Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Dispositions contre les actions d'amour

Le monde réclamera de vous des exigences que vous ne pourrez jamais réaliser si vous respectez les Commandements de Dieu. Vous devez certes être soumis à l'autorité mondaine, mais s’il est exigé de vous d’agir ouvertement contre la Volonté divine, et donc de contrevenir au Commandement de l'amour pour le prochain et pécher en faisant des actes dépourvus d’amour, alors vous devez reconnaître uniquement Dieu comme votre Autorité, pour ne pas laisser aller votre âme à sa perte pour un avantage terrestre. Donc vous devez graver solidement en vous la Volonté de Dieu, vous devez savoir pourquoi vous devez le faire et quelles conséquences vous causent des actions contre Sa Volonté. Vous devez savoir, combien outre mesure nécessaires sont les actions d'amour sur la Terre et que seulement l'amour peut vous sauver, en outre vous devez savoir combien instables sont les biens terrestres et quel échange désavantageux vous faites si pour ces biens vous renoncez au salut de votre âme.

Vous serez gravement opprimés et il ne sera pas facile de prêter résistance aux exigences du monde, mais vous pourrez le faire, dès que vous demandez à Dieu la Force et dès que vous vous unissez davantage avec Dieu, plus le monde veut vous repousser de Lui. Cela seul est son but avec des plans et des dispositions qui visent à éloigner les hommes de la Doctrine chrétienne de l'amour et avec cela de Dieu Lui-Même, car Il peut être trouvé seulement par l'amour. Les hommes ne savent rien de la Force de l'amour, autrement ils chercheraient à la conquérir. Ils connaissent seulement l'amour-propre et cherchent à augmenter leur possession aux frais du prochain. Donc ils ne respectent aucun Commandement de l'amour pour le prochain mais ils l’exigent de la part du prochain, au lieu de le stimuler à l'amour. Ils opprimeront durement les hommes qui ont pris pour ligne de conduite les Commandements de Dieu, parce que ces derniers ne sont pas en accord avec les commandements de l'autorité mondaine. Alors ils doivent examiner sérieusement si la Volonté de Dieu est reconnaissable dans les exigences de l'autorité mondaine. Ce qui est dommageable pour le prochain ne doit jamais et encore jamais être exécuté si cela peut être évité, au moins tant que l'homme n'est pas incapable de s’opposer aux dispositions de contrainte. Le corps doit prendre sur lui la souffrance et l'étroitesse, si avec cela il peut éloigner une action coupable, parce que son âme l’en remerciera un jour en l’assistant dans son développement vers le Haut. En outre la misère du corps ne dure pas longtemps, mais l'âme devra expier dans l'au-delà, si sur la Terre elle n'a pas respecté le Commandement de l'amour pour le prochain et si pour un avantage terrestre elle s'est pliée au désir du monde qui exige le désamour des hommes, parce que si celui-ci domine, alors le diable gouverne les hommes, et à celui-ci vous ne devez pas vous soumettre. Vous devez lui opposer résistance, même lorsque vous êtes fortement opprimés et vous ne devez pas craindre pour votre vie corporelle, parce qu'ainsi vous sauvez votre âme de la ruine et à travers votre exemple aussi votre prochain, si vous exercez l'amour même lorsque le monde veut vous en empêcher.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Maßnahmen gegen Liebeswirken....

Forderungen wird die Welt an euch stellen, die ihr nimmermehr erfüllen könnt, so ihr Gottes Gebote achtet. Ihr sollt zwar der weltlichen Obrigkeit untertan sein, doch so offen von euch verlangt wird, daß ihr Seinem göttlichen Willen entgegenhandelt, daß ihr also das Gebot der Nächstenliebe unbeachtet lasset und sündiget durch liebloses Handeln, dann sollt ihr Gott allein als eure Obrigkeit anerkennen, auf daß ihr eure Seele nicht um irdischen Vorteils willen verlorengehen lasset. Und darum sollet ihr euch den Willen Gottes fest einprägen, ihr sollt wissen, warum ihr ihn erfüllen müsset und welche Folgen euch ein Handeln wider Seinen Willen einträgt. Ihr sollt wissen, wie überaus nötig das Liebeswirken auf Erden ist und daß nur die Liebe allein euch erlösen kann.... ihr sollt ferner wissen, wie unbeständig irdische Güter sind und welch unvorteilhaften Tausch ihr eingehet, so ihr um dieser Güter willen euer Seelenheil hingebet. Ihr werdet arg bedrängt werden, und es wird nicht leicht sein, den Anforderungen der Welt Widerstand zu leisten, doch ihr werdet es können, sowie ihr Gott um Kraft bittet und euch desto mehr Gott anschließet, je mehr die Welt euch von Ihm trennen will. Denn dies allein bezwecket sie mit ihren Plänen und Maßnahmen, daß die christliche Liebelehre ausgeschaltet und somit Gott Selbst den Menschen entfremdet wird, Der nur durch die Liebe gefunden werden kann. Die Menschen wissen nichts von der Kraft der Liebe, ansonsten sie versuchen würden, diese zu erwerben. Sie kennen nur die Eigenliebe, und sie suchen ihren Besitz zu vermehren auf Kosten des Nächsten. Und also achten sie kein Gebot der Nächstenliebe, und sie fordern das gleiche von den Mitmenschen, anstatt sie zur Liebe anzuregen. Und sie werden die Menschen hart bedrängen, die sich die Gebote Gottes zur Richtschnur machen, weil letztere nicht im Einklang stehen mit den Geboten der weltlichen Obrigkeit. Und dann sollen sie ernstlich prüfen, wieweit der Wille Gottes erkennbar ist in den Anforderungen der weltlichen Obrigkeit.... Was dem Nächsten zum Schaden gereichet, darf nimmermehr ausgeführt werden, so es zu umgehen ist, d.h., soweit der Mensch nicht durch Zwangsmaßnahmen unfähig ist, sich zu wehren. Und der Körper soll Leid und Drangsal auf sich nehmen, so er dadurch eine sündige Handlung abwenden kann. Denn seine Seele wird es ihm dereinst danken, indem sie ihm beisteht in seiner späteren Aufwärtsentwicklung. Zudem ist die Not des Körpers nicht von langer Dauer, die Seele aber muß im Jenseits büßen, so sie auf Erden das Gebot der Nächstenliebe nicht beachtet und um irdischen Vorteils willen sich fügt in das Verlangen der Welt, die Lieblosigkeit fordert von den Menschen. Denn so diese herrschet, dann regieret der Teufel die Menschen, und diesem dürfet ihr euch nicht unterwerfen. Ihr müsset ihm Widerstand entgegensetzen, selbst wenn ihr stark bedrängt werdet und für euer leibliches Leben fürchten müsset, denn ihr rettet dadurch eure Seele vor dem Untergang und durch euer Beispiel auch die eurer Mitmenschen, so ihr die Liebe übet, auch wenn die Welt euch daran hindern will....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde