Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Êtres de Lumière, assistants spirituels des hommes

Les êtres entourés de la Lumière émanant du Royaume spirituel sont en étroit contact avec Moi et donc ils ont aussi la même volonté, et disposent d'une grande Force pour exécuter leur volonté. Et ainsi ils sont d’une certaine manière les exécutants de Ma Volonté, ils sont Mes domestiques, Mes plénipotentiaires dont l'activité correspond à Mon Plan de Salut de l'Éternité. Et ils assistent d’innombrables êtres sur la Terre comme dans l'Au-delà. Tout ce qui vit, qui se trouve donc dans un degré déterminé de maturité spirituelle, doit aussi être assisté de sorte qu’il atteigne son but, parce que sans aide il ne parcourrait jamais la voie juste ; il doit toujours être guidé, et cette conduite et cette assistance est la fonction de tous les êtres qui sont irradiés de Lumière et de Force, et dont l'amour pour le spirituel non libéré est si profond qu’ils font ce qui correspond toujours à Ma Volonté, pour libérer l'imparfait. D’innombrables êtres de Lumière sont près de Moi et s’activent infatigablement, de ce fait d’innombrables hommes sur la Terre peuvent jouir de leur assistance, et chaque destin individuel peut être considéré, chaque événement peut être guidé à l'homme de sorte que celui-ci puisse mûrir comme cela est sa destination. Mais ces êtres de Lumière ne touchent pas à la liberté de la volonté, de sorte que, malgré la plus grande et affectueuse assistance une rechute dans l'obscurité n'est pas exclue, lorsque l'être lui-même se rebelle à la volonté et à l’assistance des êtres de Lumière, lorsqu’il ne Me reconnaît pas, et ne désire ni Ma Force ni Ma Lumière. Alors l’assistance du spirituel lumineux est exclue tant que l'homme lui-même ne se tourne pas vers Moi et ne laisse pas la liberté aux êtres de Lumière pour agir sur lui-même. Mais aucun homme sur la Terre ne doit renoncer à l'aide et à l'amour des êtres de Lumière, aucun homme n’est insuffisamment pourvu par Moi ou négligé, mais le destin de chacun correspond à sa volonté, et celle-ci détermine la mesure de l'aide et de la Force pour la Libération. Et vu que les êtres de Lumière sont des exécutants de Ma Volonté, leur conduite est égale à la Mienne et leur assistance comme la Mienne. Donc on peut toujours parler de Mon Action et de Mon Aide, parce que les êtres de Lumière sont comme une Partie de Moi et ils M’appartiennent, bien qu’eux-mêmes en tant qu’êtres individuels aient la fortune de Mon Rayonnement ainsi que Ma Force et Ma Lumière et ils perçoivent le bonheur d'une activité continue pour Moi. Mais cette activité consiste seulement dans l'exécution de ce que Mon Amour et Ma Sagesse reconnaît comme bon et couronné de succès pour les âmes individuelles. Et ainsi même si l'Univers entier était rempli d'âmes ayant besoin d'aide, aucune âme ne sera privée de l’assistance divine, parce que le Royaume de Lumière aussi est infini et la béatitude des âmes qui se trouvent dans ce Royaume de Lumière consiste dans le fait de recevoir de Moi des tâches et de se dépasser dans leur accomplissement. Ce qui est devenu Mien au moyen d’une formation dans l'amour, est aussi en contact direct avec Moi, et Ma Volonté, Ma Force et Ma Sagesse remplissent un tel être devenu amour, de sorte qu’il ne se sépare jamais plus dans l’éternité de Moi et maintenant il se tourne plein d'amour vers le spirituel qui ne peut pas partager avec lui cette béatitude à cause de son imperfection, et les êtres de Lumière sont poussés à le libérer. Ils se trouvent devant le spirituel non libéré avec le même amour que Moi-même, de la Force d'Amour duquel tout est procédée. Par conséquent ils prendront aussi soin de toutes Mes créatures, Je les assisterai et Je guiderai leur situation de vie de sorte que chaque homme sur la Terre ait son assistant spirituel, et celui-ci étant totalement uni avec Moi, ne peut vouloir et penser autrement que comme Moi-même et donc la créature peut M’entendre, et être guidée et assistée par Moi-Même. Je Suis au-dessus de tout, et Mon armée d'esprits bienheureux M'entoure, et même l'être le plus petit, le plus insignifiant, jouit de Ma Providence, de Ma Protection et n’est pas oublié, et même si cela est incompréhensible pour les hommes, parce que leur savoir et leur force sont encore limités et qu’ils pensent que J’ai la même limitation tant qu'eux-mêmes sont imparfaits, et ils ne peuvent se faire aucune idée du Pouvoir et de la Lumière de ce qui est Parfait.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

빛의 존재는 사람들의 영적 보호자이다.

