Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La volonté – la pensée – l'action – la responsabilité

Votre volonté est libre, et donc vous n’êtes pas forcés d’être bon, comme vous ne pouvez pas être forcé à de mauvaises actions ou à des pensées provenant des forces de l'obscurité, mais il dépend de vous-mêmes, selon vos pensées de mener votre chemin de vie. Et lorsque vous êtes forcés à des actions qui sont contre Dieu par des hommes qui sont plus forts que vous, alors vous n’êtes pas responsables pour ces actions, parce qu'alors ce n’est pas votre volonté ni votre prédisposition intérieure qui décide ce que vous exécutez sous la contrainte. Si cependant votre pensée est mauvaise, si votre volonté est prête à porter ces pensées à exécution, vous ne serez pas dégagés de votre responsabilité et vous devrez prendre sur vous les conséquences de vos actions, sur la Terre ou bien dans le Règne de l'au-delà. Des actions exécutées dans la libre volonté ont donc un effet qui déterminent la vie dans l'Éternité, s'ils n'ont pas déjà trouvé sur la Terre leur récompense ou leur punition ; tandis que des actions exécutées sous la contrainte peuvent être très importantes pour la vie terrestre, mais elles n'endommagent pas la vie de l'âme après la mort, parce que ces actions sont à mettre sur le compte de ceux qui avaient le pouvoir sur l'homme et qui ont rendu non-libre sa volonté. Ceux-ci devront répondre pour les actions dont ils ont été les instigateurs, et leur faute est parfois si grande que des temps éternels sont nécessaires pour l'expiation de leur faute. L'homme doit s'examiner toujours davantage, jusqu'où ses pensées les plus intimes correspondent aux Commandements divins, jusqu'où ses actes coïncident avec ses pensées, parce que les pensées sont toujours des produits de la libre volonté. Donc les pensées doivent être bonnes pour correspondre à la Volonté de Dieu. Si les pensées dévient, si elles prennent une direction erronée, alors c’est que la volonté de l'homme a décidé d’agir contre Dieu, même lorsqu’il ne peut pas exécuter une action. Donc il est déjà responsable de ses pensées, parce qu'elles proviennent de sa libre volonté. Et donc l'homme devra rendre compte de ses pensées, parce qu'il dépend de lui si celles-ci sont tournées par la contrainte vers le mal ou vers le bien du prochain, ou si elles se sont levées par sa propre poussée dans l'homme. Mais l'homme aura toujours la possibilité de refuser des pensées inadéquates, parce que son activité mentale dépend de sa volonté, et celle-ci est en mesure de laisser tomber des pensées qui lui sont contraires, de même qu’il peut aussi condamner intérieurement des œuvres mauvaises et donc se libérer de toute complicité. Dieu s'occupe seulement des pensées les plus intimes de l'homme qui se manifestent dans sa volonté – donc de la volonté intime de l'homme - qui donc s’exprime dans ses pensées. Et Dieu ne le condamnera jamais pour ce qu’il fait, si cela est contraire à ses pensées, à sa volonté intime. Mais il est souvent mis devant la décision, et alors il doit s'affirmer, autrement il devra répondre un jour pour ses pensées et ses actes. Parce que Dieu a donné à l'homme la libre volonté mais maintenant il doit aussi l’utiliser d’une manière juste, avec de bonnes pensées, paroles et œuvres, qui ensuite auront leur effet dans le Règne spirituel et procureront à l'âme la Vie éternelle.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Wil - Gedachte - Daad - Verantwoording

Uw wil is vrij en bijgevolg wordt u niet gedwongen goed te zijn, zoals u ook niet tot slechte daden of gedachten kunt worden gedwongen door de krachten der duisternis. Integendeel, alleen aan u ligt het, hoe u uw levenswandel denkt te leiden. En wanneer u door mensen die u in kracht de baas zijn, gedwongen wordt tot daden die vijandig zijn tegenover God, dan bent u voor deze handelingen niet verantwoordelijk. Want dan beslist ook alleen uw wil uw innerlijke instelling tegenover datgene wat u noodgedwongen uitvoert. Maar is uw gedachte slecht, is uw wil bereid deze gedachte in daden om te zetten, dan zult u niet van de verantwoording worden ontheven. En u zult de gevolgen van uw daden op u moeten nemen, op aarde of in het rijk hierna.

Uit vrije wil uitgevoerde handelingen hebben dus als uitwerking dat ze het leven in de eeuwigheid bepalen voor zover ze niet op aarde al hun loon of straf hebben gekregen, terwijl onder dwang uitgevoerde handelingen wel voor het leven op aarde belangrijk kunnen zijn, maar niet het leven van de ziel na de dood in gevaar brengen. Want deze handelingen worden diegenen ten laste gelegd die macht hadden over de mens en dus diens wil onvrij hebben gemaakt. Deze moeten zich verantwoorden voor de daden waarvan zij de aanstichters waren. En hun schuld is soms zo groot dat er eeuwige tijden voor nodig zullen zijn om deze te delgen.

De mens moet steeds meer bij zichzelf nagaan in hoeverre zijn diepste gedachten beantwoorden aan de goddelijke geboden, in hoeverre dus zijn handelen overeenstemt met zijn denken. Want de gedachten zijn steeds producten van de vrije wil. Dus moeten de gedachten goed zijn, willen ze stroken met de wil van God. Wijken de gedachten af, gaan ze in de verkeerde richting, dan heeft dus de wil van de mens gekozen voor handelingen die tegen God gericht zijn, zelfs wanneer hij een daad niet kan uitvoeren. Dus is hij ook reeds voor zijn gedachten verantwoordelijk, omdat deze door de vrije wil worden voortgebracht.

En daarom moet de mens zich rekenschap geven van zijn denken, want weer komt het erop aan of deze gedachten met geweld op het kwade of goede worden gericht door de medemens, of dat ze uit eigen beweging in de mens opkomen. Maar steeds zal de mens de mogelijkheid hebben de hem niet bevallende gedachten te verwerpen, want zijn denkwerk hangt wederom af van zijn wil. En deze is ook in staat de hem weerstrevende gedachten te laten vallen, zoals hij ook steeds slechte werken innerlijk kan veroordelen, waardoor hij zich vrijmaakt van elke medeplichtigheid.

God let alleen op de meest innerlijke wil van de mens, die dus in zijn denken tot uitdrukking komt. En nooit zal God hem veroordelen voor dat wat hij doet als dit tegen zijn innerlijke wil ingaat. Maar hij wordt vaak voor de beslissing geplaatst en dan moet hij zich waarmaken, daar hij zich anders eens zal moeten verantwoorden voor zijn denken en handelen. Want God gaf de mens een vrije wil die hij nu echter ook op de juiste wijze moet gebruiken: in goede gedachten, woorden en werken die eens in het geestelijke rijk gevolgen zullen hebben en de ziel het eeuwige leven opleveren.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte