Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

« Seulement celui qui reste dans l'amour, reste en Moi et Moi en lui....  »

En vous l'amour doit éclater si vous voulez être uni avec Moi. Seulement celui qui reste dans l'amour reste en Moi et Moi en lui. Et ainsi vous devez vous sentir poussés dans le cœur à donner l’amour au prochain, à le rendre heureux et à conquérir son affection. Vous devez vous trouver en constante harmonie avec lui, vous devez être un ami et un frère pour votre prochain, vous devez partager avec lui joie et douleur et toujours avoir l’intention d'alléger son destin sur la Terre. Et ce doit être toujours votre volonté de le guider spirituellement de la manière juste parce que cela est la plus importante et la plus belle preuve d’amour que de sauver son âme ou de la promouvoir. Si l'amour vous pousse, c'est-à-dire si vous vous sentez poussé en vous-même à une action d'amour, Je Suis étroitement uni avec vous parce que la sensation d'amour prouve déjà que J’ai pris possession de vous – c’est un déversement de Ma Force d'Amour sur vous qui est la conséquence de votre volonté tournée vers le bien, tournée vers Moi, même si c’est inconscient. Je pourrais bien vous attirer tous sur Mon Cœur, Je pourrais allumer en vous l'amour en un instant et Je vous conquerrais ainsi tous pour Moi, si Je le voulais. Mais Je n'aurais alors pas des créatures qui seraient à Mon Image, mais seulement des êtres jugés, auxquels il manquerait la libre volonté, le signe de leur divinité. Mais Je veux agir et créer avec des êtres parfaits, Je veux leur donner le plus grand bonheur, parce que Mon Amour pour eux est infiniment profond. Je peux seulement faire cela s’ils ont atteint un certain degré que les hommes sur la Terre peuvent et doivent aussi atteindre. Et pour cela Je dois continuellement vous exhorter à une fervente activité d'amour, parce que Je veux être uni avec vous, pour pouvoir seulement maintenant agir en vous en toute plénitude, et ainsi augmenter votre force d'amour, pour que vous-mêmes deveniez des êtres divins, comme cela était votre destination primordiale. Je veux être Un avec vous, mais vous devez effectuer cette fusion dans la libre volonté. Et pour cela vous devez vous exercer vous-mêmes dans l'amour, vous devez continuellement faire l’effort de dérouler de bonnes œuvres, vous devez modifier vos sentiments s'ils n’ont pas encore enflammés en vous l’amour, vous devez vouloir être bon, et vous pouvez l'être ; parce que Je bénis une telle volonté et Je donne aussi la force pour la mettre en application. Vous devez vouloir être uni à Moi, et alors Je viendrai chez vous prendre possession de vous pour ne plus jamais vous laisser aller et jamais Me séparer de vous. Parce que Mon Amour est si profond qu’il n'a pas de paix tant que n'a pas eu lieu l’union complète, parce que cela était votre état primordial, parce que Mes créatures ont eu leur origine en Moi et doivent revenir inévitablement de nouveau à Moi.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Liefde

De liefde moet in u opvlammen, wilt u met MIJ verenigd zijn. Alleen wie in de liefde blijft - die blijft in MIJ en IK in hem. En zo moet u zich in uw hart voelen aangespoord uw medemens liefde te geven, hem te verblijden en zijn genegenheid te winnen. U moet u in voortdurende harmonie met hem bevinden, u moet voor uw naaste vriend en broeder zijn en u moet vreugde en leed met hem delen en ook steeds proberen zijn lot op aarde te verlichten. En u moet ook steeds het voornemen hebben hem geestelijk juist te leiden, omdat dit de belangrijkste en mooiste bevestiging in liefde is,zijn ziel te redden of vooruit te helpen. En als de liefde u aanzet, u zich dus in het diepste innerlijk gedrongen voelt tot het beoefenen van de naastenliefde, ben IK nauw met u verbonden, want het gevoel van de liefde is reeds het Mijn in bezit nemen van u. Het is een overstromen van Mijn Liefdekracht op u, het is een gevolg van uw wil die zich naar het goede toekeert, dus een wenden naar MIJ - al is het ook onbewust.

IK zou u wel allen aan Mijn Hart kunnen trekken. IK zou in u de liefde kunnen doen ontbranden in een ogenblik en zou zo u allen voor MIJ kunnen winnen, als IK dat wilde. Maar dan zou IK geen schepselen hebben die Mijn evenbeeld zouden zijn, maar alleen wezens die al bepaald waren, aan wie de vrije wil, het teken van hun goddelijkheid,ontbrak. IK echter wil met volmaakte wezens arbeiden en scheppen, IK wil hun het hoogste geluk geven omdat Mijn Liefde voor hen oneindig diep is. IK kan dat echter alleen bij een bepaalde graad van rijpheid, die de mensen op aarde moeten bereiken en ook kunnen bereiken.

Daarom moet IK u voortdurend vermanen tot 'n ijverig werkzaam zijn in de liefde, omdat IK met u verbonden wil zijn, om dan pas in alle volheid in u te kunnen werken en zo de kracht van de liefde te vermeerderen, opdat u zelf tot goddelijke wezens wordt zoals het in het allereerste begin uw bestemming was. IK wil een zijn met u, maar u moet deze eenwording in vrije wil bewerkstelligen.

Daarom moet u zelf de liefde beoefenen, u moet onophoudelijk uw best doen goede daden te verrichten. U moet uw gevoelens veranderen als ze nog niet als liefde in u ontbrand zijn. U moet goed willen zijn dan zult u het ook kunnen, want zo'n wil zegen IK en geef ook kracht het goede te verwezenlijken. U moet met MIJ verbonden willen zijn, en IK zal dan tot u komen en u in bezit nemen om u nooit meer los te laten en MIJ van u te verwijderen. Want Mijn Liefde is zo diep dat Ze niet eerder rusten zal tot de volkomen vereniging heeft plaatsgevonden, omdat dit de oertoestand was, omdat Mijn schepselen van MIJ waren uitgegaan en onherroepelijk weer tot MIJ moeten terugkeren.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte