Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'invocation dans l'intériorité et l'exaucement

Demandez Ma Grâce dans la prière et vous n'aurez pas vraiment à languir ou bien à rester dans la misère spirituelle. Chaque invocation qui M’est envoyée de la Terre pour du spirituel, trouve écoute et Je pourvois l'homme selon la force de sa foi. Mais si vous Me priez plein d'intériorité, vous avez en vous la foi ferme que Je peux et veux vous aider et alors Ma Grâce vous afflue dans une mesure qui doit vous permettre de Me reconnaître dans votre tranquillité paisible, parce que Je mets cette paix dans votre cœur, dès que vous voulez M'accueillir. L'intériorité de la prière M'ouvre la porte pour votre cœur dans lequel Je fais la revue et vous pousse à y mettre de l’ordre en vous incitant à l'amour et en vous donnant aussi la Force pour être actif selon Ma Volonté. Vous pourrez tout, vous atteindrez votre but spirituel si vous M'invoquez pour Ma Grâce, pour Mon Aide et Ma Force que Je vous ai promis avec les Mots : «Demandez et il vous sera donné....» Quelquefois Je dois vous presser avec la misère terrestre, pour que vous pensiez spirituellement : La misère spirituelle est le moyen pour vous pousser à la prière intérieure et elle sera suspendue lorsque vous croirez. Mais celui qui Me prie pour son âme, M'attirera sensiblement à lui, Je serai près de lui et Je le mènerai par la main, Je pourvoirai son âme avec une Nourriture qui lui fera reconnaître Mon Amour. Et dans celle-ci il puisera Force et Vigueur, parce que cela est Mon Aide, parce que Je lui parle et lui donne la preuve que Je l’entends. Je ne laisse jamais quelqu'un qui M'invoque dans la misère et donc vous pouvez Me prier sans arrêt, Je vous écoute et Je vous aide, parce que Mon Amour ne cesse jamais.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Bittruf in Innigkeit und Erhörung....

Fordert Meine Gnade an im Gebet, und ihr werdet wahrlich nicht zu darben brauchen oder in geistiger Not verbleiben.... Jeder Bittruf, der um des Geistigen willen von der Erde zu Mir gesandt wird, findet Gehör, und Ich bedenke den Menschen seiner Glaubensstärke gemäß. So ihr aber zu Mir betet voller Innigkeit, traget ihr den festen Glauben in euch, daß Ich euch helfen kann und will, und dann strömt euch Meine Gnade zu in einem Maß, daß ihr Mich erkennen müsset an eurer friedvollen Gelassenheit, denn Ich trage diesen Frieden in euer Herz, sowie ihr Mich darin aufnehmen wollt. Die Innigkeit des Gebetes öffnet Mir die Tür zu eurem Herzen, in dem Ich Umschau halte und euch zur weiteren Ordnung darin veranlasse.... indem Ich euch zur Liebe ermahne und euch auch Kraft gebe, tätig zu sein nach Meinem Willen. Und ihr werdet alles vermögen, ihr werdet euer geistiges Ziel erreichen, so ihr Mich anrufet um Gnade, um Meine Hilfe, Meine Kraft, die Ich euch verheißen habe mit den Worten: "Bittet, so wird euch gegeben werden...." Die irdische Not muß zuweilen euch bedrücken, auf daß ihr geistig euch besinnet: Die irdische Not ist das Mittel, um euch zu innigem Gebet zu veranlassen, und sie wird auch behoben werden, so ihr glaubt.... Doch wer um seiner Seele willen zu Mir betet, der wird Mich merklich zu sich ziehen, ihm werde Ich nahe sein und ihn an der Hand führen, seine Seele werde Ich bedenken mit einer Nahrung, die sie Meine Liebe erkennen lässet. Und Kraft und Stärke wird sie daraus schöpfen, denn dies ist Meine Hilfe, daß Ich zu ihr spreche und ihr den Beweis gebe, daß Ich sie höre. Nimmermehr werde Ich einen zu Mir Rufenden in der Not lassen, und darum dürfet ihr Mich bitten ohne Unterlaß, Ich höre euch und Ich helfe euch, denn Meine Liebe höret nimmer auf....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde