Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Dieu tolère les mauvaises actions, mais Il ne les approuve pas

Ce que Je laisse arriver à exécution, ne correspond pas toujours à Ma Volonté, au contraire, cela peut être totalement tourné contre Ma Volonté, mais Je ne l'empêche pas, parce que d'une part Je respecte la libre volonté de l'homme, et d'autre part la volonté mal orientée doit être reconnue, pour être changée en une connaissance meilleure. Mais cette reconnaissance a presque toujours lieu seulement, lorsque l'effet d'une mauvaise action, pensée ou parole entraine de quelque manière des dommages ou des pertes qui sont de quelque façon ruineux. Alors il est possible qu'un homme se rende compte qu’il agit contre Mon Ordre éternel. À l'homme il ne serait donné aucune possibilité de progrès, si J'empêchais chaque mauvaise action, donc si Je retirais Ma Force à ceux qui veulent s’en servir. L'homme doit mûrir dans la libre volonté. Il est en possession de la force vitale tant qu’il vit sur la Terre avec la chair et le sang ; et il doit pouvoir employer librement cette force dans toutes les directions pour que sa volonté puisse se décider pour le bien. Cela est l'épreuve de la foi que vous tous devez dépasser, et vous réussissez seulement lorsque vous choisissez le Bien par votre libre poussée, même si le mal vous procurait un grand avantage. Et Je n'empêcherai alors jamais une action, toutefois Je peux en empêcher l'effet ou le faire tourner contre la volonté de l'homme qui agit. Et ainsi quelque chose qui est reconnu comme mal par l'homme, peut apparaitre comme favorisé par Moi, et malgré cela Je n'en ai pas quelque Complaisance, mais Je le tolère seulement, cependant Je ne l'approuve jamais et encore jamais. Mais l'homme devra rendre compte pour tout ce à quoi sa volonté tend, même lorsque cela a un effet bénéfique à travers Ma Volonté. Alors c’est une possibilité de mûrissement pour les âmes qui sont victimes des actions engendrées par une mauvaise volonté, que Je concède certes, mais n'approuve jamais, dès que celle-ci transgresse le Commandement de l'amour pour Dieu et pour le prochain.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

GOD duldt slechte handelingen maar keurt ze niet goed

Wat IK gerealiseerd laat worden, hoeft niet altijd in overeenstemming met Mijn Wil te zijn, integendeel kan het totaal tegen Mijn Wil gericht zijn, maar IK verhinder het niet daar IK enerzijds de vrije wil van de mens respecteer en anderzijds de verkeerd gerichte wil moet worden beseft, om na 'n beter inzicht veranderd te worden. Maar het inzien vindt meestal pas dan plaats wanneer der uitwerking van het slechte handelen, denken of spreken een zekere schade of verlies betekent, wanneer ze op de een of andere manier verstorend werkt. Pas dan is het mogelijk dat een mens zich bezint, dat hij in strijd met Mijn eeuwige ordening werkzaam is. Voor de mensen zou er geen mogelijkheid gegeven zijn vooruit te komen, als IK elke slechte handeling zou willen verhinderen, dus hun Mijn Kracht zou onttrekken, als ze van plan zijn die uit te voeren. In vrije wil moet de mens rijper worden. Hij is in het bezit van levenskracht zolang hij op aarde leeft in vlees en bloed, en deze kracht moet hij vrij kunnen gebruiken naar elke richting, zijn wil moet een juist besluit nemen.

Dit is de geloofsproef die u allen moet doorstaan en goed bent u dan pas, wanneer u het goede kiest uit vrije aandrang, hoewel het slechte u groot voordeel op zou leveren. En daarom zal IK nooit een daad verhinderen, alleen kan en wil IK de uitwerking ervan voorkomen, of keren tegen de wil van de handelende mens in. En zo kan iets wat door de mens als slecht wordt ingezien, als door MIJ begunstigd schijnen, en toch heb IK daar geen welgevallen aan, veeleer duld IK het slechts, maar keur het nooit goed.

Toch moet de mens zich verantwoorden voor alles waar zijn wil naar streefde, zelfs wanneer het door Mijn Wil een zegenrijke uitwerking heeft. Het is dan een mogelijkheid om rijp te worden voor de zielen die slachtoffer zijn van daden die door een slechte wil worden voortgebracht, die IK wel toelaat, maar niet goedkeur, zodra ze tegen het gebod van de liefde tot GOD en de naaste indruisen.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte