Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Contempler spirituellement

Le Courant de Force qui offre la vie et qui a Dieu pour origine, est mené sans interruption à toutes les créatures et les Œuvres de Création pour assurer leur subsistance. Cet apport du Courant de Force est un processus qui ne se manifeste pas visiblement et peut être perçu de toute façon toujours et partout dans son effet, parce que sans l'apport de la Force de Dieu toute vie tomberait, toute Œuvre de la Création se désagrègerait et tout ce qui existe cesserait d'être. Mais dès que l'homme a atteint une certaine maturité animique ce Courant de Force lui devient visible et il peut constater les changements qui se déroulent dans les Œuvres de Création, il peut regarder à travers les Œuvres de Création et observer les processus intérieures qui se déroulent à travers l'apport de Force; il peut reconnaître de quelle manière se déroule l'apport de Force et reconnaître toute activité spirituelle avec son regard spirituel. Et il ne finit pas de s'étonner, parce qu'il voit l'origine des Courants de Force dans le Royaume spirituel et leur effet se manifester sur la Terre, il voit une action immensément vive dans l'Univers qui unit le Règne spirituel avec celui de la Terre et qui prend son cours dans le plus grand Ordre et la plus grande régularité. Cette contemplation spirituelle à travers la matière peut s'étendre sur toutes les Créations qui sont accessibles à l'œil humain; mais outre celles terrestres, celui-ci peut aussi comprendre les Créations spirituelles dès que le degré de maturité de celui qui contemple est très haut. Alors chaque liaison lui devient claire, parce que pour lui il n’y a plus rien de voilé, bien que l'âme demeure encore dans son enveloppe terrestre. Mais sa vie terrestre ne durera plus longtemps dès qu'il a atteint ce degré spirituel. Et un homme qui a cette vue spirituelle, peut aussi transmettre clairement et de façon compréhensible au prochain ses impressions, parce que son degré de maturité l’en a rendu capable, mais seulement peu y sont réceptifs. (22.09.1943) Celui qui contemple spirituellement a la pleine connaissance et donc il sait aussi la liaison et le sens et le but de chaque Œuvre de Création, il connaît même la liaison de celle-ci avec Dieu et il reconnaît le Courant de Force qui vivifie tout et coule constamment à travers tout comme d’une Source de Force qui a son Origine en Dieu. Celui-ci peut contempler spirituellement, il n'est plus dans un état terrestre et donc il a atteint ce que peu d’homme peuvent expérimenter, parce que cet état serait insupportable pour un homme non encore mûr et sur la Terre il y a seulement rarement des hommes complètement mûr. Mais dans quelques cas Dieu permet cet état déjà sur la Terre pour Se révéler Lui-Même ainsi que Sa Grandeur à ceux qui L'aiment et tendent à la perfection sur la Terre. Donc la contemplation spirituelle est un regard dans le Royaume mental, dans le Règne et l’Action de Dieu qui peut difficilement être rendu clair au prochain. Parce que seulement dans un état de contemplation entièrement détaché l’homme peut l'accueillir en lui, mais dès qu’il veut le rapporter d’une manière terrestre, les mots échouent, parce que ce sont des processus extra-terrestres pour lesquelles l'homme n'a aucune faculté d'imagination. Il est fasciné par ce jeu d'échange de Forces qui est indescriptiblement majestueux et logique et qui lui fait reconnaître la Sagesse, l'Omnipotence et l'Amour de Dieu. C’est une image qui met le contemplateur dans une bienheureuse extase et le pousse toujours davantage vers Dieu qui se révèle ainsi d’une manière si grande et si bouleversante. Et vite sa nostalgie sera satisfaite, parce que le contemplateur spirituel ne reste plus longtemps sur la Terre, dès qu'il a atteint ce degré de maturité, parce qu'il peut communiquer seulement avec très peu d'hommes, parce que pour la compréhension il faut aussi un degré déterminé de maturité, qui doit être encouragé seulement à travers les descriptions de ceux qui ont atteint déjà sur la Terre ce degré accru de maturité, parce que cela lui procure la filiation de Dieu et fait de lui l'être de Lumière le plus bienheureux dans le Royaume spirituel.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Visión espiritual....

