Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La transmission des pensées du Royaume de Lumière à la Terre

Au travers de la transmission de pensées du Royaume de Lumière à l'homme sur la Terre il peut être transmis un savoir exceptionnel d’une manière qui ne semble pas du tout surnaturelle. Et les hommes ne s’offusquent pas pour cela, parce qu'ils considèrent les pensées comme provenant d’eux-mêmes. Mais cela provient de l’activité des êtres dans le Royaume spirituel, autrement l'homme serait totalement sans pensées, si l’on ne compte pas les pensées purement terrestres qui sont simplement des fonctions des organes corporels. L'homme ne sait pas ce qu'est la pensée; il se voit lui-même comme créateur de chaque pensée alors qu’il est seulement une station d'acceptation du rayonnement des êtres du Royaume de l'au-delà. La pensée est donc un courant de Force qui dure toujours, mais qui maintenant peut être d'effet bon comme aussi mauvais, selon la volonté de l'homme ou selon la source de ce courant de Force. Comme sur la Terre les hommes échangent réciproquement leurs pensées, ainsi les êtres de l'au-delà cherchent à se manifester, et ils peuvent le faire seulement mentalement, parce que l'activité des pensées est leur vraie vie. La vraie pensée d'homme à homme naît dans le cœur, avant que l'homme l'exprime. Et dans le cœur elle doit d'abord avoir été mise par ces Forces, pour que l'être de l'au-delà puisse parler avec l'homme, mais pas d’une manière audible, seulement mentalement, et seulement dans un second temps la volonté de l'homme met en valeur cette pensée. Le contenu des pensées qui sont transmises aux hommes est fonction du degré de maturité de l’offrant. Les êtres de Lumière transfèrent un savoir profondément spirituel sur les hommes, et ils leur expliquent toutes les questions et les doutes qui concernent Dieu et l'Éternité; ils lui fournissent des éclaircissements sur leur vraie tâche sur la Terre. Ils répandent seulement la plus pure, la plus lumineuse Vérité, parce qu'ils sont en contact direct avec Dieu. Mais des êtres qui n'ont pas encore atteint ce degré, qui sont eux-mêmes encore ignorants parce qu'ils sont imparfaits, cherchent aussi à transférer leurs pensées sur les hommes, parce que tous possèdent la poussée de transmettre. Mais ces pensées ne correspondent pas à la Vérité, parce qu'eux-mêmes ne connaissent pas la Vérité et se trouvent dans des pensées erronées par l'influence contraire à Dieu. Et par conséquent ils cherchent à pousser aussi les pensées des hommes dans une direction qui correspond plus à la volonté de l'adversaire de Dieu; ils les guident sur des choses terrestres, parce qu'ils sont eux-mêmes dans ce savoir. Donc les pensées terrestres sont influencées dans un certain sens par les êtres de l'au-delà; elles sont acceptées et élaborées immédiatement par les organes de la pensée, tandis que les pensées spirituelles naissent dans le cœur, parce qu'alors l'esprit de Lumière parle à l'esprit de Lumière, parce que l'esprit dans l'homme, l’étincelle divine, accueille la manifestation des êtres de Lumière et la guide maintenant du cœur au cerveau, où la volonté de l'homme les insère à ses pensées. C’est toujours un échange de pensées de l'au-delà vers la Terre, mais l’homme détermine lui-même au moyen de sa volonté quels êtres s'expriment. Du fait de son désir pour le monde l'homme est accessible à l'influence de ces êtres qui ont leur sens encore tournés vers ce qui est terrestre et donc ils ont peu de savoir spirituel et lorsqu’ils s'expriment sur cela, ils transmettent à l'homme seulement des pensées fausses. En revanche l'homme qui désire la Vérité, donc qui tend au savoir spirituel, est pourvu seulement par des porteurs de la Vérité. Ils transmettent leur Force sous forme de pensées sur les hommes, et l'homme doit devenir savant, lorsqu’il s’occupe de telles pensées. Parce qu'elles ne sont pas procédées de lui-même. La pensée est un bien spirituel, donc c’est quelque chose qui ne passe pas, qui ne se termine pas avec la mort de l'homme, mais qui continue à exister dans le Royaume spirituel, en recélant seulement de la Vérité ou de l'erreur selon la volonté et le chemin de vie de l'homme. Et les deux types d'êtres de l'au-delà cherchent à transférer leurs pensées sur la Terre, en cherchant à influencer les pensées de l'homme.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Thought transmission from the kingdom of light to earth....

Through the transmission of thoughts from the kingdom of light to earth, people can be given extraordinary knowledge in a way that does not seem supernatural at all. Nor do people take offence at it because they regard the thought material as having been gained by themselves. And yet the beings from the spiritual kingdom are active, otherwise the human being would be completely without thoughts.... not including purely earthly thoughts, which are merely functions of the bodily organs. The human being does not know what thought is; he sees himself as the creator of every thought and yet he is only a receiving station for the emanation of the beings in the kingdom beyond. Thought is therefore the everlasting stream of power, which can now, however, be of good or also bad effect, depending on the will of man as the source of this stream of power. Just as people on earth exchange their thoughts with each other, so the beings in the beyond also try to express themselves, and they can only do so mentally since thought activity is their actual life. The actual thought from person to person is also first born in the heart before the person expresses it. And it first has to be placed into the heart by those forces, thus the being in the beyond speaks to the person first, albeit not audibly but only mentally, and depending on the person's will he utilizes the thoughts. The content of the thoughts that are transmitted to the person also depends on the degree of maturity of the giver. The beings of light transfer profound spiritual knowledge to the human being, and they enlighten him in all questions and doubts concerning God and eternity; they give him clarification about their actual task on earth. They only impart purest truth full of light because they are in direct contact with God. But beings which have not yet reached this degree, which are still ignorant themselves because they are imperfect, also try to transfer their thoughts to people because the instinct to communicate is inherent in all of them. But these thoughts do not correspond to the truth since they do not know the truth themselves and are in erroneous thinking due to God's opposing influence. Consequently, they also try to push the human being's thoughts in a direction which is more in line with the will of God's adversary; they direct them towards earthly things because this knowledge is closer to them. Thus earthly thoughts are also influenced by the beings in the beyond in a certain sense; they are immediately received and processed by the thinking organs, whereas spiritual thoughts are born in the heart because the spirit of light then speaks to the spirit of light.... because the spirit in the human being, the divine spark, receives the expression of the beings of light and then transmits it from the heart to the brain, where the human being's will incorporates it into his thoughts. It is always an exchange of thoughts from the beyond to earth, but which beings express themselves is determined by the human being himself through his will. In the desire for the world he is accessible to the influence of those beings which are still earthly minded and which therefore have little spiritual knowledge, and when they express themselves about it they only convey erroneous thoughts to man. In contrast, the truth-desiring human being, whose endeavour is directed towards spiritual knowledge, will only be considered by bearers of truth. These will transfer their power to the human being in the form of thoughts, and the human being must become knowledgeable if he pays attention to such thoughts. For they did not originate from him. Thought is spiritual knowledge, thus something immortal which does not cease with the human being's death but continues to exist in the spiritual kingdom, only harbouring truth or error according to the human being's will and way of life. And the beings of the beyond try to transfer both to earth by trying to influence the human being's thinking....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Doris Boekers