Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La mise à l'épreuve de la force de la foi – Guérisons miraculeuses

Vous devez mettre à l'épreuve la force de la foi, pour que vous puissiez représenter la Vérité de Ma Parole devant le monde. Lorsque vous-mêmes êtes dans une foi vivante, lorsque vous savez que J’écoute chaque prière qui M’est envoyée avec une pleine confiance, vous pouvez Me demander quoi que ce soit ; votre foi vous garantit la satisfaction. La demande doit seulement monter d'un cœur affectueux, donc ce que vous demandez doit servir au bien du prochain, elle doit avoir à la base l'amour et elle ne doit jamais résulter de l'amour propre. Faites chaque test de foi. Là où est demandée votre aide, concédez-la, et ce que vous ne pouvez pas faire avec votre propre force, portez-le Moi et demandez-Moi la Force nécessaire. Vous devez savoir que Je ne vous cache rien, si seulement vous croyez et voulez agir dans l'amour. L'amour pur, désintéressé doit vous pousser à l'aide que vous voulez prêter, alors vous serez plein de force et vous ne douterez plus de la réussite qui qu'autrement aurait été impossible à un homme seul. Chaque doute, chaque titubance, tout empêchement est la conséquence d'une foi trop faible. Je ne peux alors pas satisfaire votre prière, autrement Je deviendrais infidèle à Moi-Même qui ai rendu sa réalisation dépendante d'une forte foi. La force doit procéder de vous-mêmes, pour que le prochain reconnaisse ce que peut apporter une forte foi. La foi peut déplacer des montagnes. Mais une telle foi ne se rencontre plus chez vous les hommes, et donc ces Paroles vous semblent comme une expression. Vous pouvez faire le test à tout instant comme quoi si seulement vous Me laissez Être présent en vous à travers l'amour, Je consolide votre force et rend aussi votre foi forte et inébranlable. Lorsque vous Me sentez Moi-Même en vous, le moindre doute dans la réussite ne vous assaillira pas, et alors agissez avec Moi et rien ne pourra échouer. Chaque action apparaitra certainement comme un Miracle aux yeux du monde, mais cela est seulement la conséquence naturelle d'une intime unification avec Moi qui vous rend maintenant aussi recevant de la Force dans une mesure illimitée. Croyez et faites le test de la foi et vous montrerez au prochain que la force de la foi peut faire des miracles, mais vous devez employer cette force de foi dans l'amour compatissant pour le prochain, il vous rend vraiment puissant, parce que Je Suis Celui Qui maintenant vous pousse à la manifestation de la Force et Qui ne laisse jamais et encore jamais tomber en ruine une forte foi. Des hommes viendront vers vous chercher de l'aide, ne refusez pas leur demande, aidez les en leur imposant les mains en Mon Nom. Aidez-les avec cela à acquérir une foi solide et instruisez-les, pour que la foi devienne seulement vivante à travers l'amour. Je compte sur vous, Mes disciples dans le temps de la fin, dans le grand espoir de conquérir encore des âmes qui retrouvent la foi au travers de la foi que vous-même vous possédez et qui leur montre Mon Existence. Aidez ces âmes, parce que vous le pouvez si seulement vous vous unissez intimement avec Moi pour recevoir de Moi la Force qui vous rend capable de chaque prestation. Éprouvez vous-même la Force de la foi et vous pourrez agir pour la bénédiction du prochain pour Moi et Mon Royaume.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

믿음의 능력의 시험. 병고치는 기적.

세상 앞에서 나의 말씀의 진리를 대변하기 위해, 너희는 믿음의 능력을 시험해 봐야만 한다. 너희 자신에게 생명력이 있는 믿음이 있다면, 너희가 신뢰하며, 나에게 하는 모든 기도를 내가 들어준다는 것을 안다면, 너희는 너희가 원하는 것을 나에게 구할 수 있다. 너희 믿음 자체가 너희가 응답 받는 일을 보장할 것이다. 단지 기도가 사랑하는 심장으로부터 나와야만 한다. 즉 너희가 구하는 것은 이웃 사람의 행복을 돕는 일이 이어야만 한다. 이웃 사람에 대한 사랑이 기초가 돼야만 하고 자신을 향한 사랑에서 나와서는 절대로 안 된다.

