Le fait que Je vous ai donné la vie terrestre, ne vous autorise pas à supposer que vous avez été mis par Moi dans l'état imparfait qui maintenant vous crée des problèmes sur la Terre. Vous tous êtes maintenant formés selon votre volonté, c'est-à-dire, non pas comme est votre volonté dans l'état d'homme maintenant, mais comme elle était constituée avant votre incorporation en tant qu'homme. Je vous ai donné la possibilité, malgré votre volonté qui n’étaient pas orientée vers le haut, d'arriver sur un certain degré de développement vers le Haut en liant votre volonté, en pouvant vous activer en servant dans la Loi de l'obligation, et ainsi l'immense distance de Moi a été diminuée. Alors J’ai de nouveau libéré votre volonté qui cependant est constituée différemment dans chaque individu, selon son opposition intérieure contre Moi. Et vous les hommes êtes maintenant formés en fonction de votre volonté, c'est-à-dire équipés différemment avec des facultés corporelles, des particularités de caractère et de sentiments pour que vous ayez la plus grande opportunité de mûrir dans la vie terrestre. Et cette possibilité est ouverte à chaque homme : d'entrer à la fin de sa vie corporelle dans le Royaume spirituel. Donc Je ne vous ai pas donné des failles et des faiblesses, mais vous-mêmes les avez apportés avec vous dans votre amour inversé, autrement vous pourriez déposer toutes les erreurs, si votre amour n'était pas orienté incorrectement. Aucun de vous ne pensez assez au fait que vous possédez une libre volonté et que cette volonté est la cause de votre incorporation sur la Terre. Dans la liberté de la volonté votre substance animique a péché autrefois, et dans la liberté de la volonté elle doit maintenant reconnaître ses péchés et de nouveau les expier au travers d'une tendance consciente vers Moi, contre Qui elle a péché. Vous les hommes sur la Terre avez maintenant atteint le but, parce que vous êtes déjà très proche de l'état qui était autrefois votre sort avant la chute de Moi. Vous-mêmes devez chercher à devenir des maitres de toutes les erreurs, faiblesses, vices et désirs, et pour cela vous ne manquez pas de possibilités offertes par la Grâce et la Force d'en haut. Mais si vous vous aimez vous-mêmes comme vous êtes faits, vous n’atteindrez alors jamais le dernier but. Donc reconnaissez-vous et cherchez à changer, parce qu'un jour vous devrez rendre compte de comment vous avez utilisé le bref temps de la vie terrestre. Mon Amour vous offre toute possibilité pour le mûrissement, mais il respecte la liberté de votre volonté.
Amen
TraducteursDaß Ich euch das irdische Leben gab, berechtigt nicht zu der Annahme, daß ihr von Mir in den mangelhaften Zustand versetzt worden seid, der euch auf Erden zu schaffen macht. Ihr selbst seid gestaltet ein jeder nach seinem Willen, d.h. nicht so, wie ihr es wollt im Zustand als Mensch, sondern wie euer Wille vor der Verkörperung als Mensch beschaffen war. Ich habe euch die Möglichkeit gegeben trotz eurem nicht nach der Höhe gerichteten Willen doch auf eine gewisse Stufe der Aufwärtsentwicklung zu gelangen, indem Ich euren Willen band, indem ihr im Mußzustand euch dienend betätigen konntet und somit die ungeheure Entfernung von Mir verringert wurde. Dann gab Ich euren Willen frei, der aber doch verschieden beschaffen ist bei jedem einzelnen, je nach seinem inneren Widerstand gegen Mich. Und diesem euren Willen entsprechend seid ihr Menschen nun auf Erden gestaltet, verschieden ausgestattet mit körperlichen Fähigkeiten, Charaktereigenschaften und Empfindungen, auf daß ihr die größtmögliche Gelegenheit habt, im Erdenleben auszureifen, denn diese Möglichkeit steht einem jeden Menschen offen, als vollkommenes Wesen am Ende seines Leibeslebens einzugehen in das geistige Reich. Also gab Ich euch nicht die Fehler und Schwächen, sondern ihr selbst brachtet sie mit in verkehrter Liebe, ansonsten ihr alle Fehler sofort ablegen könntet, wenn eure Liebe nicht verkehrt gerichtet wäre. Ihr alle bedenket zu wenig, daß ihr einen freien Willen besitzet und daß dieser Wille Anlaß ist zu eurer Verkörperung auf Erden. In Willensfreiheit hat das Wesenhafte einst gesündigt, und in Willensfreiheit muß das Wesenhafte seine Sünden erkennen und sie wieder gutmachen durch bewußtes Streben nach Mir, wider Den es sich vergangen hat. Ihr Menschen auf Erden habt nun fast das Ziel erreicht, denn ihr seid schon beträchtlich nahe dem Zustand, der einst euer Los war vor dem Abfall von Mir. Doch euer Wille bestimmt den letzten Erfolg.... Ihr müsset selbst versuchen, aller Fehler und Schwächen, Laster und Begierden Herr zu werden, denn es fehlt euch nicht an Hilfsmöglichkeiten, an Gnade und Kraft von oben. Doch so ihr euch selbst so liebt, wie ihr beschaffen seid, werdet ihr niemals das letzte Ziel erreichen. Erkennet euch und suchet euch zu wandeln.... denn einst müsset ihr euch verantworten, wie ihr die kurze Erdenlebenszeit genützet habt. Meine Liebe bietet euch jede Möglichkeit zum Ausreifen, achtet aber stets die Freiheit eures Willens....
Amen
Traducteurs