Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'état de sommeil - Lumière et Vie

Les hommes sur la Terre marchent comme dans un état de sommeil en restant indifférent dans le calme et l'inactivité, or cela signifie le plus grand désavantage pour l’âme. À eux il a été donné le temps de leur chemin terrestre pour atteindre le but, et celui-ci est accessible si seulement ils pensaient au fait qu'à eux il a été imposé une tâche et que maintenant ils doivent vivre consciemment cette vie terrestre. Seulement peu le font, mais la majorité se laisse pousser et se précipite dans le tourbillon du monde, c'est-à-dire que leur âme ne reçoit aucune poussée vers le Haut, elle reste dans l'état de sommeil qui se changera dans un état de mort lorsque sera terminée le temps de la vie terrestre. Uniquement la Vie est désirable ! Mais aucun homme ne pense qu'il se change en état de mort auquel il pourrait certes échapper. Chaque homme aime la vie et malgré cela il n’y tend pas, et c’est sa faute, sa volonté, lorsque son âme se précipite dans la nuit de la mort. Il agit privé de scrupules vis-à-vis de son âme, parce qu'il ne réfléchit pas que vraiment son âme est son «Je» et que cette âme ne peut jamais disparaitre. Il ne le croit pas, bien qu’il lui en soit donné l'éclaircissement, bien qu’il ne soit pas laissé entièrement sans connaissance sur ce fait. Il ne peut pas être forcé à la foi, et son indifférence empêche que la Lumière pénètre en lui. Il passe avec des yeux fermés à travers cette vie terrestre, et lorsqu’il les ouvre, il regarde seulement des choses qui sont désirables pour son corps, mais il ne laisse pénétrer aucun rayon de Lumière jusqu'à son âme. Celle-ci reste dans le noir de la nuit, dans l’état de sommeil, et à la fin il trouve la mort. Combien de manière lumineuse pourrait se former votre vie terrestre si la vie terrestre ne vous suffisait pas, si vous désiriez donner à un regard dans le Règne spirituel, si vous désiriez l’éclaircissement sur votre destination et sur votre tâche terrestre. Vous ne resteriez jamais dans le noir, la Lumière d’en haut vous rendrait heureux et elle vous comblerait avec le désir de vous conquérir la Vie éternelle. Vous vous réveilleriez et iriez au travail énergiquement pour libérer l'âme de son enveloppe, vous vous libéreriez aussi de l'obscurité et de la faiblesse, vous entreriez dans la Lumière et dans la Vie et vous ne désireriez jamais plus revenir dans l’état précédent, lorsque vous marchiez sur la Terre aveugles et faibles. Vous désireriez et recevriez la Vie. Mais la Lumière et la Vie peuvent vous être offerts seulement si vous y aspirez sérieusement. Mais tant que vous restez indifférents dans les rapports avec votre «Je», tant que vous cherchez seulement votre bien-être corporel et que vous ne pensez pas à votre âme, vous restez dans la nuit, et l'obscurité sera votre sort après votre décès, parce que vous n'avez pas utilisé la vie terrestre qui vous avait été donnée pour remonter de la nuit dans la Lumière.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Sleep state.... light and life....

People walk along on earth as if in a state of sleep, indifferently abandoning themselves to rest and inactivity which, however, signifies the greatest disadvantage for the soul. The time of their earthly life is given to them to achieve an aim, and this aim is also attainable if only they remember that a task has been set for them and that they now live earthly life consciously. Only a few do this, but the majority let themselves drift and sink into the whirlpool of the world, i.e., their souls receive no upliftment, they remain in a state of sleep which changes into a state of death when earthly life is over. Life alone is desirable.... Yet no human being thinks of the fact that he is striving towards death, which he can very well escape.... Every person loves life and yet does not strive for it, and it is his own fault, his own will, if his soul sinks into the night of death.... He acts thoughtlessly and unconscionably towards his soul because he does not consider that his soul is his ' I ' after all and that this soul can never ever pass away. He does not believe it, although he is enlightened about it, although he is not completely left without knowledge about it..... And he cannot necessarily be made to believe.... and his indifference prevents light from reaching him.... He goes through this earthly life with his eyes closed, and if he opens them he only looks at things which are desirable to his body, but he does not let a ray of light penetrate as far as to the soul.... It remains in dark night, in a state of sleep, and finally finds death. How full of light your earthly life could be if earthly life were not enough for you.... if you demanded a glimpse into the spiritual kingdom.... if you demanded information about your destiny and your earthly task. You would never again remain in darkness, the light from above would make you happy and fill you with the desire to acquire eternal life.... You would awaken and go energetically to your work.... to free the soul from its enclosure.... you would free yourselves from darkness and weakness.... you would enter into light and life and never wish to return to your former state, when you walked blindly and weakly on earth.... You would desire life and also receive it.... But light and life can only be given to you if you seriously strive for it. But as long as you remain indifferent to your ' I ', as long as you only seek your physical well-being and do not think of the soul, you will remain in the night, and darkness will also be your fate after your death, because you have not made use of the earthly life which was given to you to ascend from the night to the light....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Doris Boekers