas s'être occupé que de son corps, mais aussi de son âme, d'avoir recueilli un petit trésor spirituel sur la terre, trésor qui plus tard, au royaume spirituel, l'aidera à monter vers la hauteur. Alors, son âme récoltera ce que l'homme avait semé sur terre, et bénie soit l'âme qui, sur terre, aura pris des précautions pour l'éternité....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

죽음 후의 때를 기억하라.

너희 모두는 언젠가 이 땅의 육신을 벗어야만 하고 너희 혼은 다른 거처를 배정받게 될 것이다. 너희들 중 어느 누구도 너희의 운명을 피할 수 없고 모두가 자신의 육체의 종말을 기대해야만 한다. 그러므로 너희는 한 가지를 알고 있다. 즉 너희의 이 땅의 기간에 제한이 있고 그의 때가 되었을 때 어느 누구도 육체의 죽음을 피할 수 없다는 것이다. 그러나 너희는 이런 확신에도 불구하고 마치 이 땅의 삶이 절대로 끝나서는 안을 것처럼 이 땅의 삶을 산다. 너희는 미래의 때를 계속 누리게 될지를 알지 못하는 가운데 미래를 위해 계획하고 일한다. 너희는 너희에게 확실하게 일어나는 일을 고려하지 않고 지속되지 않는 이 땅의 짧은 삶을 위해 일하고 역사한다. 그러나 너희 자신은 멸망하지 않을 것이고 너희의 혼은 육체가 죽은 후에도 살아 있게 될 것이다. 너희 혼이 실제적인 너희 자신이다. 그러므로 실제로는 너희에게 죽음은 없고 단지 너희의 거처를 바꾼다. 너희가 이에 대해 아주 진지하게 생각하고 나중에 너희의 상태가 너희를 행복하게 하도록 돌보면, 너희가 지혜롭게 행한 일이 될 것이다.

그러면 너희가 더 이상 이 땅에서 살지 않고 저세상에서 계속 사는 때도 또한 너희가 돌보게 될 것이다. 그러나 저세상의 삶의 상태는 너희의 이 땅의 삶에 따라 정해질 것이다. 너희가 이를 믿는다면, 너희 모두는 더 열심히 추구하게 될 것이다. 너희가 너희의 신체의 보존에 관심이 많을 수록 너희가 계속 살 것이라는 믿음이 줄어들고 너희가 계속 살 것에 대한 증거를 너희에게 줄 수 없다. 왜냐면 너희의 이 땅의 삶이 두려움에 의해 결정되어서는 안 되기 때문이다. 이런 두려움이 죽음 후에도 계속되는 삶에 대한 모든 확신을 갖게 해줄 것이고 너희가 자유의지로 높은 곳을 추구하지 못하게 하기 때문이다. 자원하여 추구하는 사람은 실제 자신 안에 확신을 가지고 있고 믿는다. 그러므로 그는 높은 곳을 추구한다. 두려움에서 나온 추구는 온전함에 이르게 하지 못한다. 그러므로 너희 사람들에게 죽음 후에 계속되는 삶을 증명해줄 수 없다.

그러나 진지하게 생각하고 올바르게 행하기 원하는 모든 사람은 죽음 후에 계속되는 삶을 믿는 믿음이 깨어나게 할 수 있다. 사람들이 너무 높게 평가하는 것이 빠르게 헛되게 된다는 것을 항상 더 명확하게 깨닫게 해야 한다. 사람들이 삶의 한가운데서 죽음을 맞이한다. 이를 통해 모든 사람은 자신의 삶을 매일 빼앗길 수 있는 선물로 보는 법을 배울 수 있다. 그는 단지 이웃의 갑작스러운 죽음을 통해 그에게 임하는 생각을 따르기만 하면 된다. 그는 단지 죽은 사람을 무한의 세계까지 생각하면 되고 죽은 사람이 소멸되지 않았고 단지 그의 거처를 바꿨다는 것을 생각하면 된다.

진실로 영의 나라에서 그를 끌어당기기 원하는 손이 그에게 도달할 것이다. 그러나 사람이 계속되는 삶에 대한 확신을 가지고 있지 않다면, 그는 가능성을 고려해야 하고 이웃의 죽음을 기회로 계속되는 삶에 대한 가능성을 염두하고 자신이 갑자기 부름을 받게 되면, 자신의 운명이 어떻게 될지 질문해야 한다. 왜냐면 사람이 사후의 삶이 절대로 없다는 것을 증명할 수 없는 동안에는 사람은 항상 대비해야 하기 때문이다. 그가 이 땅에서 단지 자신의 육체뿐만 아니라 혼을 돌보고 영의 나라에서 높은 곳으로 올라갈 수 있도록 도와주는 약간의 영적 부를 이 땅에서 모으는 일을 한다면, 그는 절대로 후회하지 않게 될 것이다. 그러면 혼은 사람이 땅에 뿌린 것을 거둘 것이고 이 땅에서 영원을 위해 미리 준비한 혼은 축복을 받게 될 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박