Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Imitez Jésus.... Les Chemins de la vie dans l’amour et l’abnégation....

Celui qui n’est pas comme Moi, doux et patient, celui qui ne M'imite pas en renonçant à toutes les caractéristiques qui sont l’apanage du caractère de Mon adversaire, celui qui n’aspire pas sans cesse aux vertus caractérisant un être divin, celui-là aura du mal à atteindre le but de l’unification avec le Père de l’éternité, Lequel est en Lui-même l'amour et ne peut s’unir seulement qu'avec celles de Ses créatures qui sont devenues amour, comme Lui. Mon chemin sur la terre devait vous servir d‘exemple, car en tant qu’être humain, J'étais exposé aux mêmes tentations que vous, parce qu’il Me fallait suivre le seul chemin pouvant conduire une âme à la perfection.

Comme vous J’ai dû lutter contre toutes les convoitises de la chair, comme aussi contre toutes les caractéristiques d’un être non-divin, sinon Mon Chemin de Vie n’aurait pas pu vous servir d‘exemple, et si J’étais né exempt de tout défaut humain, J'aurais pu contourner l'épreuve de Ma volonté. Il M'a fallu vivre Ma vie sur terre dans toute sa profondeur, c’est à dire avoir la possibilité corporelle de commettre des péchés similaires à ceux commis par les autres hommes mais Je devais M'en abstenir librement et éviter toute instigation à eux.... J’ai dû combattre les convoitises charnelles et donc rendre forte et de bonne volonté l’Ame en Moi afin qu’elle s’unisse à l'esprit. Souvent, les penchant au péché de Mon entourage mirent Mon amour et Ma patience à une dure épreuve, mais Je voulais rester doux et humble de cœur, Je ne devais pas tomber dans l‘arrogance.... Et J'avais pitié de la faiblesse du prochain qui ne résistait pas aux tentations, et Mon amour s’accroissait.... Je voulais aider ceux qui étaient abattus et ne pouvaient pas s’élever par eux-mêmes.... Car en tant qu’homme Moi-même, Je connaissais toutes les faiblesses des être humains, et cette connaissance renforçait Ma douceur et Ma patience.

En tant qu’homme Moi-même, Je pouvais de tout temps Me mettre à la place de celui qui péchait, bien que Je fusse Moi-même sans péché, bien que par la force de Ma volonté Je sois resté vainqueur de toutes les tentations charnelles et psychiques. C‘est Mon amour qui M’en donnait la force, et chaque être humain qui met en pratique l’amour aura aussi la force et la volonté de combattre ses défauts et ses faiblesses, et il remportera la victoire, car l’amour est aussi la force.... Par conséquent celui qui agit par amour pratiquera également toutes les vertus caractérisant un être divin : il sera doux et patient, miséricordieux, pacifique, humble et juste.... Car celui qui porte de l'amour à son prochain, ses pensées seront aussi remplies d’amour et il lui sera facile de combattre toutes ses faiblesses et ses défauts. Imitez-Moi.... Menez comme Moi une vie d’amour et d’abnégation, et vous allez vous libérer de toute convoitise coupable, vous-mêmes ne tomberez pas dans le péché, vous vous assimilerez au caractère de l'Amour éternel et déjà sur la terre vous entrerez en union avec Lui, et vous atteindrez certainement votre but. Mais il faudra que vous preniez toujours sur vous votre croix, comme Moi, sans perdre patience, car si vous Me priez sérieusement de vous aider, Je vous aiderai à la porter, et plus volontiers vous porterez les croix que l’amour du Père aura chargées sur vous pour que votre âme mûrisse, plus tôt votre âme sera délivrée des convoitises terrestres.

