Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Volonté de Dieu gouverne toutes les Forces – la libre volonté

Toutes les Forces doivent M’obéir, parce que Ma Volonté gouverne le Ciel et la Terre et même le règne du monde inférieur. Je retire Ma Volonté seulement là où au travers de la libre volonté les êtres doivent se décider pour Moi ou pour Mon adversaire. Et ainsi s’explique la grande injustice que les hommes se causent réciproquement sur la Terre, ainsi s’explique aussi l'influence des forces spirituelles sur la pensée des hommes que généralement la libre volonté de l'homme peut former d’une manière bonne ou mauvaise, parce que l'homme doit s’affirmer sur la Terre, il doit soutenir l'épreuve, dont le dépassement fait de lui un être libre, plein de Force. Cependant Ma Volonté est sur tout. Même les tentations sont concédées pour la bénédiction de l'homme s'il les dépasse. Mais Je ne considère jamais bien ce qu'accouche la mauvaise volonté, soit sur la Terre ou dans le Règne spirituel. Et les forces de l'obscurité tombent dans un péché toujours plus grand, dans une obscurité toujours plus profonde s'ils contribuent à confondre les pensées des hommes sur la Terre, à les stimuler à des mauvaises actions et donc à les rendre pécheurs. Le mal reste le mal, même si Moi par Ma Concession, Je le laisse arriver à l'exécution, afin qu’il serve de nouveau à la transformation de la volonté humaine. Et donc tout le mal doit être expié sur la Terre ou dans l'au-delà. Et la conséquence naturelle du péché déjà sur la Terre est la souffrance et la misère, parce qu'elles sont une manifestation du désamour, et parce que le désamour inverse toujours Mon Ordre de l'Éternité et donc il est suivi du désordre, ce qui ne signifie jamais le bonheur pour les hommes. Là où il y a la souffrance et la misère terrestre, il y a aussi un état de désordre qui a toujours pour cause le désamour. Là les forces du monde inférieur sont actives d’une manière renforcée, parce qu'elles trouvent un bon sol terrestre pour leur semence, elles répandent de nouveau la haine et l'envie et contribuent toujours à un plus grand désordre. Cela ne peut jamais correspondre à Ma Volonté, et malgré cela Je le concède, pour ne pas rendre liée la volonté humaine, mais l'homme devra un jour en répondre, s'il n'a pas bien employé sa volonté. Et pour lui rendre clair l'erreur de sa volonté, Je concède aussi l'effet des mauvaises pensées dans toute la gravité, pour qu'il arrive à la connaissance et change lui et sa volonté. Parce que cela est le but de l'homme sur la Terre, pour cela Je lui ai donné la vie, et aussi la liberté de sa volonté, de même que Je laisse aussi la liberté aux forces spirituelles d'influer sur les hommes selon leur volonté. Mais Ma Volonté est sur tout et Ma Sagesse et Mon Amour règnent sur tous les êtres de l'Infini.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Gottes Wille regieret alle Kräfte.... Freier Wille....

Alle Kräfte müssen Mir gehorchen, denn Mein Wille regieret Himmel und Erde und auch das Reich der Unterwelt. Nur dort ziehe Ich Meinen Willen zurück, wo durch die Entfaltung des freien Willens sich die Wesen entscheiden sollen für Mich oder Meinen Gegner. Und so ist auch das große Unrecht auf Erden zu erklären, das sich die Menschen gegenseitig zufügen, so ist auch der Einfluß der geistigen Kräfte auf das Denken der Menschen zu erklären, den gleichfalls der freie Wille des Menschen gut oder schlecht gestalten kann, denn es soll der Mensch sich bewähren auf Erden, er soll die Probe ablegen, deren Bestehen ihn zum freien, kraftvollen Wesen macht. Und dennoch steht Mein Wille über allem.... Auch die Versuchungen sind zugelassen, für den Menschen zum Segen, so er sie besteht. Doch niemals heiße Ich das gut, was böser Wille gebärt, sei es auf Erden oder im geistigen Reich. Und es stürzen sich die Kräfte der Finsternis in immer größere Sünde, in immer größere Dunkelheit, so sie dazu beitragen, das Denken der Menschen auf Erden zu verwirren, sie zu schlechtem Handeln anzuregen und sie also mitsündig zu machen. Das Schlechte bleibt schlecht, auch wenn Ich durch Meine Zulassung es zur Ausführung kommen lasse, auch wenn es wieder zur Umwandlung des menschlichen Willens dient. Und darum muß alles Schlechte gebüßt werden auf Erden oder im Jenseits. Und es ist die natürliche Folge der Sünde schon auf Erden Leid und Not, weil es eine Äußerung der Lieblosigkeit ist und weil Lieblosigkeit immer Meine Ordnung von Ewigkeit umstößt und also Unordnung nach sich zieht, die niemals Glück-bedeutend für die Menschen ist. Wo Leid ist und irdische Not, dort ist auch ein Zustand der Unordnung, der immer die Lieblosigkeit als Ursache hat. Dort sind auch die Kräfte der Unterwelt verstärkt tätig, denn sie finden guten Boden für ihre Aussaat, sie streuen wieder Haß und Neid aus und tragen zu immer größerer Unordnung bei. Meinem Willen kann das niemals entsprechen, und doch lasse Ich es zu, um den menschlichen Willen nicht unfrei zu machen, doch verantworten muß sich der Mensch, so er seinen Willen nicht recht gebraucht hat.... Und um ihm das Falsche seines Willens klarzumachen, lasse Ich auch die Auswirkungen des bösen Denkens in aller Schwere zu, auf daß er zur Erkenntnis komme und sich und seinen Willen wandle. Denn dies ist Ziel des Menschen auf Erden, dazu gab Ich ihm das Leben, aber auch seine Willensfreiheit, wie Ich auch den geistigen Kräften Freiheit lasse, einzuwirken auf die Menschen je nach deren eigenem Willen. Doch Mein Wille steht über allem, und er regieret in aller Weisheit und Liebe alle Wesen in der Unendlichkeit....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde