Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Volonté de Dieu – les Commandements - Paix et Ordre – les conséquences

C’est la Volonté de Dieu que vous mainteniez la paix entre vous, que vous vous serviez dans l'amour et que vous portiez ensemble votre souffrance. Et si vous vous acquittez de Sa Volonté, même votre vie sera pacifique et bénie et vous resterez loin de la souffrance et des préoccupations, parce que vous vivrez d’une manière qui est bien pour votre âme. Exercez l'amour pour le prochain et avec cela vous montrez aussi à Dieu votre amour pour Lui et votre chemin de vie sera complaisant à Dieu. Mais comment se comportent maintenant les hommes entre eux? Vous vous combattez, vous créez des dommages au prochain et le désamour est dans la plus grande floraison. Et donc vous devez supporter la souffrance, vous devez supporter beaucoup de misères et celles-ci doivent faire de sorte que vous appreniez à porter ensemble la souffrance, que vous vous serviez. La Volonté de Dieu doit être accomplie, autrement l'homme transgresse l'Ordre divin. Si l'homme s'inscrit dans la Volonté divine, sa vie peut seulement être pacifique, et sur la Terre tout sera harmonieux et apaisé si les hommes se trouvent dans la même Volonté que Dieu. Mais dès que l'homme se met contre cette divine Volonté, alors sa vie doit glisser dans un certain désordre qu'il se crée lui même, parce que l'homme montre une volonté inversée s'il agit contre la Volonté divine. L'accomplissement de la Volonté divine, l'Ordre et la Paix sont cause et effet, vraiment comme la souffrance, les préoccupations, la discorde et le chaos terrestre sont les conséquences d'actions contraires à la Volonté divine. Et donc Dieu a donné Ses Commandements, pour que les hommes sachent la Volonté de Dieu. Il a établi certaines lignes de conduite pour le chemin de la vie terrestre, selon lesquelles l'homme doit mener sa vie et Il leur a annoncé quelles conséquences procurent une vie qui ne correspond pas à ces lignes de conduite. Les Commandements divins ont été donnés aux hommes pour leur bénédiction, pour que celui qui s'en acquitte ait part à la Vie éternelle. Mais leur inobservance aura pour conséquence la mort de l'âme. La Volonté divine doit être observée, parce que tant que l'homme ou son âme se met contre cette Volonté, il montre encore son infidélité à Dieu, il est encore contre Dieu. Et sa vie sur la Terre doit donc être un état qui ne lui plaît pas, pour qu'il soit poussé à une autre volonté, pour qu'il s'unisse avec Dieu qu’auparavant il n'a pas reconnu. Donc la souffrance terrestre est inévitablement nécessaire pour l'homme qui ne s'occupe pas de la Volonté de Dieu ou bien s’y oppose entièrement. Dieu demande seulement que la volonté de l'homme se soumette à la Volonté divine, que l'homme fasse ce que Dieu lui commande à travers Ses Commandements, alors il s'acquitte de la Volonté de Dieu et maintenant il lui est destiné une vie dans une pleine harmonie et une paix de l'âme, au milieu du chaos et de la confusion du monde, qui est le fruit du désamour.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Vontade de Deus.... Commandments.... Paz e ordem.... Impact....

E esta é a vontade de Deus que vocês mantenham a paz uns com os outros, que sirvam uns aos outros com amor e suportem juntos o vosso sofrimento. E se cumprires a Sua vontade, a tua vida também será pacífica e abençoada, e o sofrimento e a tristeza ficarão longe de ti, pois então viverás de uma forma benéfica para a tua alma.... Praticas o amor ao próximo e assim também provas a Deus o teu amor por Ele, e o teu modo de vida é agradável a Deus. Mas como vocês se relacionam uns com os outros agora? .... Lutam uns contra os outros, prejudicam o vosso vizinho e a indelicadeza está no auge. E, portanto, tendes de suportar o sofrimento, tendes de suportar muitas dificuldades, e essas dificuldades farão com que aprendamos a suportar juntos o sofrimento, que sirvamos uns aos outros. A vontade de Deus deve ser cumprida, caso contrário o ser humano viola a ordem divina. Se o ser humano cumpre a vontade divina, a sua vida só pode ser pacífica, tal como tudo na Terra será harmonioso e pacífico se as pessoas partilharem a mesma vontade com Deus. No entanto, assim que o ser humano se opuser a essa vontade divina, a sua vida também terá de prosseguir numa certa desordem que ele próprio não gosta, pois o ser humano demonstra uma vontade errada quando age contra a vontade divina. O cumprimento da vontade divina, da ordem e da paz são causa e efeito, mas o sofrimento, a tristeza, a discórdia e o caos terreno serão também as consequências de agir contrariamente à vontade divina.... E, portanto, Deus deu Seus mandamentos para que as pessoas soubessem da vontade de Deus. Ele estabeleceu certas diretrizes para a vida terrena, segundo as quais o ser humano deve viver, e também as informou sobre as conseqüências de uma vida que não cumpre essas diretrizes. Os mandamentos divinos são dados às pessoas como uma bênção, para que quem os cumprir participe da vida eterna. O seu não cumprimento, porém, resulta na morte da alma. A vontade divina deve ser observada, pois enquanto o ser humano ou sua alma se opuser a essa vontade, ele ainda prova sua apostasia de Deus, ele ainda é contrário a Deus. E a sua vida na Terra tem de ser, por conseguinte, uma situação que não lhe agrada, para que seja incitado a mudar a sua vontade, para que se una a Deus, a quem antes não reconhecia. Portanto, o sofrimento terreno é inevitavelmente necessário para o ser humano que não observa a vontade de Deus ou se opõe completamente a Ele. Deus só requer a vontade do ser humano para se submeter à vontade divina, assim o ser humano faz o que Deus lhe diz para fazer através de Seus mandamentos, então ele cumpre a vontade de Deus e então lhe é concedida uma vida cheia de harmonia e paz de alma no meio do caos e da confusão do mundo que surgiu através da indelicadeza._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL