Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Indication sur la Justice de Dieu

La Balance de la Justice s’abaisse désespérément profond à votre désavantage et vous êtes dans le plus grand danger, parce que votre Dieu et Créateur de l'Éternité doit vous juger, comme l’exige Sa Justice. Et votre sort sera donc terrible si vous ne changez pas, vous et votre chemin de vie. Et le temps arrive où vous serez jugés, où vous serez récompensés selon vos œuvres, selon votre amour et selon votre foi. Son Amour est certes infini, et Sa Miséricorde est pour tous les pécheurs, pour tous les morts, mais malgré cela il faut aussi la Justice pour Ses créatures et lorsqu’arrive le Jour du Jugement, Il retire Son Amour et Sa Miséricorde, parce qu'alors c’est l'heure où il est donné selon le Droit et la Justice, où à chacun il est attribué ce qu’il mérite. Parce qu'alors un nouveau temps de Libération commence de nouveau, alors le temps qui avait été concédé à vous les hommes est passé, et ce temps était vraiment assez long pour former du spirituel, si lui-même n'a pas prêté résistance. Et cette résistance doit un jour trouver sa contrepartie. La substance animique est certes impie tant qu’elle est liée dans des formes matérielles, parce qu’elle porte avec elle la faute du grand péché primordial, de la chute d'autrefois des esprits de Moi, et pour cette raison elle est liée encore dans la forme. Mais vous les hommes avez été libérés de cette faute primordiale et pouviez devenir libre de toute forme, si vous-même le vouliez. Mais maintenant dans la vie terrestre en tant qu’homme votre volonté entre de nouveau dans la résistance contre Dieu à travers chaque péché, à travers votre désamour, à travers vos vices et vos avidités de toutes sortes que vous laissez de nouveau prendre le pouvoir sur vous dans la libre volonté et par conséquent vous n'êtes pas de bonne volonté pour vous laisser racheter à travers l'Œuvre de Libération du Christ. Et donc vous ne devenez pas libres de votre péché primordial, mais vous l’agrandissez encore beaucoup, parce que l'Amour et la Grâce de Dieu vous a mis de nouveau, malgré votre faute, dans un état entièrement immérité dans lequel vous devez seulement saisir la Main que vous offre le Père et Rédempteur. Mais vous la repoussez, vous ne vous occupez pas des Dons de Grâce, vous ajoutez péché sur péché à votre faute d'autrefois. Mais Dieu Est longanime et miséricordieux, Il cherche dans la plus grande Patience à vous faire remarquer la gravité des conséquences de vos actes. Il tient compte de votre faiblesse et de vos imperfections, Il vous ajoute ce qui vous manque, Il s’efforce continuellement de donner la juste orientation à votre volonté. Mais Il vous laisse la totale liberté. Son Amour et Sa Miséricorde Sont infinis et sont pour vous dans toute l'Éternité. Et ainsi la juste conclusion d'une époque de Libération est de nouveau seulement un Acte d'Amour et de Miséricorde de Dieu, dont l'effet est bien connu comme bénéfique. Sa Justice cependant exige toujours de nouveau d'insérer le spirituel encore résistant dans la juste forme extérieure, c'est-à-dire dans une forme qui respecte sa résistance, parce qu'un jour il devra atteindre le changement de sa volonté, de sa résistance contre Dieu, mais cela doit se dérouler dans l'Ordre selon la Loi. Et ainsi même le dernier Jugement respecte totalement l'Ordre divin, parce que la Justice fait partie intégrante de l'Ordre divin. Et celle-ci sera votre Juge et personne ne pourra s'esquiver de Son Verdict de Juge.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

하나님의 공의에 대한 가르침.

공의의 저울이 아주 심각하게 너희에게 불리하게 기울어지고 너희는 가장 큰 위험에 처해 있다. 왜냐면 너희의 영원한 창조주 하나님이 자신의 공의가 요구하는대로 너희를 심판해야만 하기 때문이다. 그러므로 너희 자신과 너희의 삶을 바꾸지 않으면, 너희의 운명은 끔찍하게 될 것이다. 너희가 심판을 받기 위해 부름을 받을 때가 가까웠고 너희가 행한 일과 너희의 사랑과 너희의 믿음대로 보상을 받을 때가 가까웠다.

