Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les facultés d'accueillir les Sagesses divines à travers le cœur

Les Sagesses divines doivent être cherchées dans le plus profond du cœur, parce que la simple intelligence humaine ne pourra ni les expliquer ni les comprendre, si le cœur ne participe pas. Donc les Sagesses divines peuvent être reçues seulement par des hommes qui mènent une vie profondément intériorisée, qui se retirent souvent dans le silence, c'est-à-dire détournent leurs pensées du monde, des préoccupations terrestres et des plans terrestres, qui se plongent et cherchent à sonder le Règne qui est au-delà du monde terrestre. De tels hommes sont récompensés par Dieu en leur concédant un regard dans des choses plus cachées, en les laissant regarder dans Son champ d'Action, en leur annonçant Son Plan de l'Éternité et en leur fournissant en même temps la compréhension de comprendre tout et de saisir les liaisons. Il cherche à leur dévoiler les plus grands Mystères, même si la capacité de compréhension de l'homme ne suffit pas pour accueillir une Explication exhaustive tant qu’il ne se trouve pas dans un degré de maturité tel qu’il puisse être éclairé par la Lumière de la Sagesse. Mais avec le développement progressif de l'homme augmente aussi la faculté de comprendre, et donc il est certes possible de pénétrer déjà sur la Terre de profonds Secrets, donc de s'approprier une profonde Sagesse divine, mais alors seulement compréhensible par le recevant lui-même, alors que prochain ne sait pas ce qu'il doit en faire parce qu'il lui manque toute compréhension de la liaison de toutes les Œuvres de Création avec l’éternel Créateur. L'homme le plus mûr doit s’efforcer d’en donner connaissance au prochain, parce que le savoir de l'un peut pousser l'autre à une tendance spirituelle et explique pourquoi il doit être apporté la Lumière dans l'obscurité qui est étendue sur l'humanité, celui qui marche dans une totale ignorance sur les Vérités spirituelles ne reconnaît plus son but terrestre, comme aussi il ne sait rien sur le but final de l'individu homme qui devrait être atteint avec toute la ferveur possible pendant la vie terrestre. La question : « Pourquoi nous les hommes vivons-nous en général ? » est presque pour tous les hommes ouverte, et ils ne s’efforcent pas d’y répondre ou bien de chercher une réponse acceptable. Souvent ils posent cette question, sans cependant désirer sérieusement une réponse ou bien écouter ceux qui pourraient leur donner une réponse, parce qu'ils laissent toujours seulement parler l'intelligence, mais jamais le cœur ; c'est-à-dire qu’ils ne s'occupent pas de leurs sentiments qui seraient pour eux une claire réponse. Ils vont au-delà de la voix du cœur et se tournent totalement seulement vers le monde, donc ils ne sont pas en mesure d'accueillir des Sagesses divines qui demandent un détachement du monde. Ainsi le noir et l'absence de Lumière dans le monde persiste, et seulement à peu la Voix intérieure peut donner l'éclaircissement. Ces peu cependant seront et resteront heureux, parce qu'ils emportent avec eux dans le Règne spirituel d'où ils ont eu leur origine, des Sagesses divines, alors que les autres entrent dans le Règne de l'au-delà dans la plus profonde obscurité spirituelle parce qu'ils n'ont pas cherché la Lumière sur la Terre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

The ability to receive divine wisdom through the heart....

Divine wisdoms have to be sought deep inside the heart, for mere human intellect will neither be able to explain nor understand them if the heart is not involved in it. For this reason divine wisdom can only be received by people who live a profound inner life, who often withdraw into solitude, that is, who stop thinking about the world, about earthly worries and earthly plans, who enter into contemplation and try to fathom the kingdom which is beyond the earthly world. Such people are rewarded by God by granting them insight into the most concealed things, by allowing them to behold His sphere of activity, by informing them of His plan of eternity and by giving them at the same time the necessary comprehension to understand everything and to grasp the correlations. He tries to reveal to them the greatest mysteries, although the human being's intellectual capacity is insufficient to receive a comprehensive explanation as long as he does not have the degree of maturity that allows him to be permeated by the light of wisdom. Yet with the person's continuing development his intellectual capacity will improve and it is therefore indeed already possible to penetrate profound mysteries on Earth, and thus to take possession of divine wisdom, however, it will only be comprehensible to those who receive it, whereas another person will not know what to make of it because he has no understanding of the correlations between all works of creation with the eternal Creator.

Nevertheless, the more mature person should make an effort to also inform his fellow human being, because the knowledge can encourage another person's spiritual striving and because light shall be brought into the darkness which is spread across humanity, which lives in total ignorance of spiritual truth and no longer recognises its purpose on Earth, just as it is unaware of the individual person's final goal, which should be eagerly aspired to during earthly life. The question 'Why do we humans exist?' remains open to most people, they don't even make an effort to answer it or to look for a suitable answer. They often pose this question but they never seriously desire an answer or listen to those who answer them, for they only ever let their intellect speak but never their heart.... that is, they don't take any notice of their feelings which would be a clear answer for them. They drown out the voice of the heart and completely turn towards the world, hence they are incapable of receiving divine wisdom which necessitates a withdrawal from the world. And thus the world will remain dark and without light, since only a few people can receive enlightenment through the inner voice. But these few will be and remain happy, for they will take divine wisdom over into the spiritual kingdom where it originated from, while the others will enter the realm of the beyond in profound spiritual darkness because they failed to look for the light on Earth....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Heidi Hanna