Imitez-Moi, et suivez l’exemple de Mon Chemin de Vie sur la terre, et jamais plus vous ne tomberez dans le péché, vous allez vous racheter par la force de votre volonté, et par votre amour vous allez vous libérer, vous serez des êtres infiniment heureux, pourvus de toutes les qualités divines ; au royaume spirituel vous serez riches en lumière et en force, et vous allez vivre heureux éternellement....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Het navolgen van Jezus - De levensweg in liefde en zelfverloochening

Wie niet net als Ik zachtmoedig en geduldig is, wie zich niet wat betreft de navolging erin oefent dat hij alle eigenschappen aflegt die passen bij het wezen van mijn tegenstander, wie niet onophoudelijk streeft naar de deugden die hem tot een goddelijk wezen bestempelen, die zal moeilijk het doel bereiken de vereniging met de Vader van eeuwigheid te vinden die in zich pure liefde is en die zich alleen met die schepselen aaneen kan sluiten die aan Hem gelijk tot liefde zijn geworden. Mijn leven op aarde moest u tot voorbeeld dienen, want als mens was Ik aan dezelfde verzoekingen blootgesteld als u omdat Ik de weg moest gaan die als enige een ziel naar de volmaaktheid kon leiden.

Net als u moest Ik strijden tegen alle begeerten van het vlees, evenals tegen alle eigenschappen van een niet goddelijk wezen, daar anders mijn levenswandel u niet als voorbeeld kon dienen wanneer Ik, vrij van alle menselijke fouten geboren, de beproeving van mijn wil zou hebben kunnen omzeilen. Ik moest het leven op aarde ten diepste bewust ervaren, dat wil zeggen met betrekking tot dezelfde zonden vanuit het lichaam de mogelijkheid hebben om ze in vrije wil achterwege te laten en alle prikkels daartoe te vermijden. Ik moest tegen vleselijke begeerten strijden en daardoor de ziel in Mij sterk maken en gewillig om zich met Gods geest te verenigen. De zondigheid van de mensen om Me heen stelde mijn liefde en geduld vaak zwaar op de proef. Toch wilde Ik zachtmoedig en van ganser harte deemoedig blijven, mocht Me ook niet ergens op laten voorstaan. En Ik had medelijden met de zwakheid van de medemensen, dat ze geen weerstand boden aan de verzoekingen, en mijn liefde nam toe. Ik wilde diegenen helpen die terneer lagen en zelf niet overeind konden komen. Want als zelf mens was Ik op de hoogte van alle zwakheden van een mens en deze kennis versterkte mijn zachtmoedigheid en geduld.

Als zelf mens kon Ik Me altijd verplaatsen in de ziel van degene die zondigde, ofschoon Ik zelf zonder zonde was, hoewel Ik zelf op grond van mijn wil overwinnaar was gebleven bij alle verzoekingen van het vlees en van de ziel. Maar Ik ontleende de kracht daartoe aan de liefde. En ieder mens die de liefde beoefent, zal ook de kracht en de wil opbrengen tegen zijn fouten en zwakheden te strijden en ook hij zal de zege behalen, want de liefde zelf is de kracht. En wie dus in liefde werkzaam is zal ook alle deugden beoefenen die een goddelijk wezen kenmerken: hij zal zachtmoedig en geduldig zijn, barmhartig, vredelievend, deemoedig en rechtvaardig. Want als hij de medemensen liefde geeft is ook zijn denken vol liefde en hij bestrijdt alle zwakheden en fouten met gemak. Volg Mij na, leid een levenswandel net als Ik in liefde en zelfverloochening en u zult u bevrijden van alle zondige begeerten. U zult zelfs niet in zonde vervallen, u zult u aan het wezen van de eeuwige liefde aanpassen en al op aarde de vereniging met haar vinden en u zult zeker uw doel bereiken. En dus zult u ook te allen tijde uw kruis op u moeten nemen, net als Ik, en u zult niet ongeduldig mogen worden, want als u Mij ernstig vraagt om bijstand, help Ik u het te dragen en uw ziel zal zich des te eerder bevrijden van aardse begeerten, hoe gewilliger ze het kruis draagt dat de liefde van de Vader haar heeft opgelegd opdat ze helemaal rijp zal worden.

Volg Mij na en neem mijn levenswandel op aarde als voorbeeld en nooit meer zult u in zonde geraken. U zult u verlossen als gevolg van uw wil en de liefde. U zult vrij worden, oneindig gelukzalige wezens worden, voorzien van alle goddelijke eigenschappen. U zult vol van licht en kracht zijn in het geestelijke rijk en gelukzalig leven in eeuwigheid.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte