Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'oisiveté - l'activité réglée

L'activité régulière porte en soi la Bénédiction puisqu'elle protège l'homme des vices de l'oisiveté. Cela n'est en rien insignifiant, parce que pour le développement vers le Haut de l'âme l’oisiveté est le plus grand danger. C’est pour ainsi dire un recul dans l'état d'inactivité que la substance animique avait supportée lorsqu’elle avait la volonté liée au stade initial de son développement, donc un abus de la libre volonté permet une vive activité. L'activité est la vie, l'inactivité est la mort. Donc la substance animque, l'âme, donne la priorité à l'état de mort et se met elle-même en même temps en danger de tomber dans les vices les plus divers, parce que dès que l'homme est inactif, il est poussé vers les désirs du corps, il veut prendre de la vie seulement ce qui est possible en jouissances et joies terrestres. L'état d'activité par contre est un danger pour l'âme seulement lorsque l'homme est disposé si matériellement qu’au travers de son activité il veut augmenter ses biens terrestres. Malgré cela cet être est actif pour servir. Et avec cela l'homme s'acquitte inconsciemment de la tâche qui lui est assignée pour le temps terrestre. Parce que bien qu’il exécute sans amour cette activité servante, il change de toute façon en lui de la matière, c'est-à-dire que le spirituel en lui est aidé à servir à travers la transformation continue que porte avec elle toute activité, soit directement soit indirectement à travers une activité enseignante. Donc l'oisiveté doit être combattue avec la plus grande ferveur et l'homme est appelé à une activité plus fervente, parce que sur toute activité repose une Bénédiction tant qu’il n'est pas créé de dommages au prochain, parce que le préserver de la rétrogradation animique est le vrai amour pour l'homme. Les duretés de la vie terrestre sont à comparer seulement approximativement avec le désavantage qui est créé à l'âme par une vie terrestre dans laquelle les exigences qui existent dans une activité réglée sont tenues loin. L'homme peut mûrir seulement à travers cette dernière, parce qu'il ne lui sera jamais épargné de servir. Mais celui qui veut servir, doit être actif, et l'oisiveté exclut le service, l'homme profite plutôt de l'activité servante pour lui, mais c’est toujours seulement une Bénédiction que de servir.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

게으름. 정기적인일

정기적으로 하는 일은 게으름의 악으로부터 사람들을 보호하는 축복이 있다. 이런 점이 절대로 중요하지 않은 것이 아니다. 왜냐면 게으름이 혼이 더 높이 성장하는 데 가장 큰 위험이기 때문이다. 게으름은 존재가 그의 성장의 초기 단계의 의지가 묶인 가운데 견뎌야만 했던 활동하지 않는 상태로 돌아가게 한다. 따라서 적극적으로 활동하게 하는 자유의지를 잘못 사용한 것이다. 활동은 생명이고, 활동하지 않는 일은 죽음이다. 그러므로 존재가, 혼이, 죽음의 상태를 선호하고, 동시에 가장 다양한 악에 빠질 위험에 처한다. 왜냐면 사람이 활동하지 않으면, 육체의 욕망이 앞서고, 삶에서 단지 세상의 쾌락과 기쁨을 줄 수 있는 것을 얻기를 원하기 때문이다. 이런 일이 혼에게 가장큰 해를 끼친다.

반면에 활동하는 상태는 사람이 너무 물질적이어서, 활동을 통해 단지 이 땅의 재물을 늘리기 원할 때, 혼에게 위험이 된다. 그럴지라도 활동하는 일은 섬기는 일이다. 따라서 인간은 무의식적으로 이 땅의 기간 동안 자신이 부여받은 과제를 수행한다. 왜냐하면 그가 섬기는 일을 사랑이 없이 행할지라도, 물질 자체가 바뀌기 때문이다. 다시 말해 가르치는 일을 통해, 직접적으로 또는 간접적으로 행하는 모든 일로 인한 계속되는 변화를 통해 물질 안의 영적인 존재가 섬기도록 도움을 주기 때문이다.

그러므로 게으름에 대항하여 모든 열심으로 싸워야 하고, 인간이 부지런하게 일하도록 격려해야 한다. 왜냐하면 모든 활동이 이웃 사람에게 해를 끼치지 않는 동안에는 축복이 되기 때문이고, 혼이 퇴보하는 일을 막아주는 일이 사람을 향한 진정한 사랑이기 때문이다. 사람을 돌본다는 명분 아래, 정기적인 일을 하지 않은 이 땅의 삶을 통해 혼이 당하는 불이익과 이 땅의 삶의 고난은 전혀 비교할 수 없다. 인간은 단지 정기적인 일을 통해 성숙할 수 있다. 왜냐하면 절대로 그가 섬기는 일을 피하게 해줄 수 없기 때문이다. 그러나 섬기기 원하는 사람은 누구나 활동해야만 한다. 하지만 게으름은 섬기는 일을 하지 않고, 사람은 자신이 섬김받기를 더 원한다. 단지 섬기는 일이 사람에게 항상 축복을 준다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박