Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Pensez à la fin

J’envoie à tous les hommes le même Avertissement : pensez à votre fin, parce que c’est votre destin à tous ; vous tous devez compter d'abord avec un appel naturel de cette Terre lorsque sera venue votre heure. Mais beaucoup d’entre vous devront laisser prématurément leur vie terrestre, car Je ne veux pas les laisser tomber dans les mains de Mon adversaire, parce que leur force de résistance n'est pas assez robuste pour résister aux oppressions dans le dernier temps. Mais même les hommes qui verront la fin devront compter sur une durée de vie abrégée par rapport à ce qu’ils pourraient prévoir selon la nature, parce que vous êtes proche de cette fin. Et vous les hommes vous n'êtes pas assez mûrs pour que vous puissiez attendre cette fin sans préoccupation. Et donc Je vous exhorte tous à travailler encore avec ferveur sur votre âme en vue de la fin prochaine. Je vous exhorte à vivre consciemment et à ne pas laisser passer un jour sans accomplir une œuvre d'amour dans laquelle vous n'auriez pas offert quelque chose à votre âme pour l'aider à monter vers le Haut. Je vous mets tous en garde sur l'urgence qu’il y a à accueillir Ma Parole, et de ce fait recevoir aussi la Force en même temps que Ma Parole, pour vous aider à monter vers le Haut. Vous ne devez pas vivre seulement pour votre vie terrestre, mais vous devez vous plonger au moins une fois par jour dans Ma Parole, vous devez tenir pendant quelques instants un entretien avec Moi et vous recommander à Moi et à Ma Grâce ! Déjà une intime pensée vers Moi est une fraîcheur pour votre âme, et si vous lisez ou écoutez Ma Parole en silence et dans le recueillement, vous apportez à l'âme une nourriture qui l'aidera certainement au mûrissement. Je vous invite vous les hommes seulement à vivre consciemment, à vous rappeler que votre vie ne durera plus longtemps, et que vous devez créer à votre âme un sort supportable après la mort de votre corps. Ne laissez pas passer le temps qui reste encore jusqu'à la fin, ne le laissez pas être rendu inutile pour votre âme, et pensez seulement à votre âme lorsque vous avez des pensées spirituelles, lorsque vous vous reliez en pensée avec votre Dieu et Créateur de l'Éternité, qui Est votre Père, lequel voudrait vous accueillir dans Son Royaume, pour lequel cependant votre volonté est nécessaire afin de créer à l'âme un état qui lui permette l'entrée dans Mon Royaume. Donc Je vous mets en garde toujours de nouveau : pensez à la fin ! Tant que vous vous trouvez au milieu de la vie, vous repoussez toujours cette pensée, parce que vous ne savez pas qu'après il peut vous être destiné un sort extrêmement bienheureux. Or Mon Amour voudrait vous préparer ce sort bienheureux, donc Mes Appels d'Avertissement d'en haut résonnent constamment en vous, parce que vous-mêmes devez vouloir devenir bienheureux. Chaque heure de recueillement, chaque temps d'introspection sera pour vous une très grande bénédiction. Mais malheur à ceux qui n'en trouvent jamais le temps, qui sont si attachés au monde qu’ils ne sont pas en mesure de s’en détacher pour quelques instants, parce que Mon adversaire les tient étroitement dans son pouvoir, et ils s’en libéreront difficilement s'ils ne sont pas aidés par une affectueuse intervention, au moyen de l'invocation de Jésus Christ pour que Lui-Même les aide. Vous pouvez M’invoquer à tout instant, et Je vous écouterai, parce que Je veux vous dénouer de ses chaînes, et ne pas prolonger votre captivité. Pensez à la fin, et pensez à l'état de votre âme ! Invoquez-Moi pour de l'Aide ! Mes Avertissements continuels doivent obtenir que vous restiez en communication avec Celui qui, Seul, peut vous aider, que vous tourniez vos regards et vos invocations vers le Ciel et que vous vous rendiez et restiez toujours conscients que vous ne vivrez pas éternellement sur cette Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Denk aan het einde

Tot alle mensen richt Ik dezelfde aansporing: Denk aan uw einde. Want het is u allen beschoren, u allen zult vooreerst rekening moeten houden met een op een natuurlijke wijze weggeroepen worden van deze aarde, wanneer uw uur gekomen is. Maar vele van u die Ik niet in de handen van mijn tegenstander wil laten vallen, zullen voortijdig het aardse leven moeten verlaten, omdat hun weerstandskracht niet sterk genoeg is om tegen zijn benauwenissen in de laatste tijd stand te houden.

