Tout le spirituel qui porte en soi la volonté d'arriver à Moi, peut seulement monter en haut dans son développement, parce que même les tentations de toutes sortes ne changeront plus cette volonté, parce que J'attire le spirituel à Moi et ne le laisse jamais plus dans l’éternité retomber dans un état de volonté détourné de Moi. Parce que dès que la volonté du spirituel tend vers Moi dans la pleine liberté, toute rechute est impossible ; il s'est libéré de Mon adversaire et la lutte de ce dernier est maintenant tournée seulement encore vers la reconquête, que cependant J’empêche par Ma Volonté. Il y a de toute façon encore une lutte constante du spirituel qui doit parcourir la vie terrestre incorporé comme homme, parce que le développement vers le Haut demande toujours une lutte. Mais dès que la volonté est tournée vers Moi, il dispose alors de la Force pour la résistance contre l'ennemi de son âme. Mais la volonté de l'homme est déterminante pour fixer le temps nécessaire au développement vers le Haut et quel succès spirituel il peut enregistrer à la fin de sa vie. Parce que la tendance de l'homme vers Moi doit de nouveau avoir lieu dans la totale libre volonté, bien que J'empêche que l'adversaire lie sa volonté et le rende soumis. Un homme avec la volonté tournée vers Moi ne peut jamais plus retomber au pouvoir de Mon adversaire, mais il peut se dédouaner de lui plus rapidement ou plus lentement, donc être en lutte contre lui pour un temps plus ou moins long de sa vie. Parce que dès que sa volonté devient extraordinairement active et que cette activité se manifeste par des actions d'amour, alors la lutte deviendra plus facile, elle faiblira corrélativement à son activité d'amour. Parce qu'avec cette arme l'adversaire succombe. Et donc l'homme se dédouane sûrement de son pouvoir à travers une activité d'amour et son âme mûrit en peu de temps et dans la totale libre volonté. Je ne le laisserai jamais plus tomber dans l’éternité, mais lui-même doit être actif dans l'amour, parce que Ma Volonté se retire pour que la sienne puisse se développer pour son perfectionnement. Et donc les âmes à la fin de leur vie entrent dans le Royaume spirituel dans différents degrés de maturité, bien qu’elles tendent consciemment vers Moi, bien qu’elles portent en elles une volonté tournée vers Moi, parce que J'empêche certes la suprématie de l'adversaire sur de telles âmes, mais Je ne promeus pas leur développement spirituel vers le Haut par Ma Volonté, si elles ne font pas devenir active leur volonté. La volonté tournée vers Moi leur procure toujours la Force pour tendre vers le Haut, parce que Je tiens Ma Main en Protection sur chaque homme qui veut se dédouaner du pouvoir opposé à Moi et M'a pour But. Je l'attire constamment vers Moi et il atteindra certainement son but, seulement lui-même détermine la durée du temps, parce qu'il a la libre volonté et il peut l'employer selon son consentement.
Amen
TraducteursEverything spiritual which carries the will within itself to reach Me can only ascend in its development, for even temptations of all kinds will no longer change this will, because I draw the spiritual to Me and will eternally no longer let it sink back into the state of will turned away from Me. For as soon as the spiritual will strives towards Me in complete freedom the spell is broken; it has freed itself from My adversary, and its fight is now only aimed at regaining it, but I prevent it through My will. Admittedly, it is still a constant struggle of the spiritual which, embodied as a human being, has to cover earthly life, because ascent development always necessitates a struggle. But as soon as the will is meant for Me it also has the strength to resist the enemy of its soul. And it is the human being's own will which determines the time of ascent development and the spiritual success he can achieve at the end of his life. For the human being's striving towards Me must take place again in completely free will, although I prevent the adversary from binding his will and making it in bondage to him. A person with a will turned towards Me can never again sink into My adversary's control, yet he can completely escape from him faster or slower, thus he can spend longer or shorter periods of his life in battle with him. For as soon as his will becomes extraordinarily active and this activity is expressed as activity of love, the battle will also become easier, it will diminish in accordance with his activity of love.... For the opponent succumbs to this weapon.... And thus the human being safely escapes his power through loving activity, and his soul matures in a short time and in complete free will. I will never let him fall again, yet he must become lovingly active of his own accord, for My will withdraws so that his can develop freely for the sake of his perfection. And this is why the souls enter the spiritual kingdom in different degrees of maturity at the end of their life, even though they consciously strive towards Me, even though they carry the will turned towards Me within themselves, for I certainly prevent the adversary's superiority over them but I do not promote their spiritual ascent development through My will if they do not let their will become active themselves. The will turned towards Me always provides them with the strength to strive upwards, for I protectively hold My hand over every person who wants to escape My opposing power and has Me as his aim. I constantly draw him towards Me. And he will certainly reach his aim, only the length of time is determined by himself, because he has free will and can use it at his discretion....
Amen
Traducteurs