Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La lutte avec l'épée de la bouche

Je veux vous apporter la Paix et malgré cela aussi de nouveau l'épée. Mais vous ne devez pas combattre de manière à endommager votre prochain, de manière à ce qu’il doive souffrir corporellement et animiquement, mais votre lutte doit aider le prochain à trouver la paix en lui. Votre lutte doit être contre le mensonge et l'erreur, contre l’obscurité que vous pouvez certes chasser lorsque vous combattez avec l'épée de la bouche, lorsque vous parlez en Mon Nom. Si vous avez la sérieuse volonté d'être des combattants pour Moi et Mon Règne, alors vous parlerez poussés par Mon Esprit, vous n'aurez alors pas à réfléchir à ce que vous devrez dire, mais «Je vous le mettrai en bouche....». Et vous combattrez avec l'épée de la bouche, parce que Moi-même Je guide la langue. Mais vous ne devez jamais penser que ce soit une lutte avec l’arme à la main, parce que cela enfreindrait la loi de l’Amour, et sans amour vous ne pourrez jamais offrir la paix, mais mettre seulement un émoi évident dans le cœur de l'homme, alors la haine et le désamour chercheront leur rétribution. Croyez-Moi, vous devez vous préparer à une dure lutte, parce que vous serez attaqués, parce que ce que vous croyez sera présenté comme vide et non crédible et cela exigera une défense. Alors vous devez vous confier seulement à Moi, pour que Je vous dirige et si maintenant vous êtes de Mon Côté, alors de Ma Part vous viendra aussi l'éclairage, alors vous parlerez dans Mon Sens, parce que vous voulez Me défendre Moi et Mon Nom et alors vous êtes de justes combattants pour Moi, qui ont en eux-mêmes la paix et qui veulent la porter aussi à leur prochain, parce que Moi Seul peux offrir la Paix dans le cœur des hommes, mais toute paix est précédée d’une lutte et pour cette lutte Je vous rends tous aptes, si seulement vous entrez dans l'armée de Mes combattants et Me reconnaissez comme votre Chef d’armée. La lutte que vous combattez pour Moi et Mon Nom, est et reste toujours une lutte sainte, à laquelle Je vous invite, tandis que par contre une lutte avec l'arme à la main n'est pas Ma Volonté, tant qu’elle est menée seulement par faim de pouvoir et par égoïsme, tant qu’il doit lui être nié tout motif noble. Combattez avec l'épée de la bouche, dès que Mon adversaire vous attaque, menez la lutte contre l'obscurité, contre la non-vérité, alors vous combattez pour une cause juste et Mon Soutien vous est assuré.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Strijd met het zwaard van de mond

IK wil u de vrede brengen en toch ook weer het zwaard. Maar u zult niet zodanig mogen strijden dat u uw medemens schade berokkent, dat hij lichamelijk of geestelijk moet lijden, integendeel moet uw strijd er alleen toe dienen dat de medemens vrede vindt in zichzelf. Uw strijd moet de leugen en de dwaling gelden, de duisternis, die u wel zult kunnen verjagen, wanneer u zult strijden met het zwaard van de mond, wanneer u spreekt in Mijn Naam: Bent u serieus van plan, wilt u echt strijder voor MIJ en Mijn rijk zijn, dan zult u spreken, gedreven door Mijn GEEST, dan zult u niet hoeven na te denken over wat u zult spreken, maar "IK zal het u in de mond leggen". En u zult strijden met het zwaard van de mond, omdat IK Zelf het zwaard hanteer. Maar een strijd met het wapen in de hand zij verre van u. Want zo iemand zondigt tegen de naastenliefde en zonder liefde zult u nooit vrede kunnen schenken, alleen het hart van de mens in geweldige beroering brengen en haat en liefdeloosheid zullen trachten vergelding te vinden.

Geloof MIJ dat u zich op een harde strijd zal moeten voorbereiden, want men zal u aanvechten, doordat men dat wat u gelooft, als nietszeggend en ongeloofwaardig voorstelt en u dus ook zal uitdagen u te verdedigen. En dan zult u alleen op MIJ moeten vertrouwen dat IK u de juiste aanwijzingen geef. En staat u nu aan Mijn kant, dan komt er voor u van Mijn kant ook het inzicht, dan zult u spreken in Mijn GEEST, omdat u MIJ en Mijn Naam verdedigt en dan bent u ware strijders voor MIJ, die in zichzelf de vrede hebben en deze ook aan hun medemensen kunnen brengen. Want IK alleen kan de vrede laten neerdalen in de harten van de mensen, maar aan die vrede gaat een strijd vooraf, en voor deze strijd maak IK u geschikt, als u maar toetreedt tot het leger van Mijn strijders en MIJ erkent als uw Legeraanvoerder: De strijd die u voor MIJ en Mijn Naam zult strijden is en blijft steeds een heilige strijd tot welke IK u oproep, terwijl daarentegen een gevecht met de wapens in de hand niet Mijn Wil is, zolang hij slechts gevoerd wordt uit zucht naar macht en eigenliefde, zolang hem elk edel motief moet worden ontzegd. Strijd met het zwaard van de mond, zodra Mijn tegenstander u aanvalt, voer de strijd tegen de duisternis, tegen de onwaarheid, dan strijd u voor een rechtvaardige zaak en Mijn ondersteuning is u verzekerd.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte