Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Dieu en tant que Régent – la liberté de la volonté - la Loi de l'Ordre

Il M’est donné tout Pouvoir dans le Ciel et sur la Terre, et J’emploie ce Pouvoir pour ne pas juger, mais pour racheter. Le Ciel et la Terre sont subordonnés à Ma Volonté, c'est-à-dire que le monde spirituel et terrestre sont gouvernés par Ma Volonté. Et malgré cela Je laisse aux êtres qui sont procédés de Moi, la liberté de la volonté, tant qu’ils n'en abusent pas dans une intention totalement adverse, tant qu’ils ne procèdent pas ouvertement contre Moi. Alors Ma Volonté peut S’opposer à leur volonté, mais toujours seulement pour les pousser à la juste volonté, parce que celle-ci seulement signifie Béatitude, dans le Règne spirituel comme aussi dans celui terrestre. Je gouverne certes tout, mais vu que J’aime aussi tout ce qui est procédé de Moi, à tout le créé il a été donné la liberté de la volonté, car Je voulais créer au sens propre des Co-régnant qui, cependant, ne devaient pas dominer sur les mêmes êtres, mais seulement se maintenir seulement dans l'amour de l'Ordre que J’ai reconnu comme sage et bon et que donc J'avais établi. Et cette Loi de l'Ordre éternel s'étend sur toutes les Créations spirituelles et terrestres, parce que celles-ci pouvaient rendre bienheureux seulement si l'Ordre divin qui représente le Principe de l'Amour restait maintenu. Ma Volonté, Ma Régence, est donc égale à la Loi de l'Ordre éternel, et donc on ne peut pas parler d'une fonction de juge qui dominerait dans la contrainte tant que l'Ordre éternel n'est pas inversé. Mais là où la substance animique procédé de Moi s’oppose contre Mon Ordre de l'Éternité, Ma Volonté réapparait et alors Je règne en fonction de cette Volonté en liant la volonté de ceux qui en abuse, mais seulement pour amortir ou empêcher les conséquences qui s'en lèvent, parce que celles-ci se répercutent et frappent sensiblement l'être qui s’en est rendu coupable à travers sa volonté faussement orientée. Mais la volonté reste liée seulement tant que l'être n'est pas de nouveau capable de rester dans l'Ordre divin, alors sa volonté est mise à l'épreuve et pour ainsi dire il est établi de nouveau l'état dans lequel dans la libre volonté il peut se subordonner à Ma volonté, où Je lui confère pour ainsi dire le pouvoir dominant, donc Je ne le force pas à rester dans l'Ordre divin, là où Je ne lui suis pas reconnaissable avec évidence comme Seigneur du Ciel et de la Terre, de sorte qu’il puisse se bouger entièrement librement dans ou en dehors de Mon Ordre éternel, mais cela relève de sa décision, et la juste décision peut lui procurer le pouvoir de gouverner sur des Créations infinies que, cependant, il doit utiliser et exercer dans le Principe de l'amour.

Je règne sur le Ciel et la Terre, mais toujours seulement dans l'Amour. À Moi il est donné tout Pouvoir, mais Je l’utilise seulement dans le Principe de l'Amour, parce que même ce que Je lie et juge, dois trouver une liberté définitive et cela est lié et jugé seulement parce qu'il a perdu son amour dans la libre volonté et donc aussi la sagesse et il doit de nouveau reconquérir des Caractéristiques divine à travers les moyens que J’ai reconnu comme porteur de succès et donc Je les emploie dans Mon Amour, bien qu’ils ne semblent pas toujours fondés dans l'Amour. Je règne dans la Puissance et dans la Gloire, mais toujours dans l'Amour et dans la Sagesse.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Deus como Regente.... Liberdade da vontade.... Lei da Ordem....

Todo o poder Me é dado no céu e na terra, e eu uso este poder não para julgar mas para redimir. Céu e terra estão sujeitos à Minha vontade, ou seja, o mundo espiritual e terrestre é governado pela Minha vontade.... E no entanto, também permito aos seres que emergiram de Mim a liberdade de vontade, desde que não usem a sua vontade com intenção completamente contraditória, desde que não actuem abertamente contra Mim. Então a Minha vontade pode de facto opor-se à sua vontade, mas apenas para os induzir a ter a vontade certa, porque só isso significa beatitude, tanto no reino espiritual como no reino terreno. Eu certamente governo tudo, mas porque também amo tudo o que emergiu de Mim, a liberdade de vontade também foi dada a todos os seres criados, pelo que quis criar co-governadores no verdadeiro sentido que, no entanto, não se destinavam a governar sobre seres iguais, mas apenas a manter amorosamente a ordem que reconheci como sábia e boa e que, por isso, tinha estabelecido.... E esta lei da ordem eterna estendeu-se a todas as criações espirituais e terrenas, porque estas só poderiam tornar-se felizes se a ordem divina fosse mantida, o que representa o princípio do amor.... A minha vontade, a minha regência, é portanto igual à lei da ordem eterna, e por isso não se pode falar de um cargo judicial, de decidir sob coacção, enquanto a ordem eterna não for derrubada.... Mas onde a vontade que emergiu de Mim se opõe à Minha ordem eterna, a Minha vontade surge, e então eu governo de acordo com essa vontade ligando a vontade de quem a abusa.... mas apenas para enfraquecer ou prevenir as consequências resultantes, porque estas irão contra-atacar e afectar gravemente o ser que a causou através de uma vontade erradamente dirigida. Mas a vontade só permanece vinculada até o ser poder permanecer novamente na ordem divina, então a sua vontade será testada e, por assim dizer, o estado será restabelecido onde pode submeter-se à Minha vontade de livre vontade, onde eu, por assim dizer, cedo o poder governante a ele, não o forçando assim a permanecer na ordem divina, onde também não sou obviamente reconhecível como o governante do céu e da terra, para que possa mover-se dentro ou fora da Minha ordem de eternidade completamente à vontade, mas isto significa a sua decisão..... mas a decisão certa pode ganhar-lhe o poder de domínio sobre infinitas criações que, no entanto, usa e exerce no princípio do amor....

Eu governo o céu e a terra, mas sempre apenas no amor.... Toda a energia é dada a Me.... Só o exerço no princípio do amor, pois mesmo aquilo que ligo e julgo encontrará a liberdade final e só está ligado ou julgado porque perdeu o seu próprio amor e, portanto, também sabedoria no livre arbítrio e recuperará os atributos divinos através de meios que reconheci como bem sucedidos e, portanto, também utilizo no Meu amor, embora nem sempre pareçam basear-se no amor.... Eu governo em poder e glória mas sempre em amor e sabedoria...._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL