Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Prédisposition d'entendement des hommes intelligents envers les Dons de l'Esprit

Il y aura toujours des hommes qui seront difficiles à conquérir pour Moi et Ma Doctrine, parce qu'ils évaluent trop haut leur entendement, et laissent peu parler leur cœur qui Me reconnaît avant l'entendement. Parce que même de ceux-ci Mon adversaire cherche à se faire entendre, alors que le cœur veut M’entendre. Je suis aussi reconnaissable avec l'entendement, mais toujours seulement lorsque le cœur M’a déjà reconnu. Un homme d'entendement ne sait rien des Dons de l'Esprit, des facultés que l'homme peut développer en lui-même, qui cependant ne peuvent pas être justifiées organiquement. Un homme d'entendement se bouge sur d’autres rails qu'un homme dont l'esprit est réveillé, et vu que les deux marchent sur des voies différentes, leurs buts sont aussi différents, plein de Lumière pour l'un, et sombre et inquiétant pour l'autre. Lorsque des hommes cherchent la Vérité avec l’entendement, alors eux-mêmes se marquent des frontières, parce que leur entendement est limité, tandis que l'esprit peut survoler toutes les frontières et à lui toutes les régions sont ouvertes. Et ainsi un homme qui recherche seulement purement avec l'entendement, mais n'a pas réveillé l'esprit en lui ne pourra jamais s'appeler savant. Et celui qui ne reconnaîtra pas un savoir conquis par l'action spirituelle, montre l'insuffisance de son savoir intellectuel. Mais Je le tolère lui et sa faiblesse spirituelle, parce qu'il peut s'instruire seulement lorsqu’il reconnaît que le dernier savoir lui reste de toute façon fermé, lorsqu’il reconnaît combien peu il peut obtenir avec son savoir intellectuel qui le laisse de toute façon insatisfait et qu'il ne peut pas augmenter au moyen de la réflexion même s’il s’y consacre. Parce que ce savoir doit lui être apporté, il ne peut pas lui être donné par des hommes, mais par MOI, son Dieu. Il doit Me le demander, seulement alors il augmentera son savoir, seulement dans la Lumière il accueillera alors la Sagesse, et pas seulement un savoir mondain qui est insuffisant. Il doit se vider, pour pouvoir être rempli, il doit se libérer du savoir mondain pour pouvoir recevoir du savoir spirituel, il doit chercher la Lumière, pour pouvoir la trouver. Seulement alors Ma Doctrine lui montrera son Origine, seulement alors il tendra à Mon Règne et seulement alors Mon Esprit pourra agir et lui transmettre un savoir qui sera accepté du cœur et de l'entendement parce qu'il a son Origine en Moi.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Actitud de un hombre de mente hacia los dones del espíritu....

Siempre habrá hombres que sean difíciles de ganar para Mí y Mi enseñanza, porque usan demasiado sus mentes, pero dejan que su corazón hable poco que Me reconozca más que la mente. Porque a través de esta Mi oponente intenta ser escuchado mientras que el corazón Me escuchará a Mi. También puedo ser reconocido con la mente, pero solo cuando el corazón ya Me ha reconocido. Un hombre de mente no sabe de los dones del espíritu, de las capacidades que un hombre puede desarrollarse en sí mismo, pero que no pueden fundarse orgánicamente.

Una persona de la mente se mueve de manera diferente que un hombre cuyo espíritu está despierto, y dado que ambos van por caminos diferentes, sus objetivos también son diferentes.... uno lleno de luz y oscuro y aterrador el otro objetivo.... cuando los hombres buscan la verdad a través del entendimiento, entonces ellos mismos marcan sus límites porque su mente es limitada, mientras que el espíritu puede volar sobre todos los límites y cada área se abre a ello. Y así es que un hombre nunca podrá llamarse a sabiendas a sí mismo, quien solamente investiga con su mente, pero aún no ha despertado el espíritu.... y que no reconocerá un conocimiento adquirido como obra del espíritu, demuestra la insuficiencia de su comprensión....

Pero Yo lo tolero a él y a su debilidad mental, porque solo entonces puede recibir instrucciones cuando se da cuenta de que el último conocimiento todavía le queda cerrado.... cuando reconoce de lo poco que puede hacer con su conocimiento intelectual, lo que finalmente le deja insatisfecho y que no puede aumentarlo a pesar de tanto esfuerzo de pensar.... porque el conocimiento tiene que ser traído a él.... no, por los hombres.... sino por Dios....

Por lo tanto, tiene que dirigirse a Mí, solo entonces adquiere conocimiento, a la luz, solo entonces recibe sabiduría y no solo un conocimiento del mundo que es inadecuado. Tiene que llegar a estar vacío para poder ser llenado.... tiene que librarse del conocimiento mundial para poder recibir conocimiento espiritual, tiene que buscar la luz para poder encontrarla.... solo entonces Mi enseñanza le demostrará su salida, solo entonces luchará por Mi reino, y solo entonces podrá obrar Mi espíritu y transmitirle un conocimiento que es aceptado por el corazón y la mente porque tiene su salida en Mi....

Amén

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise