Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Prédisposition d'entendement des hommes intelligents envers les Dons de l'Esprit

Il y aura toujours des hommes qui seront difficiles à conquérir pour Moi et Ma Doctrine, parce qu'ils évaluent trop haut leur entendement, et laissent peu parler leur cœur qui Me reconnaît avant l'entendement. Parce que même de ceux-ci Mon adversaire cherche à se faire entendre, alors que le cœur veut M’entendre. Je suis aussi reconnaissable avec l'entendement, mais toujours seulement lorsque le cœur M’a déjà reconnu. Un homme d'entendement ne sait rien des Dons de l'Esprit, des facultés que l'homme peut développer en lui-même, qui cependant ne peuvent pas être justifiées organiquement. Un homme d'entendement se bouge sur d’autres rails qu'un homme dont l'esprit est réveillé, et vu que les deux marchent sur des voies différentes, leurs buts sont aussi différents, plein de Lumière pour l'un, et sombre et inquiétant pour l'autre. Lorsque des hommes cherchent la Vérité avec l’entendement, alors eux-mêmes se marquent des frontières, parce que leur entendement est limité, tandis que l'esprit peut survoler toutes les frontières et à lui toutes les régions sont ouvertes. Et ainsi un homme qui recherche seulement purement avec l'entendement, mais n'a pas réveillé l'esprit en lui ne pourra jamais s'appeler savant. Et celui qui ne reconnaîtra pas un savoir conquis par l'action spirituelle, montre l'insuffisance de son savoir intellectuel. Mais Je le tolère lui et sa faiblesse spirituelle, parce qu'il peut s'instruire seulement lorsqu’il reconnaît que le dernier savoir lui reste de toute façon fermé, lorsqu’il reconnaît combien peu il peut obtenir avec son savoir intellectuel qui le laisse de toute façon insatisfait et qu'il ne peut pas augmenter au moyen de la réflexion même s’il s’y consacre. Parce que ce savoir doit lui être apporté, il ne peut pas lui être donné par des hommes, mais par MOI, son Dieu. Il doit Me le demander, seulement alors il augmentera son savoir, seulement dans la Lumière il accueillera alors la Sagesse, et pas seulement un savoir mondain qui est insuffisant. Il doit se vider, pour pouvoir être rempli, il doit se libérer du savoir mondain pour pouvoir recevoir du savoir spirituel, il doit chercher la Lumière, pour pouvoir la trouver. Seulement alors Ma Doctrine lui montrera son Origine, seulement alors il tendra à Mon Règne et seulement alors Mon Esprit pourra agir et lui transmettre un savoir qui sera accepté du cœur et de l'entendement parce qu'il a son Origine en Moi.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Predisposizione d’animo degli uomini d’intelletto verso i Doni dello Spirito

Ci saranno sempre degli uomini, che sono difficili da conquistare per Me e la Mia Dottrina, perché rivendicano troppo forte il loro intelletto, ma lasciano parlare poco il loro cuore, che Mi riconosce prima dell’intelletto. Perché anche da questi il Mio avversario cerca di farsi sentire, mentre il cuore vuole sentire Me. Sono anche riconoscibile con l’intelletto, ma sempre soltanto quando il cuore Mi ha già riconosciuto. Un uomo d’intelletto non sa nulla dei Doni dello Spirito, di facoltà, che l’uomo può sviluppare in sé stesso, che però non possono essere motivate organicamente. Un uomo d’intelletto si muove su altri binari che un uomo, il cui spirito è risvegliato, e dato che ambedue camminano per vie diverse, anche le loro mete sono diverse, piena di Luce l’una, ed oscuro ed inquietante la meta dell’altro. Quando degli uomini cercano la Verità sulla via dell’intelletto, allora loro stessi si segnano i confini, perché il loro intelletto è limitato, mentre lo spirito può sorvolare tutti i confini e gli è dischiusa ogni regione. E così un uomo che ricerca soltanto puramente con l’intelletto, ma non ha risvegliato lo spirito, non potrà mai chiamarsi sapiente, . E che non riconoscerà un sapere conquistato dall’azione spirituale, lo dimostra l’insufficienza del suo sapere intellettuale. Ma tollero lui e la sua debolezza spirituale, perché lo si può istruire soltanto quando riconosce, che gli rimane comunque chiuso l’ultimo sapere, quando riconosce quanto può ottenere con il suo sapere d’intelletto, che infine lo lascia comunque insoddisfatto e che non può accrescere mediante riflessione per quanto fervente. Perché gli deve essere apportato il sapere, non da uomini, ma da ME, suo Dio. Mi deve chiedere, soltanto allora aumenta nel sapere, nella Luce, soltanto allora accoglie la Sapienza, non soltanto un sapere mondano che è insufficiente. Egli deve vuotarsi, per poter essere riempito, deve liberarsi dal sapere mondano, per poter ricevere del sapere spirituale, deve cercare la Luce, per poterla trovare. Soltanto allora la Mia Dottrina gli dimostrerà la sua Origine, soltanto allora tenderà al Mio Regno e soltanto allora Il Mio Spirito potrà agire e trasmettergli un sapere, che viene accettato dal cuore e dall’intelletto, perché ha la sua Origine in Me.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich