Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

« Créez et agissez tant qu’il fait encore jour.... »

« Créez et agissez tant qu’il fait encore jour, parce que la nuit arrive où vous ne pourrez plus agir. » Vous êtes près de l'irruption de la nuit, vous vivez les dernières minutes du jour et vous ne vous rendez pas compte du sérieux de la situation, vous êtes tièdes dans le travail sur votre âme et vous vivez comme s'il vous était encore concédé beaucoup de temps. Vous vous trompez, bientôt la nuit surgira et enveloppera de ténèbres les plus profondes toute la Terre et vous pouvez obtenir encore immensément beaucoup si vous voulez exploiter les dernières minutes et vous préparer avec tout le sérieux pour la Vie après la mort. Vous devez penser seulement à vos âmes et ne plus vous occuper de ce qui concerne le corps, parce que seulement l'âme reste existante, il ne reste rien des biens terrestres, du monde matériel. Vous avez déjà un pied là, mais comment sera construit le Royaume qui accueillera votre âme ? Sera-ce un Royaume de Lumière ou bien d'obscurité ? Fera-il jour ou nuit pour votre âme ? Où sera la Lumière, où sera la Vie, car la nuit sera terrible. Et donc Je vous avertis d'une manière insistante et Je vous parle toujours et toujours de nouveau pour vous faire remarquer la grande responsabilité que vous portez envers votre âme. Ne la mettez pas dans la misère qui est immense et que vous pouvez encore éviter si vous changez, si vous laissez inaperçu tout le terrestre et pensez seulement à accomplir Ma Volonté et menez une vie selon Mes Commandements, si vous assistez le prochain là où votre aide est nécessaire, et cherchez à recevoir toujours et constamment Ma Parole qui vous annonce Ma Volonté et qui vous transmet la Force de mener la vie comme le veut Ma Volonté. Créez et agissez tant qu’il fait encore jour, parce qu'il se termine et il sera suivi d’une nuit infiniment longue de laquelle Je voudrais vous protéger, parce que Je vous aime. Écoutez Mes Paroles de Mon Amour et prenez-les en compte sérieusement pour que vous échappiez à la nuit et que pour vous commence un jour qui durera éternellement.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

“Cread y trabajad mientras aún es de día”....

“Cread y trabajad mientras aún es de día, porque la noche viene cuando ya no podréis trabajar....” Qué cerca estáis de la llegada de la noche, son los últimos minutos del día que vivís, y no sois conscientes de su gravedad, sois tibios en el trabajo de vuestra alma y vivís como si aún os faltara mucho tiempo por recorrer. Estáis equivocados.... pronto caerá la noche y envolverá toda la Tierra en las más profundas tinieblas, y todavía podríais lograr muchísimo si aprovecharíais los últimos minutos y os prepararéis seriamente para la vida después de la muerte. Debéis pensar sólo en vuestra alma y no prestar atención a nada que concierna al cuerpo. Porque sólo queda el alma, no os queda nada de los bienes terrenales, del mundo material.

Ya tenéis un pie allá, pero ¿cómo será la naturaleza del reino que acogerá vuestra alma? ¿Es el reino de la luz o de las tinieblas? ¿Es de día o la noche para vuestra alma? Donde hay luz hay vida, pero la noche es terrible. Y por eso os advierto urgentemente y os hablo una y otra vez para haceros conscientes de la gran responsabilidad que lleváis hacia vuestra alma, no la llevéis a una necesidad indecible y la que aún podéis evitar si cambiáis vosotros mismos, ignorando todo lo terrenal y pensando sólo en cumplir Mi voluntad y vivir una vida conforme a Mis mandamientos.... y apoyar a vuestro prójimo en toda necesidad terrena y espiritual, y de intervenir donde vuestra ayuda sea necesaria y de acoger siempre y constantemente Mi Palabra, que os revela Mi voluntad y os da fuerza para vivir la vida como es Mi voluntad.

Cread y trabajad mientras aún es de día.... ya está cerca de su fin y seguirá una noche interminable, de la que quisiera protegeros, porque os amo.... Escuchad la Palabras de Mi amor, tomadlas en serio, para que podáis escapar de la noche y amanezca para vosotros un día que durará para siempre....

amén

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise