Dans le trafic du monde l’âme de l'homme ne se développe pas, lorsqu’elle ne peut pas se retirer pour des heures de méditation silencieuse ou bien à travers une activité fervente dans l'amour établir la liaison avec Dieu, pour laquelle l'occasion lui en est pleinement offerte même au milieu du monde. Et malgré cela à l'homme il est donné le moyen de vaincre le monde et de trouver en lui la voie vers Dieu, parce que cela demande une grande Force de volonté. Si l'homme se ferme au monde, alors son mérite est plus faible, parce qu'il évite toutes les tentations et les adversités, il ne doit pas mener la lutte à laquelle est exposé l'homme qui ne fuit pas le trafic du monde. Plus grandes sont les adversités, plus elles demandent de force, mais plus grand est aussi le succès que l'âme peut enregistrer lorsqu’elle vainc toutes les adversités. Et donc lui sont imposées de grandes exigences auxquelles l'homme ne peut pas se soustraire. Du point de vue terrestre il doit s’acquitter de sa tâche, il doit être exposé à des tentations terrestres, mais rien ne doit le retenir de chercher l'intime liaison avec Dieu, parce que de celle-ci il tire sa Force pour s'acquitter des exigences terrestres. Il pourra de toute façon être actif spirituellement, si sa volonté tend à cela. Si l'homme n’est ni vivant ni dans l'amour, il ne trouve pas le temps pour des observations intérieures qui le guident dans le Royaume spirituel, alors il restera arrêté dans le même degré de maturité animique ou bien il se développera même en rétrogradation, si la matière l'enchaîne et s’il est dépourvu de n'importe quel amour. Alors il vit inutilement sa vie sur la Terre, mais un retrait ne changerait pas spirituellement un tel homme, parce que toute tendance spirituelle lui est étrangère et il ne peut pas satisfaire son désir terrestre. L'homme peut se donner à Dieu dans chaque situation de vie, si son cœur le pousse à cela et donc il peut servir Dieu toujours et partout, le trafic du monde lui donnera souvent assez d’occasion d'être actif en servant le prochain, tandis que l'homme dans la solitude vit seulement pour lui-même et est entravé dans ses activités d'amour. Mais ces dernières portent l'homme à la maturité, parce qu’elles le porte plus près de Dieu et donc chaque occasion d'exercer l'amour servant pour le prochain doit être utilisée. Dans le trafic du monde on peut souvent reconnaitre de grandes possibilités de développement pour l'homme, parce que les misères et les souffrances demandent une aide que chaque homme peut prêter à son prochain, or la misère spirituelle au milieu du monde est particulièrement grande et cela est aussi un champ de travail où l'homme peut être actif avec un succès particulier. Et donc Dieu appelle Ses domestiques au milieu du monde et leur présente la misère du prochain, pour que maintenant ils agissent avec ferveur, pour qu'ils exercent l'amour au milieu du monde et s’adonnent maintenant à l'observation intérieure pour accueillir la Force pour vaincre toutes les tentations et les adversités du monde et donc pouvoir aussi mûrir vers le Haut au milieu du monde.
Amen
TraducteursA alma humana permanece subdesenvolvida nas engrenagens do mundo, enquanto não puder desprender-se em horas de serena contemplação ou estabelecer a conexão com Deus através de uma ávida atividade de amor, para a qual lhe é oferecida plenamente a oportunidade, mesmo no meio do mundo. E no entanto, o ser humano é colocado nele para que ele vença o mundo e encontre nele o caminho para Deus, porque isso requer maior força de vontade. Se o ser humano se fechar do mundo, seu mérito é menor, pois ele evita todas as tentações e resistências, ele não precisa lutar a batalha à qual o ser humano está exposto que não escapa das engrenagens do mundo. Quanto maiores as resistências, mais força necessitam, mas maior é também o sucesso que a alma pode obter quando supera todas as resistências. E, portanto, são feitas grandes exigências ao ser humano, às quais ele não deve fugir. Ele tem de cumprir a sua tarefa terrena, tem de estar exposto às tentações terrenas, mas nada o deve impedir de procurar a ligação sincera com Deus, pois disso ele também tira as suas forças para cumprir as exigências terrenas. No entanto, ele também será capaz de ser espiritualmente ativo, se é para isso que a sua vontade se esforça. Mas se o ser humano não vive em amor nem encontra tempo para a contemplação interior que o introduz no reino espiritual, ele permanecerá no mesmo grau de maturidade espiritual ou mesmo se desenvolverá regressivamente se a matéria o cativar e ele for desprovido de todo amor. Então ele viverá a sua vida na Terra em vão, mas mesmo a reclusão não mudaria tal pessoa espiritualmente, mas apenas o deixaria amuado e insatisfeito, porque a luta espiritual lhe é estranha e ele não pode realizar o seu desejo terreno. O ser humano pode fazer de Deus seu em todas as situações da vida, se o seu coração assim o exorta, e assim também pode servir a Deus em todos os momentos e em toda a parte, a azáfama do mundo muitas vezes lhe dará oportunidade suficiente para estar ao serviço do próximo, enquanto que na solidão o ser humano vive apenas para si mesmo e é impedido na sua actividade de amor. Este último, porém, leva o ser humano à maturidade, pois o aproxima de Deus, e por isso todas as oportunidades devem ser aproveitadas para praticar o serviço do amor ao próximo. Na azáfama do mundo são muitas vezes reconhecidas maiores oportunidades de desenvolvimento para o ser humano, pois as dificuldades e o sofrimento exigem a ajuda que todo ser humano pode dar ao seu semelhante, e as dificuldades espirituais também são particularmente grandes no meio do mundo, e este é também um campo de trabalho onde o ser humano pode ser particularmente bem sucedido. E por isso Deus chama os Seus servos no meio do mundo e apresenta-lhes as dificuldades dos seus semelhantes, para que agora trabalhem diligentemente, para que pratiquem amor e dêem amor no meio do mundo e em horas de contemplação interior ganhem a força para vencer todas as tentações e resistências do mundo, e assim possam também amadurecer no meio do mundo até ao auge da perfeição...._>Amém
Traducteurs