Vous devez penser et agir d’une manière juste. Cela implique aussi que vous portiez l’amour à tous les hommes, que vous n'excluiez personne, parce que tous les hommes sont Mes fils qui doivent s’aimer réciproquement, donc vous ne devez refuser à personne votre amour, et l’offrir à l'autre, parce que vous-mêmes ne devez pas juger, lorsqu’un de vos frères s'est trompé, mais vous devez Me laisser le Jugement, car Je Suis vraiment un Juge juste. Pour vous il est certes difficile de sentir pour tous les hommes le même amour, mais si vous vous imaginez que vous tous avez seulement un même Père, si vous vous imaginez que Son Amour vous a tous créés et que Son Amour est pour toutes Ses créatures toujours et éternellement, même lorsqu’elles s'éloignent de Lui, lorsque vous-mêmes vous vous savez saisi par l'Amour du Père, lorsque vous vous sentez entouré de soins affectueux, vous ne devez alors pas diminuer l'amour à votre Père, chose que cependant vous faites si vous agissez et pensez sans amour envers votre prochain qui fait cependant parti aussi de Mes fils que J’aime. Les hommes que vous croyez ne pas pouvoir aimer, ont aussi une âme qui souvent est outre mesure digne de compassion, parce qu'elle languit dans la plus grande misère spirituelle, justement parce que l'homme n'est pas bon et donc il ne réveille en lui aucun amour. Mais si vous pouviez voir une telle âme dans sa misère, vous voudriez l'aider dans la plus profonde compassion, si seulement vous aviez en vous une étincelle d'amour, et vous ne trouveriez aucune paix tant que vous n'auriez pas diminué la misère de cette âme. Alors voyez seulement l'âme, et l'homme comme tel ne vous semblera plus aussi abominable, et vous l'assisteriez comme une personne totalement aveugle et vous oublieriez tout ce qu'il vous a fait. Vous devez toujours penser à l'âme du prochain, s’il ne peut réveiller en vous aucun amour. Les tourments de l'âme sont inimaginables, et Je M’attendris sur chaque âme et Je voudrais l'aider. Mais Je ne peux pas toucher à la libre volonté, Je dois la laisser prendre son propre chemin, mais vous pouvez lui donner de l’amour et avec cela souvent agir sur un homme pour qu'il puisse allumer en lui l'amour et sa grande misère spirituelle sera avec cela diminuée. Donc vous pouvez aider là où Moi dans une certaine mesure Je Suis impuissant, pour ne pas mettre en danger la libre volonté de l'homme. Et votre pensée sera juste seulement lorsque vous aidez le prochain qui est encore lié dans le péché sur une marche que vous avez déjà atteinte, parce que Ma Grâce vous a aidé lorsque vous étiez encore faible, Ma Grâce veut aussi aider ceux qui sont encore en bas, mais Mon adversaire les tient encore liés. Vous devez les aider à dénouer les chaînes, vous devez amener affectueusement à Moi, le Père de l'Éternité, les fils qui se sont égarés, vous devez les aider à trouver ce que vous-mêmes avez trouvé à travers Mon Amour et Ma Grâce.
Amen
TraducteursMt. 5,6 "Zalig die hongeren naar de gerechtigheid, want ze zullen worden verzadigd"
U zult rechtvaardig moeten denken en handelen. Daar hoort ook bij dat u alle mensen liefde betoont, dat u er geen uitsluit, want alle mensen zijn Mijn kinderen, die elkaar moeten liefhebben - dus zult u ook niet de ene mens uw liefde mogen onthouden, terwijl u ze aan de andere schenkt, omdat u zelf niet mag oordelen als een broeder een fout heeft gemaakt, veeleer de rechtspraak aan MIJ zult moeten overlaten, DIE waarlijk een rechtvaardige Rechter ben.
Wel is het voor u moeilijk, voor alle mensen dezelfde liefde op te vatten, maar als u zich voorstelt dat u allen maar een VADER hebt, als u zich voorstelt dat Diens Liefde u allen heeft geschapen en dat Diens Liefde al Zijn schepselen voor altijd en eeuwig toebehoort, ook wanneer ze zich van HEM afkeren. Wanneer u zelf u door de Liefde van de VADER weet vastgepakt, door liefdevolle zorg, en u voortdurend omringd voelt, dan zult u uw VADER ook niet de liefde mogen te kort doen, wat u echter zult doen als u liefdeloos handelt tegen en denkt over uw medemensen, die toch ook Mijn kinderen zijn, die IK liefheb.
De mensen van wie u meent niet te kunnen houden, hebben ook een ziel in zich die vaak bovenmate beklagenswaardig is, omdat ze in grote geestelijke nood smacht - juist omdat de mens niet goed is en dus geen liefde in u opwekt.
Zou u echter zo'n ziel kunnen zien in haar nood, dan zou u, als u maar een vonkje liefde in u had, haar in diepste erbarming willen helpen en ook geen rust meer vinden tot u de nood van deze ziel hebt verminderd. U ziet dan alleen de ziel, de mens als zodanig zou u niet meer verfoeilijk voorkomen, veeleer zou u hem bijstaan alsof hij volledig blind was en alles vergeten wat hij u ooit heeft aangedaan.
En aan de ziel van de medemens zult u altijd moeten denken, wanneer hij in u geen liefde kan wekken. De kwellingen van de ziel zijn onvoorstelbaar en zo'n ziel wekt medelijden bij MIJ op en IK zou haar willen helpen.
Maar IK kan de vrije wil niet aantasten, IK moet haar zelf haar weg laten gaan, maar u zult haar liefde kunnen geven en daardoor zo op een mens inwerken, dat ook hij liefde in zich doet ontbranden en haar grote geestelijke nood daardoor wordt verminderd.
U zult dus daar kunnen helpen, waar IK in zekere zin machteloos ben om de vrije wil van de mens niet in gevaar te brengen.En het is terecht door u gedacht wanneer u de medemens die nog in zonde gebonden is, die trede ophelpt waartoe u al bent opgeklommen, want Mijn genade hielp u toen u nog zwak was, Mijn genade wil ook diegenen helpen die nog beneden zijn, maar Mijn tegenstander houdt hen nog vast gebonden.
En u zult moeten helpen de ketens los te maken, u moet MIJ, de VADER van eeuwigheid, in liefde de kinderen terugleiden die verdwaald zijn, u zult hen moeten helpen hetzelfde te bereiken dat u zelf hebt gevonden door Mijn Liefde en Mijn genade.
Amen
Traducteurs