Même le corps doit être maintenu pour recevoir la Force et avec cela rester utile pour sa tâche, pour pouvoir aider l'âme dans son développement vers le Haut. Le corps ne doit donc pas être entièrement négligé, parce que l'Ordre est aussi Ma Loi, tout ce qui se manifeste d’une manière promouvante et constructive relève de Mon Ordre. Il est certes donné à l'homme comme tâche de se détacher de la matière, de la vaincre en rendant le cœur libre de celle-ci, c'est-à-dire qu’il ne soit plus dominé par des choses terrestres matérielles, malgré cela le corps doit aussi être dans une certaine harmonie avec l'âme, il doit procurer à l'âme la tranquillité intérieure, chose qui peut toujours se faire lorsque lui-même arrive au calme lorsque ses besoins sont couverts et que maintenant il puisse se dédier au désir de l'âme. Maintenant le corps peut certes manifester des exigences qui révèlent des pensées matérialistes et qui donc ne correspondent jamais à Ma Loi de l'Ordre, mais il n'est alors pas en harmonie avec l'âme, dans un tel cas, si l'âme se trouve déjà dans la connaissance, elle s'opposera à ce désir, elle ne réalisera pas les désirs du corps, même si ceux-ci ne faiblissent pas quant à leur exigence. Alors l’âme et le corps sont face à face dans une lutte silencieuse ; et alors le corps est servi seulement insuffisamment par l'âme, pour qu'il se satisfasse de la concession de petites demandes, pour qu'il s'unisse entièrement au désir de l'âme. Et alors de nouveau il rentrera dans l’Ordre juste, et ensuite il se sentira bien dans cet état, vu que maintenant il se reconnaît comme initiateur de l'âme. Maintenant il peut de nouveau lui être concédé des demandes plus élevée, parce qu'il n'y a plus le danger que le corps aille au-delà de l'âme et se tourne vers le monde terrestre de façon à négliger totalement l'âme. Le corps ne doit jamais dominer l'âme, le monde matériel ne doit jamais être mis au premier plan, l'âme doit être déterminante et elle doit être soutenue par le corps dans son désir et sa tendance, alors il peut être concédé au corps toute facilité et réalisé tous ces désirs, parce qu'alors le corps n'avancera jamais des exigences qui sont au désavantage de l'âme. Une telle âme mûrira, parce qu'elle cherche continuellement à vivre en harmonie avec Moi, à se conquérir Ma Complaisance et à M’être toujours plus proche, mais elle passera avec indifférence outre les joies du monde. Je veux donner aux hommes des joies déjà sur la Terre, mais seulement lorsque celles-ci ne signifient plus aucun danger pour l'âme, mais Moi seul peux juger lorsque cela est le cas. Et pour cela souvent Je récompense insuffisamment votre corps, mais d'autre part Je prépare aux hommes qui Me sont restés fidèles des joies silencieuses pour leur montrer Mon Amour qui veut toujours rendre heureux.
Amen
TraducteursAnche il corpo deve essere curato per ricevere la Forza e con ciò rimanere utile per il suo compito, che possa aiutare l’anima nel suo sviluppo verso l’Alto. Il corpo non deve perciò essere del tutto trascurato, perché l’Ordine è pure una Mia Legge, ed all’Ordine appartiene tutto ciò che si manifesta in modo promovente e costruttivo. E’ bensì dato all’uomo come compito di staccarsi dalla materia, di vincerla mentre il cuore se ne rende libero, cioè che non venga più dominato da cose terrene materiali, ciononostante anche il corpo deve stare in una certa armonia con l’anima, deve procurare all’anima la tranquillità interiore, cosa che può sempre fare quando egli stesso giunge alla calma quando i suoi bisogni sono coperti ed ora possa dedicarsi al desiderio dell’anima. Ora il corpo può bensì manifestare delle pretese, che rivelano un pensare materialistico e perciò non corrisponde mai alla Mia Legge dell’Ordine, ma allora non è nemmeno in armonia con l’anima, in un tal caso, se l’anima si trova già nella conoscenza, si opporrà a questo desiderio, non adempirà al corpo le sue brame, anche se questo non desiste dal suo desiderare. Allora anima e corpo si stanno di fronte in una lotta silenziosa; ed allora il corpo è servito soltanto scarsamente dall’anima, affinché egli sia soddisfatto della concessione di piccole richieste, affinché si unisca del tutto al desiderio dell’anima. Ed allora è di nuovo rientrato nel giusto Ordine, e poi si sentirà anche bene in questo stato, dato che ora si riconosce come promotore dell’anima. Ora gli possono di nuovo essere concesse delle richieste più elevate, perché non c’è più il pericolo che il corpo vada oltre l’anima e che si rivolga al mondo terreno in modo da trascurare totalmente l’anima. Il corpo non deve mai dominare l’anima, il mondo materiale non deve mai entrare in prima linea, l’anima deve essere determinante e deve essere sostenuta dal corpo nel suo desiderare e tendere, allora anche al corpo può essere concessa ogni facilitazione ed adempiuto ogni desiderio, perché allora il corpo non avanzerà mai delle pretese che sono di svantaggio per l’anima. Una tale anima maturerà, perché cerca continuamente di vivere in armonia con Me, di conquistarsi il Mio Compiacimento e di venirMi sempre più vicina, ma passerà con indifferenza alle gioie del mondo. Voglio dare agli uomini delle gioie già sulla Terra, ma soltanto quando queste non significano più nessun pericolo per l’anima, ma soltanto posso giudicare quando questo è il caso. E per questo sovente ricompenso scarsamente il vostro corpo, d’altra parte però preparo anche agli uomini, che Mi sono rimasti fedeli, delle gioie silenziose, per mostrare loro il Mio Amore che vuole sempre rendere felice.
Amen
Traducteurs