하나님의 사랑은 실제 무한하고 그의 긍휼은 모든 죄인과 타락한 모든 사람들에게 향한다. 그러나 공의는 하나님의 성품에 속한다. 심판의 날이 다가오면 하나님의 사랑과 긍휼이 뒤로 물러난다. 왜냐면 그러면 정의와 공의가 균형을 이루는 시간이 되었기 때문이다. 이 때에 모든 사람이 자신이 벌어드린 일에 대한 보상을 받는다. 그러면 새로운 구원의 단계가 다시 시작되고 인간에게 주어진 시간이 끝이 나고 이 기간은 진실로 영적인 존재 자신이 저항하지 않으면 자신을 형성하기에 충분하고 저항은 언젠가 저항에 대한 보답을 받아야만 한다.

존재가 물질적인 겉형체 안에 묶여 있는 동안에는 실제 죄가 있다. 왜냐면 존재가 한때 나에게서 온 영들이 타락한 큰 원죄를 지었고 그러므로 아직 형체 안에 묶여 있기 때문이다. 그러나 너희의 사람들은 이런 원죄로부터 구원을 받았고 너희 자신이 모든 어떤 형체로부터 자유롭게 되기 원하면, 자유롭게 될 수 있다. 그러나 너희의 의지가 이제 인간으로서 이 땅의 삶에서 모든 죄를 통해 사랑이 없이 사는 일을 통해 모든 종류의 죄과 욕망을 통해 다시 하나님께 저항했고 결과적으로 자유의지로 죄와 욕망이 너희 자신에 대한 권세를 다시 얻게 했고 그러므로 그리스도의 구속역사를 통해 자신을 구원하기를 원하지 않았다.

그러므로 너희는 또한 원죄로부터 자유롭게 되지 못했고 죄를 몇배로 더 크게 만들었다. 왜냐면 너희의 죄짐에도 불구하고 하나님의 사랑과 은혜가 너희를 완전히 합당하지 않은 너희가 단지 너희에게 펼쳐진 아버지와 구세주의 손을 잡기만 하면 되는 상태로 되돌려 놓았기 때문이다. 아버지와 구세주는 이해해야 했다. 그러나 너희는 손을 물리쳤고 은혜의 선물에 주의를 기울이지 않고 너희의 이전의 죄에 죄를 추가했다. 하나님은 오래 참고 긍휼히 여기고 가장 큰 인내로 너희가 너희 행동의 심각성에 주의를 기울이게 만들려고 시도하고 너희의 연약함과 부족함을 고려하고 너희가 부족한 것을 너희에게 주고 끊임없이 너희의 의지가 올바른 방향으로 향하게 해주려고 노력한다. 그러나 그는 너희를 완전한 자유 가운데 맡겨 둔다.

그의 사랑과 긍휼은 끝이 없고 모든 영원에 영원까지 너희에게 향할 것이다. 그러므로 공의로운 한 구원 시대가 끝나는 일은 단지 다시 하나님의 사랑과 긍휼의 역사이고 이런 역사의 효력은 크게 축복된 일이라는 것을 하나님은 잘 알고 있다. 그러나 하나님의 공의는 아직 저항하는 영적인 존재에게 합당한 겉형체를 부여한다. 즉 그의 저항에 합당하게 겉형체를 부여한다. 왜냐면 의지를 바꾸고 하나님께 저항하는 일을 포기하는 일이 언젠가 이뤄져야만 하지만 그러나 이런 일이 법의 질서에 따라 이뤄져야만 하기 때문이다. 그러므로 마지막 심판은 하나님의 질서에 완전하게 합당하다. 왜냐면 공의가 또한 반박할 수 없게 하나님의 질서에 속하기 때문이다. 공의가 너희의 재판관이 될 것이고 어느 누구도 그의 판단을 피할 수 없게 될 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박