Maar ook de mensen die het einde meemaken, moeten rekening houden met een kortere levensduur dan zij overeenkomstig hun natuurlijke toestand aannemen, want dit einde is u zeer nabij. En u mensen bent allen niet zo rijp geworden dat u zonder bedenkingen op dit einde zult kunnen rekenen. En daarom spoor Ik u allen aan, met het oog op het nabijzijnd einde, nog ijverig aan uw ziel te werken. Ik spoor u aan bewust te leven en geen dag voorbij te laten gaan waarin u niet een daad van liefde hebt volbracht, waarin u niet uw ziel iets hebt aangeboden wat haar helpt opwaarts te gaan. Ik spoor u allen dringend aan mijn woord in ontvangst te nemen, u door Mij te laten aanspreken, om met mijn woord ook kracht in ontvangst te nemen die u helpt opwaarts te gaan. Leef niet alleen uw aardse leven, maar verdiep u elke dag minstens een keer in mijn woord, houd korte tijd samenspraak met Mij en beveel u aan Mij en in mijn genade aan.

Al een innige gedachte aan Mij is voor uw ziel een verkwikking en als u mijn woord in stille aandacht leest of hoort, bezorgt u de ziel voedsel dat haar zeker helpt rijp te worden. Ik spoor u mensen alleen aan, bewust te leven en er aan te denken dat uw leven niet lang meer duurt en dat u uw ziel een draaglijk lot bezorgt na de dood van uw lichaam.

Laat de tijd die u nog blijft tot het einde niet verlopen, laat ze niet onbenut voor uw ziel voorbijgaan en u bedenkt uw ziel alleen dan, wanneer u zich overgeeft aan geestelijke gedachten, wanneer u zich in gedachten verbindt met uw God en Schepper van eeuwigheid, die uw aller Vader is, die u in Zijn rijk zou willen opnemen, maar waartoe uw eigen wil noodzakelijk is: de ziel een staat te bezorgen die haar toelaat mijn rijk binnen te gaan. Daarom spoor Ik u steeds weer aan: Denk aan het einde.

Zolang u midden in het leven staat, weert u deze gedachte steeds af, omdat u niet weet dat u nadien een uitermate gelukzalig lot beschoren kan zijn. Maar mijn liefde zou u een gelukzalig lot willen bereiden. Daarom weerklinken u voortdurend van boven deze aanmaningen toe, omdat u zelf het zou moeten willen dat u gelukzalig zult worden. Elk uur van bezinning, elke tijd van innerlijke inkeer, zal voor u van de grootste zegen zijn. Doch wee degenen die daar nooit tijd voor vinden, die zo aan de wereld zijn gehecht dat ze niet in staat zijn zich voor korte tijd van haar los te maken. Want dezen heeft mijn tegenstander vast in zijn macht en ze zullen moeilijk van hem los komen, wanneer ze niet geholpen worden door liefdevolle voorspraak, door het aanroepen van Jezus Christus, dat Hij zelf hen mag helpen. U zult Mij te allen tijde kunnen roepen en Ik zal u horen, want Ik wil u verlossen uit zijn boeien, maar niet uw gevangenschap verlengen.

Denk aan het einde en denk aan de toekomst van uw ziel. Roep tot Mij om hulp. Dit moeten mijn voortdurende aansporingen tot stand brengen, dat u in verbinding blijft met Degene die u alleen helpen kan - dat u uw blikken en roepen hemelwaarts richt en u steeds bewust bent en blijft dat u niet eeuwig op deze aarde leeft.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte