Les hommes doivent comprendre que la vie terrestre est seulement un moyen pour un but, mais jamais le but lui-même. Seulement cette connaissance pousse l’homme à atteindre le but pour lequel il marche sur la Terre. Par conséquent il doit lui être transmis la foi dans la continuité de la vie de l'âme après la mort du corps, l'immortalité de l'âme doit lui être expliquée, bien que celle-ci ne puisse pas être démontrée à l'homme. Il doit lui être ouvert un savoir qui lui rend compréhensible l'immortalité, de sorte qu’il soit maintenant facile pour lui de croire même sans démonstration. Seulement alors il considèrera la Terre comme un moyen pour un but et il ajustera toute sa vie sur la continuité de la vie après la mort. Seulement cette pensée peut lui faire considérer les biens terrestres avec d’autres yeux, parce que maintenant il apprend à évaluer leur caducité et tourne son attention sur des choses qui ont de la consistance pour l'Éternité. Et ce qu’il fait maintenant, le met en liaison avec la vie dans l'au-delà. Dès que l'homme croit que la vie n'a aucune fin avec la mort, il réfléchit sur quel genre de vie il peut y avoir après la mort; c'est-à-dire qu’il envoie en haut son esprit, dans des régions qui sont le séjour de l'âme après la conclusion de la vie terrestre. Dans ces régions il lui est maintenant donné une clarification, c'est-à-dire mentalement, de sorte que l'homme maintenant considère la vie dans l’au-delà avec une totale conviction même s’il est encore un pèlerin terrestre dont le parcours de vie sera vite terminé et il cherchera à exploiter utilement ce bref temps terrestre. La foi dans l'immortalité est donc inévitablement nécessaire, si l'homme doit commencer le travail sur son âme, de plus cette foi empêche l'homme de vivre la vie d’une manière seulement purement mondaine. Toutefois on ne peut pas apporter une démonstration irréfutable sur la continuité de la vie de l'âme. Même cela est une Doctrine qui ne peut jamais être démontrée, mais au moyen d'une fervente réflexion cela peut devenir une très profonde conviction, de même que tout le spirituel ne peut pas être démontré pour que la libre volonté de l'homme ne soit pas limitée et que la foi ne soit donc pas subordonnée à la contrainte.
Amen
TraducteursAs pessoas devem compreender que a vida terrena é apenas um meio para um fim, mas nunca um fim em si mesma. Só esta realização os estimula a lutar para alcançar a meta para a qual o ser humano caminha na Terra. Consequentemente, a crença na sobrevivência da alma após a morte tem de ser-lhe transmitida, a imortalidade da alma tem de ser-lhe comprovada, mesmo que isso não possa ser provado ao ser humano. O conhecimento deve ser tornado acessível a ele, o que torna a doutrina da imortalidade compreensível para ele, de modo que agora se torna fácil para ele acreditar mesmo sem provas. Só então ele considera a Terra como um meio para atingir um fim e ajustar toda a sua vida à sobrevivência após a morte. Só esse pensamento lhe permite olhar para os bens terrenos com olhos diferentes, pois agora ele aprende a valorizar a sua transitoriedade, e dirige a sua atenção para as coisas que duram para a eternidade. E o que ele agora faz, ele traz em conexão com a vida do além. Assim que o ser humano acredita que a vida não termina com a morte, ele pensa em que tipo de vida pode ser a vida após a morte; assim ele envia seu espírito para cima, isto é, para as regiões que são a morada da alma após o fim da vida terrena. E nessas regiões ele agora recebe informações, e isso mentalmente, de modo que o ser humano agora se vê cheio de convicção como um vagabundo na Terra, cujo curso de vida logo terminará, e ele procura fazer uso produtivo desse curto tempo na Terra. A crença na imortalidade é, portanto, inevitavelmente necessária para que o ser humano comece a trabalhar na sua alma, mas esta crença também impede o ser humano de viver uma vida puramente mundana. Mas não há nenhuma prova irrefutável da sobrevivência da alma. Este também é um ensinamento que nunca pode ser provado, mas que pode tornar-se uma convicção profunda através de uma reflexão ávida, tal como tudo o que é espiritual não deve ser provado, para que o livre arbítrio do ser humano não seja restringido e a fé não seja, portanto, limitada...._>Amém
Traducteurs