Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La séparation des esprits – le Jugement Dernier

L'adversaire fera rage sans pitié parmi les Miens et donc Mon Jugement sera impitoyable, parce que maintenant les esprits seront séparés, il restera seulement les hommes qui se déclarent pour Moi et ceux qui Me renient totalement et qui déclarent la lutte à tous ceux qui Me sont restés fidèles et témoignent de Moi. Et alors l'heure sera venue où se déroulera la séparation, où sera détruite impitoyablement l'enveloppe dans laquelle chaque esprit se cache pour s'opposer à Moi, il sera relégué dans une enveloppe dure pour un temps inconcevablement long. Ce Jugement doit se dérouler, autrement tout serait perdu même ceux qui Me suivent, parce que Lucifer agit avec tout le pouvoir qui est à sa disposition pour la dernière libre décision. Mon Amour vient en Aide à tous les hommes, mais il ne peut pas être efficace là où il est refusé. Donc l'humanité se précipite toujours plus en bas, pour tomber enfin totalement aux mains de l'adversaire et alors un éloignement infini recommencera avec un nouveau parcours de développement, pour qu'un jour il puisse devenir bienheureux. Apparemment c’est un Acte de cruauté, mais qui a pour but la reconquête de l'infidèle et donc il ne peut pas être évité, parce qu’autrement il n'y aurait plus de reconquête possible. Celui qui s'oppose à Moi, s'éloigne toujours davantage de Moi et cela signifie un refroidissement de sa substance spirituelle, un durcissement de celle-ci dans la matière la plus solide. Le spirituel doit maintenant goûter jusqu'au bout tous les tourments de l'être relégué, pour qu'il arrive tout seul en haut, qu’il désire la liberté et renonce à sa résistance contre Moi. J'aime Mes créatures et Je ne laisse aller personne à sa perte dans l’éternité. Mais là où Mon Amour n'est pas reconnu, là Ma Puissance et Ma Sagesse doivent se rendre reconnaissable, et cela se passera le Jour du Jugement, lorsque les hommes seront libérés de la plus grande misère terrestre, lorsque Moi-même Je viendrai pour juger les vivants et les morts, ceux qui ont foi en Moi et qui donc vivront dans l’éternité et ceux qui sont Mes adversaires et qui donc devront tomber dans la mort spirituelle jusqu’à ce qu’ils Me reconnaissent, jusqu'à ce qu’ils désirent Mon Amour, seulement alors ils se réveilleront à la Vie. Ils passeront des temps infinis dans le plus grand tourment de la non-liberté, parce que ce qui s'oppose à Moi doit être lié, pour que son influence ne nuise plus à ceux qui sont tournés vers Moi, qui Me restent fidèle même dans la plus grande misère terrestre. Et ce Jugement n'est plus loin. Ce qui se passera auparavant sur la Terre en souffrances et afflictions, en effroi et misère, est le dernier moyen pour aider encore l'infidèle à Me reconnaitre et à tendre vers Moi. Mais ce qui est déjà soumis à mon adversaire ne Me reconnaît plus, il est ébloui et voit dans le monde et ses joies le dernier accomplissement de sa vie terrestre. Devant ses yeux tout sera détruit, et lui-même sera précipité dans l'abîme, parce qu'il tendait à Me repousser, parce que lui-même s'était livré à ce pouvoir qui voulait le ruiner pour l’éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

RAZDVAJANJE DUHOVA.... POSLJEDNJI SUD....

Protivnik će nemilosrdno bjesnjeti među Mojima, pa će stoga i Moj Sud biti nemilosrdan.... Jer, sada će se razdvojiti duhovi, bit će još jedino ljudi koji Me ispovijedaju, i takvi koji Me potpuno poriču, i koji objavljuju rat svemu što je Meni vjerno i što ukazuje na Mene. A onda je došao čas kada će se dogoditi razdvajanje, kada će se nemilosrdno uništiti omotač (ljuska, ovoj) svakog duha, koji sklanja jedino Meni-protivno, koje će biti prognano u novi, tvrđi omotač, na nezamislivo dugo vremena. Ovaj Sud se mora dogoditi, inače bi se izgubilo još i ono što je Meni privrženo, jer Sotona radi svom snagom koja mu stoji na raspolaganju poradi konačne slobodne odluke. A Moja Ljubav dolazi svim ljudima upomoć, no ne može postati učinkovita tamo gdje je ona odbačena. I zato čovječanstvo tone sve dublje i dublje, kako bi naposljetku potpuno potpalo protivniku, i zbog toga u najbeskrajnijoj udaljenosti iznova započelo put svoga razvoja, tako da jednom može postati blaženo. Naizgled je to čin okrutnosti, koji međutim ima za cilj pridobiti nazad otpalo, i koji stoga ne može biti zaobiđen, jer pridobivanje nazad više nije moguće na drugi način. Tko se Meni protivi, sve više se udaljava od Mene, a to znači hlađenje njegove duhovne supstance, njeno otvrdnjavanje do najčvršće materije. Duhovno sada mora okusiti sve muke vezanosti, tako da samo od sebe potraži (počne čeznuti, usčezne) u visinu, u slobodu, i odustane od otpora protiv Mene. Jer, Ja ljubim Moja stvorenja, i neću dopustiti da se bilo koje od njih za vječnost izgubi. Tamo gdje Moja Ljubav nije prepoznata, tamo se Moja moć i mudrost moraju prepoznatljivo izraziti, a to će se dogoditi na Dan Suda, gdje će Moji biti oslobođeni iz najveće zemaljske nevolje, gdje ću Ja Osobno doći suditi žive i mrtve, one koji stoje u vjeri u Mene i zato će vječno živjeti, i one koji su Moji protivnici i stoga moraju potpasti duhovnoj smrti, tako dugo dok oni ne budu prihvatili Moju Ljubav, i ne budu nosili žudnju prema Njoj, jer tek tada će i oni biti probuđeni u život. Beskrajno dugo vremena će proći u najvećoj agoniji neslobode, jer ono što Mi se suprotstavlja mora biti svezano, tako da njegov utjecaj više ne šteti onima koji su Mi okrenuti, koji Mi ostaju odani i u najvećoj zemaljskoj nevolji.... A ovaj Sud više nije daleko.... A to što prije ide Zemljom u patnji i jadu, u užasu i nevolji, to su posljednja sredstva da se otpalom još pomogne da Me prepozna i stremi prema Meni. No, tko je već pokoran Mojemu protivniku, Mene više ne prepoznaje, on je zaslijepljen, te u svijetu i njegovim užicima vidi konačno ispunjenje svog zemaljskog života. I sve će pred njegovim očima biti uništeno, a on sam će potonuti u bezdan, budući je njegovo nastojanje bilo da Mene svrgne (istisne), jer je on sam sebe izručio onoj moći koja ga je htjela upropastiti za vječnost.

AMEN

Traducteurs
Traduit par: Lorens Novosel