La corriente de fuerza vivificante, que tiene su origen en Dios, se suministra continuamente a todas las criaturas y obras de la creación para asegurar su existencia. Este suministro de corriente de fuerza es un proceso que no aparece visiblemente y sin embargo se puede sentir siempre y en todas partes a través de sus efectos, porque sin el suministro de fuerza de Dios, toda vida moriría, cada obra de la creación se desintegraría y todo lo que existe se destruiría y todo lo que existe dejaría de ser.

Pero tan pronto como el ser humano ha alcanzado cierta madurez del alma, la corriente de fuerza también le resulta visible y puede percibir los cambios que tienen lugar en las obras de la creación, puede ver a través de las obras de la creación y observar los procesos internos que tienen lugar a través del suministro de fuerza, Puede reconocer cómo se suministra la fuerza y, por lo tanto, reconocer toda la actividad espiritual con su ojo mental. Y su asombro nunca terminará, porque ve estas corrientes de fuerza originadas en el ámbito espiritual y sus efectos entran en juego en la Tierra, ve una actividad increíblemente viva en el universo que conecta lo espiritual con lo terrenal y que sigue su curso en el mayor orden y regularidad.

Esta visión espiritual a través de la materia puede extenderse a todas las creaciones accesibles al ojo humano; Pero también puede incluir creaciones espirituales que vayan más allá de lo terrenal, siempre y cuando el grado de madurez del espectador sea muy alto. Entonces todas las correlaciones le resultas claras, porque ya nada se le queda oculta, aunque el alma todavía reside en el caparazón terrenal. Pero su vida terrenal no durará mucho una vez que haya alcanzado este grado espiritual. Y un humano que tiene esta visión espiritual también es capaz de transmitir sus impresiones a sus semejantes de forma clara y comprensible, porque su grado de madurez le hace capaz de ello, pero sólo unos pocos son receptivos a ello.

(22.09.1943) El que mira espiritualmente tiene pleno conocimiento de sí mismo y, por lo tanto, también conoce la correlación, el significado y el propósito de las obras individuales de la creación, también conoce la correlación de estas con Dios, y reconoce la corriente de fuerza que constantemente vivifica e inunda todo como la fuente de fuerza que tiene su origen en Dios. Esta visión espiritual ya no es un estado terrenal y, por lo tanto, sólo la alcanzan unos pocos, porque sería inaceptable para un humano que aún no haya madurado espiritualmente y los humanos completamente maduros son raros en la Tierra.

Pero en casos individuales Dios permite este estado en la Tierra para revelarse a Sí Mismo y a Su grandeza a aquellos que lo aman y luchan por la perfección en la Tierra. Entonces, la visión espiritual es un vistazo al reino espiritual, al gobierno y la obra de Dios, que es difícil hacer comprensible para los demás seres humanos. Porque sólo en un estado completamente desapegado el espectador puede asimilarlo, pero tan pronto como quiere reproducirlo de manera terrenal, le faltan las palabras, porque se trata de procesos sobrenaturales que los humanos no tienen la capacidad de imaginación.

Es una pulsación mágica, un juego cambiante de fuerzas que es indescriptiblemente sublime y significativo y que revela la sabiduría, la omnipotencia y el amor de Dios. es una imagen que deja caer al espectador en un éxtasis dichoso y le impulsa cada vez más hacia Dios, Que se revela de forma tan grande y abrumadora. Y su anhelo pronto se cumplirá, porque el humano que ve espiritualmente ya no estará mucho tiempo en la Tierra una vez que haya alcanzado este grado de madurez. Porque sólo es capaz de comunicarse con muy pocos humanos.... porque también se requiere un cierto grado de madurez para comprenderlo.... quienes sólo deben ser estimulados por sus descripciones a alcanzar un mayor grado de madurez en la Tierra, porque esto les ganará la filiación de Dios y los convertirá en las criaturas más benditas un día en el reino espiritual....

amén

Traducteurs
Traduit par: Hans-Dieter Heise