Le corps passe et avec lui aussi la souffrance terrestre. Mais l'âme reste existante et porte en avant sa vie dans l'au-delà par rapport à la vie terrestre. Donc les souffrances sur la Terre ne sont pas à estimer trop haut, parce qu'elles trouvent une fin, par contre la souffrance dans l'au-delà peut durer l'Éternité, avant que l'âme arrive à la connaissance. Mais elle peut aussi évoluer dans une totale absence de temps dans les sphères de Lumière, parce que l'âme possède le concept de temps seulement quand elle est imparfaite. Dans l'état de perfection elle se trouve en dehors du temps et de l'espace. Le concept de temps est donc une échelle de mesure pour la maturité de l'âme. Tant qu’elle possède la perception de dépendre du temps et de l'espace, elle n'a pas encore atteint son but, elle n'est pas encore entrée dans les sphères de Lumière, dans lesquelles tout concept de temps et d’espace disparait. Pour le monde cela est inconcevable, parce qu'il est encore subordonné totalement à la loi du temps et de l'espace; mais dans l'Éternité cette loi disparait et c’est un état bienheureux inimaginable que de pouvoir s'arrêter partout et connaître tout ce qui était, qui est et qui sera. Cette liberté est l'état de béatitude de l'esprit, parce que l'âme peut évoluer partout et quand elle le veut, sans être jamais limitée dans le temps ou dans l'espace. Par contre l'âme immature est encore liée au temps et à l'espace selon le degré de son imperfection. Certes, physiquement elle n'est plus entravée et peut s'arrêter là où elle veut, mais du fait de son désir terrestre elle est encore enchaînée à une certaine ambiance, donc elle-même se met des chaînes, parce qu'elle ne connaît pas l'état libre et donc elle y aspire encore peu. Le temps et l'espace signifient toujours une certaine limite et donc ils ne peuvent pas correspondre à la perfection. Mais lorsque l'âme est libérée, elle reconnaît sa béatitude et elle ne désire jamais plus revenir à l'état précédent. Parce qu'avoir dépassé le temps et l'espace, signifie aussi pouvoir agir sans limite, où et comment l'âme le désire. Elle n'est plus liée au temps ni à l'espace, elle s'est libérée des lois que Dieu a données aux entités imparfaites; par conséquent elle s'est approchée du Législateur de l'Éternité, elle s'est unie à Celui qui est le Seigneur sur le temps et sur l'espace, c'est-à-dire que la loi du temps et de l'espace est suspendue, dès qu’elle s'est approchée à Dieu, parce que cela correspond à l'état de la liberté et de perfection d’un être qui est totalement libre, il ne se sent plus subordonné à aucune autre loi qu’à la Loi de l'Amour, qui cependant ne l'opprime plus, mais il perçoit seulement un bonheur infini.
Amen
TraducteursO corpo passa e com ele também o sofrimento terreno. Mas a alma permanece e continua a sua vida no além de acordo com a sua vida na Terra. O sofrimento na terra não deve, portanto, ser tão valorizado porque chega ao fim, enquanto o sofrimento no além pode durar por eternidades antes que a alma se realize. Mas também pode se mover completamente intemporal nas esferas da luz, porque a alma só tem o conceito de tempo no estado de imperfeição. No estado de perfeição, está fora do tempo e do espaço. O conceito de tempo é, portanto, a medida da maturidade da alma, enquanto ela ainda se sentir dependente do tempo e do espaço, ainda não tiver atingido o seu objetivo, ainda não tiver entrado nas esferas da luz nas quais cada conceito de tempo e espaço desaparece. Para o mundo isso é incompreensível, porque ainda está completamente sujeito à lei do tempo e do espaço; na eternidade, porém, esta última é excluída, e é um estado inconcebivelmente feliz poder habitar em toda parte e saber de tudo o que foi, que é e que ainda será. Essa liberdade do espírito constitui o seu estado de bem-aventurança, pois a alma pode mover-se para onde e quando quiser, sem nunca estar limitada no tempo ou no espaço. Por outro lado, a alma imatura ainda está vinculada ao tempo e ao espaço, dependendo do grau de sua imperfeição. Certamente não é mais impedido fisicamente e pode permanecer onde quer, mas ainda está ligado a um determinado ambiente através do seu desejo terreno, assim ele coloca este grilhão sobre si mesmo porque não conhece o estado livre e por isso se esforça muito pouco por ele. O tempo e o espaço significam sempre uma certa limitação e por isso não podem corresponder à perfeição. Mas assim que a alma se libertou disso, ela reconhece a sua felicidade e nunca mais anseia pelo estado anterior. Pois ter superado o tempo e o espaço também significa poder trabalhar sem impedimentos onde e como a alma o exige. Já não está ligado ao tempo e ao espaço, libertou-se das leis que Deus deu ao ser imperfeito; consequentemente, aproximou-se do Legislador desde a eternidade, uniu-se a Ele que é Senhor no tempo e no espaço e, por conseguinte, controla todo o universo, ou seja, pode habitar onde quiser, e isto a qualquer momento, porque a lei do tempo e do espaço é abolida para ele assim que se aproxima de Deus. Pois este é o estado de liberdade e perfeição, que o ser é completamente desvinculado, que já não se sente sujeito a nenhuma outra lei que não seja a lei do amor, que, no entanto, já não a oprime, mas que só se sente infinitamente feliz...._>Amém
Traducteurs