모든 믿음을 시험해보라. 너희의 도움이 필요한 곳에서 너희의 도움을 주라. 너희가 자신의 능력으로 할 수 없는 일을 나에게 아뢰고, 이 일을 위해 필요한 능력을 나에게 구하라. 그러면 너희가 단지 믿고, 사랑 안에서 역사하기 원하면, 내가 능력을 너희에게 공급해주는 일을 중단하지 않음을 알라. 순수하고 자신의 유익을 구하지 않는 사랑이 너희가 행하기 원하는 돕는 일을 행하게 해야만 한다. 그러면 너희는 능력으로 충만하게 되고, 단지 사람으로는 불가능한 일을 성공시키게 될 것을 더 이상 의심하지 않을 것이다.

모든 의심과 모든 절망과 모든 주저함은 연약한 믿음의 결과이다. 그러면 나는 너희 기도에 응답할 수 없다. 그렇지 않으면 응답하는 일을 강한 믿음에 달려 있게 만든 내가 나 자신에게 신실하지 않은 것이 되기 때문이다. 능력은 너희 자신으로부터 나와야 한다. 이로써 이웃사람이 강한 믿음이 무엇을 할 수 있는지를 깨닫게 해야 한다. 믿음은 산을 옮길 수 있다. 그러나 너희 사람들에게 이런 믿음이 더 이상 없고 그러므로 이 말씀이 너희에게 일반적으로 말하는 말투처럼 보인다. 그러나 너희가 단지 사랑을 통해 너희 안에 내가 임재하게 하면서, 너희는 언제든지 시험해볼 수 있다. 사랑의 능력은 믿음을 강하게 하고, 흔들리지 않게 한다.

너희가 너희 안에서 나 자신을 느끼면, 너희가 성공하지 못할 것이라는 가장 작은 의심도 하지 않을 것이다. 그러면 너희는 나와 함께 역사하고, 어떤 일에도 실패하지 않을 것이다. 그러면 모든 행하는 일이 실제 세상의 눈앞에 기적으로 여겨질 것이다. 그러나 이 역사는 너희를 이제 제한이 없게 능력을 받는 자로 만드는 나와의 긴밀한 연결로 인한 자연적인 결과이다. 믿고 너희 믿음의 시험을 통과하라. 이로써 너희 이웃에게 믿음의 능력을 증거하라. 기적을 행하기 위해서가 아니라 이웃에 대한 긍휼히 여기는 사랑으로 너희는 진실로 너희를 권세있게 만드는 강한 믿음을 사용해야 한다. 왜냐면 나 자신이 너희가 이제 능력을 나타내게 하고 강한 믿음이 절대로 부끄러움을 당하게 하지 않기 때문이다.

도움을 요청하는 사람들이 너희에게 다가올 것이다. 너희는 그들의 부탁을 거절하지 말고, 내 이름으로 너희 손으로 안수하면서, 그들을 도우라. 이로써 그들이 굳은 믿음을 가질 수 있게 도우라. 믿음이 사랑을 통해 비로소 생명력이 있게 될 수 있음을 그들에게 가르치라. 나는 종말의 때에 나의 제자인 너희에 대한 큰 희망을 가지고 있다. 이 희망은 너희가 가진, 혼들에게 나의 존재를 증명해주는 믿음 때문에 혼들이 믿음을 다시 찾게 만들려는 희망이다. 이런 혼들을 도우라. 그러면 너희가 단지 모든 일을 할 수 있게 하는 능력을 나로부터 받기 위해 나와 긴밀하게 연결된다면, 너희는 이런 혼들을 도울 수 있다. 스스로 믿음의 능력을 시험하라. 그러면 너희는 나와 나의 나라를 위해 이웃사람들에게 축복되게 역사할 수 있게 될 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박