영의 나라의 빛에 둘려 싸인 존재들은 나와 가장 가까운 관계에 있다. 그러므로 그들은 나와 같은 뜻을 가지고 있고, 자신의 뜻을 수행할 수 있는 큰 힘을 가지고 있다. 그러므로 그들은 어떤 면에서 내 의지의 집행자들이고, 그들은 나의 종들이고, 나의 권한을 가진 대리자이고, 그들의 활동은 나의 영원한 구원 계획과 일치한다. 그들은 저세상 뿐만 아니라 이 땅의 수많은 존재를 돌본다. 생명력이 있는 모든 존재는, 즉 어느 정도의 영적으로 성숙한 정도를 가진 모든 존재는 목표에 도달할 수 있도록 돌봄을 받아야만 한다. 왜냐면 존재가 도움이 없이는 절대로 올바른 길로 갈 수 없기 때문이다. 존재는 지속적으로 인도를 받아야만 하고, 이런 인도하는 일과 보살피는 일이 빛과 힘으로 충만한 모든 존재들의 직분이다. 그들의 나와 구원받지 못한 존재를 향한 사랑이 너무 깊어, 그들은 항상 온전하지 못한 존재를 구원하려는 나의 뜻에 합당한 일을 행한다.

셀 수 없이 많은 빛의 존재들이 나의 가까이 있고 쉬지 않고 활동한다. 그러므로 이 땅의 수많은 사람들이 또한 그들의 보살핌을 누릴 수 있고, 모든 각각의 운명이 고려가 되어, 모든 사건이 사람이 자신의 사명대로 성숙할 수 있도록 인도받을 수 있다. 그러나 빛의 존재들은 의지의 자유를 침해하지 않는다. 이로써 가장 크고 가장 사랑스러운 보살핌에도 불구하고, 존재 자신이 빛의 존재의 뜻과 보살핌을 거부하면, 그가 나 자신을 인정하지 않고, 힘도 빛도 갈망하지 않으면, 그가 다시 어두움 속으로 빠지는 일이 일어날 수 있다. 그러면 빛이 충만한 존재의 영적인 돌봄은 그가 스스로 나에게 향하여, 이로써 빛의 존재가 스스로 그에게 역사할 자유를 부여할 때까지 중단이 된다.

그러나 이 땅의 어떤 사람도 빛의 존재의 도움과 사랑이 필요하지 않은 사람은 없다. 어떤 사람도 나에 의해 적게 배려를 받거나, 소홀히 여김을 받지 않고, 모든 운명은 그 자신의 의지에 합당하게 된다. 이런 의지가 구원을 위한 도움과 힘을 받는 정도를 정한다. 빛의 존재들이 내 의지를 수행하는 존재들이기 때문에 그들의 인도는 나의 인도와 같고, 그들의 보살핌도 나의 보살핌과 같고, 그러므로 항상 나의 역사와 나의 도움이라고 말할 수 있다. 왜냐면 비록 빛의 존재가 개별적인 존재로서 그들은 힘과 빛으로 충만한 행복과 나를 위해 지속적인 활동하는 행복을 느낄지라도, 빛의 존재는 내 자신의 일부이기 때문이다.

그러나 이런 활동은 단지 내 사랑과 지혜가 각각의 혼을 위해 좋고 성공적으로 깨달은 일을 실행하는 일이다. 그러므로 온 우주에 도움이 필요한 혼으로 가득 차 있을 수 있지만, 한 혼이라도 하나님의 관심을 받지 못할 필요가 없다. 왜냐면 빛의 나라는 무한하고, 빛의 나라에 거하는 혼들의 축복은 나에게서 과제를 받아, 넘치게 성취시키는 일로 되어 있기 때문이다.

사랑으로 형성하여 나에게 속하게 된 존재는 또한 나와 직접 연결이 되어 있고, 내 의지와 내 힘과 내 지혜가 사랑이 된 존재를 충만하게 채워, 존재가 영원히 더 이상 나를 떠나지 않고, 모든 사랑으로, 그들의 온전하지 못함 때문에 이런 행복을 그와 함께 나눌 수 없는 영적인 존재들을 구원하도록 빛의 존재들이 재촉하는 영적인 존재들에게 향한다. 나 자신이 같은 사랑으로 나의 사랑의 힘으로 생성된 구원받지 못한 존재들을 대한다. 그러므로 빛의 존재도 또한 나의 모든 피조물을 돌보고, 그들을 섬기고 그들의 삶의 형편을 인도한다. 이로써 이 땅의 모든 사람이 자신을 영적으로 돕는 존재를 가지고 있다. 이런 존재는 또한 나와 완전히 연합이 되어 있고, 나 자신과 다른 어떤 것을 원하거나 생각할 수 없다. 그러므로 피조물은 나 자신에 의해 인도를 받고, 도움을 받는 것으로 느끼고, 이는 사실이다.

나는 모든 것 위에 있고, 축복된 영의 무리가 나를 둘러싸고 있다. 그러나 사람이 온전하지 못하고, 온전한 존재의 힘과 빛에 대한 개념을 가질 수 없는 동안에는, 내가 사람의 지식과 힘에 제한을 두기 때문에 단지 제한을 가진 사람이 이런 일을 이해할 수 없을지라도, 가장 작은 눈에 띄지 않는 존재도 나의 보살핌과 보호를 누리고, 내가 그런 존재를 잊지 않는다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박